Észak-Magyarország, 1957. szeptember (13. évfolyam, 204-228. szám)

1957-09-06 / 208. szám

Péntek, 1957, szeptember 6, ESZAKMAG^ARORSZAG § KÖNNYŰ JÓ EMBERNEK len­ni annak," akinek van családja, aki tiszta házba, ked-‘ 1-----------------...... v és -feleséghez, ----­szép gyermekek : közé megy haza. Nem unatkozik, nem piszkálják a rossz gondolatok. Nem jut káriio- zatra, ha tisztességes embernek szü­letett. Hanem az egyedüllét — az nagyon próbára teszi a férfit! Meg- őszülhetelt, akár el is mehetett a haja, ha hirtelen egyedül marad, el­kezd csavarogni, mint az a bizo­nyos négylábú... , Ez volt Baka Ferenc »fröccs- erkölcstana«. Szesztestvérei ismer­ték már kívülről a fejtegetést, amelyet rendszerint a negyedik és az ötödik nagyfröccs között már nem józanon, de még nem részegen szokott elmondani. Meglehetősen unták az örökös lamentációt, de mert rendszerirt Baka fizetett a ki­ruccanásokon, fancsali ábrázatlal végighallgatták. Egy alkalommal Gyökén, a hara­pós kis gépkocsivezető, aki nem volt beavatva a társaság bel- ügyeibe és maga fizette ki a céh- hét, rászólt a panaszkodó emberre. — Hallod-e Baka, ha valami ba­jod van, eredj ki az illemhelyre és dugd le az ujjadat, de nekem ne lamentálj, mert unom. A RÉSZEG EMBEREK sértődött­ségével rúgta ki maga alól a Pla­tán vendéglő kertiszékét Baka Fe­renc és egy általános kurta üdvöz­lést odavetve az asztaltársaságnak, hazarohant. Mindenki azt hitte, hogy más­napra elfelejti az egészet, hiszen nem nagy eset az ilyesmi a szesz barátainak körében. Baka azonban megmakacsolta magát, munka után egy pohár sörre sem lehetett el­csalni. Rohant haza erősen bizony­gatva, hogy neki dolga van. De hát mi dolga lehet egy albérleti szobá­ban lakó magányos férfinek? Leg­feljebb, ha egy héten egyszer ki­súrolja a munkaruháját, s meglöty- työli a hideg vízben a zoknit, a zsebkendőt, meg ilyesmit. A rendes ingét már a háziasszony mossa, vasalja. Csakugyan, Baka. Ferencnek is gondot okozott, hogy mi munkát találjon. Igaz, most nézett körül először ilyen szempontból, ideigle­nes otthonában. Kis nyári konyhában lakott, Ci­nege Ábris nyugalmazott főkalauz portáján. A ház udvarán zöldség és egy kis burgonya díszlett, s az első este a javulás útjára tért albérlő meg akarta öntözni a növényeket. Egy bőséges zápor azonban ettől a hasznos ténykedésétől is megfosz­totta. Bosszankodva nézett körül odújában és szeme megakadt a Cinege bácsi szer számos ládáján, amelyben a kalapács, a fogó, a lombfűrész és az egyéb holmik talán már évek óta békességben pihentek. — Faragcsálni kellene, az ám, csinálok a Gizi lányomnak egy bababútort. CINEGE BÁCSI egy szóra bele­egyezett, hogy használhassa a szer­számait, néhány deszkadarabot sze­rezni pedig igazán nem nagy művé­szet. Balia Ferenc munkához láitoft, Nyelvét a szájaszegletébe illesztve rajzolta a mintákat, fűrészelt, gya­lult, festett. Hálószobát készített, két szekrénnyel, két éjjeli szek­rénnyel, ágyakkal, székekkel, tűk­cÁ bab ab úl:üv '•IS! ::£££££££££££££££££££££££££££££!:£:££££:£££!££: rös öltözködő asztallal. Mit mond­jak? — még k,is polcok, fogasok is voltak a szekrényben. Közben volt ideje gondolkozni és ő gondolkozott is. Kerek hat hónapja, hogy egy várossal odébb állt, mert részegen pofonütötte a feleségét. A jó kőmű­ves mindenütt talál munkát, ha altar, és a keresetből azóta tíz- naponként hazaküldi a fele pénzt. Pontosan a felét, mert az egyedül­álló embernek sokba kerül az élet. Tizenötévi házasság után először nagyon jól esett a szabadság, az éjszakába nyúló poharazgatás és fő­leg az, hogy amikor kapatos fővel hazabotorkált, nem zörgött ezért senki. A hetek, a hónapok múlásá­val azonban egyre sűrűbben fogta el a csömör. Ment volna már haza­felé, csak egy sor kellett volna, egyetlen megbocsájtó, hívogató so- rocska —, de az asszony is makacs, rátarti lévén, sehogy nem akarta elküldeni ezt az üzenetet. ITT TARTOTT Baka, Ferenc, amikor faragni kezdte a baba- bútort. Teljes három héten keresz­tül dolgozott rajta, s amikor elké­szült, maga is tudta, hogy remek munkát csinált. * Kedvtelve néze­gette magát a kicsiny öltözködő asztal tükrében. Egyszerre nem tudta meglátni az egész nagy busa fejét, csak külön az ősz halántékát, a ráncoktól összekaszabolt homlo­kával, külön a tömpe orrát, az ap­róka vérerekkel, aztán gyér baju­szát, húsos szájaszélét, borostás állát — egyszóval amit mások egy­ben látnak és úgy hívnak, hogy Baka Ferenc. — Szép munkái végeztél — mon­dotta magának a barkácsoló mester. Teste, lelke úgy tele szaladt büsz­keséggel, hogy nem tudott megma­radni az albérleti kamrában. Elin­dult egyet sétálni és mivel útköz­ben nagyon megszomjazott, be­ugrott egy pohár sörre a Platán vendéglőbe. A részleteket nem mesélem el, hiszen olyan szomorúan egyfor­mák ezek az esetek. Az egyik asz­talnál »sörbe-rumot« ittak Baka Ferenc szesztestvérei és ő nem akarván feltűnősködni, odatelepe­dett közéjük. Először úgy ült a szék szélén, mint aki minden percben fel akar ugrani, később kényelme­sen elhelyezkedett, végül ráborútt az asztalra és elaludt. Reggel nem tudta, hogy hányt-e vagy nem, fo­galma sem volt hogyan került haza és hiányzott a zsebéből az az öt­száz forint, ami a. bútorkészítés ideje alatt gyűlt össze. Azt sem tudta mennyit adott a pincérnek, mennyit a prímásnak és nem lopta- e meg valaki. Meg-megránduló kéz­zel kutatta végig a zsebeit és szája keserű torz mosolyra rándult, ami­kor a szivarzsebből négy össze­gyűrt tízforintos került elő. HAT NAP MÚLVA lesz a követ­kező fizetés. Ez a pénz addig az éhenhaláshoz is kevés. Baka Ferenc hirtelen elhatározásra kikiáltott az udvaron matató öreg házigazdának. — Cinege bácsi, jöjjön már be egy kicsit! A nyugalmazot főkalauz nagyon tisztelte albérlőjét. Bizonyára ere­jét., nyerseségét respektálta. Sietve jött tehát a hívó szóra. — Parancsoljon, Baka úr? — Ügy tudom, Cinege bácsi, árulni szokott az ócskás piacon. Szeretném meg- megkérdezni, nem TILTAKOZUNK! adná-e el ezt a bababútort. A nyugdíjas főkalauz meghök­kent, mert sejtette, hogy albérlője nem eladóra csinálta a ritka hol­mit. Baka félremagyarázia zavart hallgatását. — Ügy gondolja, hogy nem ven­nék meg? — Dehogyis nem, ha alkalmas vevő kerül, a kétszázast is meg le­het érte kapni. Ma éppen heti piac van, megpróbálhatom:.. A kőműves visszahőkölt az aján­lattól. — Annyira nem sürgős — morog­ta a fogai közt — majd beszélge­tünk még róla. Mérges volt a bababútorra, mert miatta történt a minden eddiginél szégyenteljesebb elázása, de hama­rosan rájött, hogy nem tudná el­adni. Nem is teketóriázott soká, hanem délután, amikor hazaért a munkából, azonnal csomagolt és postára adta kislányának az egé­szét. A polcos kis szekrénybe egy rövid levelet is dugott. »Gizikéin! Apád csinálta Neked ezt a bútort. Légy jó kislány, fo­gadj szót anyádnak és akkor egy szép konyhafelszerelést is küldök.« Megkönnyebbülten sóhajtott, amikor a postás a mérlegről levette a csomagot és hódravitte a drótháló mögé, mert ezzel végeszakadt a kí­sértésnek. Nem kerül már ócskz- piacra a bababútor. Nehéz napok következtek ezután Baka Ferencre. Jóformán kenyéren és vízen élt. Nem mert kimozdulni a vackáról, mert félt, hogy idegességében be­töri a kirakatot, ha húst, sajtot, vajat, meg efféléket mutogatnak az üveg mögött. Korán lefeküdt és éjszaka a Cinegééktől kölcsönkért olcsóregényeket olvasta. Végre megjött a fizetés napja. Az első boltban vett negyven deka felvágottal, egy kiló kenyérrel s mire hazaért, bőröstől, mindenestől megette az egészet. Az utcán az emberek utána forogtak, olyan mohón evett. Talán még morgott is közbén egy kicsit, Megszomjazott alaposan, úgy, hogy a kapu előtt majdnem vissza­fordult a Platánba, de gondolta, ha már eddig eljött, mégis benéz, nincs-e valami újság. A nyári konyha ajtajába szúrva egy levelet talált. A nagyujjával tépte fel, mert ahhoz sem volt türelme, hogy a bicskáját elővegye. CSALÓDOTTAN bámult a papír­ra, mert azon csak a kis Gizi ákom- bákomjait találta. Lehangoltan kezdte böngészni, de aztán egészen felvillany ozódott. »Drága Apukám! Köszönöm a nagyon szép bababútort, amit Te nekem csináltál. A konyhabútor is egész biztosan szép lesz, de Anyuka azt mondja, hogy azt már itthon is kifaraghatnád, legalább mi is segítenénk...« Eddig jutott az olvasásban Baka Ferenc, amikor összefutottak sze­me előtt a betűk. Berúgta a kamva ajtót és felkapván a kupát, az állott víz felét egyhajtásra kiitta. Aztán, mint részegen a Platánban, öblös hangján kiabálni kezdett: — Fizetek! Cinege bácsi, fizetek! Utazom haza. SOLYMÁR JÓZSEF Mit kell tudni a futtatott mező- és erdőgazdasági ingatlanokról A földreform során a mező- és erdőgazdasági ingatlan, valamint házhely-és egyéb juttatásban része­sültek régi kívánságát teljesítette kormányunk, mikor rendezte a jut­tatott vagyontárgyak végleges meg­váltási árát és törlesztési időtarta­mát. Az idevonatkozó pénzügyminisz­tériumi rendelet szerint a végleges megváltási ár kiszámítása és meg­állapítása érdekében minden jutta­tott saját érdekében a helyi tanács adóügyi csoportjánál bejelentést tartozik tenni. A bejelentési nyom­tatvány ugyanitt szerezhető be. A bejelentést abban a községben kell bényújtani, ahol a juttatott mező- és erdőgazdasági ingat­lant, házhelyet, házingatlant, vagy gazdasági felszereléseket juttatták. A mezőgazdasági termelőszövet­kezetekbe lépett juttatottaknál a termelőszövetkezetbe bevitt ingat­lan, továbbá az egy katasztrális holdat meg nem haladó háztáji gaz­daság után a megváltási ár fizetési kötelezettség szünetel, de a beje­lentést ezen ingatlanokról is meg kell tenni, és az adatok bejelenté­sét a termelőszövetkezet elnökével is igazoltatni kell. A bejelentést a juttatott személyesen köteles meg­tenni a birtokában lévő adatok, iga­zolások felmutatásával. A juttatás­sal kapcsolatos minden okirat be­mutatandó. Az írásban közölt ha­tározatban szereplő összeg befize­tése esetén a helyi tanács adóügyi csoportja kérelmére megkeresi az ingatlan fekvése szerint illetékes telekkönyvi hatóságot, a juttatott ingatlanokra bekebelezett jelzálog­jog, elidegenítési és terhelési tila­lom, valamint az öröklési korláto­zás megszüntetése iránt. A kormány azok részére, akik a mezőgazdasági ingatlan teljes meg­váltási árát és az egyéb juttatott vagyontárgyak után megállapított megváltási ár esedékes részét 19-37 december 31-ig kifizetik — jelentős fizetési kedvezményeket is biztosit: — ha a juttatott a juttatás idő­pontjában mezőgazdasági mun­kás, gazdasági cseléd, vagy tele­pes volt, úgy az esedékesség előtt befizetett megváltási árból 35 szá­zalékos, — más juttatott pedig 20­százalékos kedvezményt kap továbbá — az 1957. év után, de a törlesz r tési idő letelte előtt a megváltási) ár még nem esedékes részére tör- tént befizetésnél annyiszor 3 szá­zalék kedvezmény jár, ahány év­vel korábban történik a kiegyen­lítés. Mindenkinek saját érdeke, hogy a kiadott rendelet alapján a beje­lentési kötelezettségének eleget te­gyen és a véglegesen megállapított megváltási árat kiegyenlítse, mert így a juttatott mező- és erdőgazda­sági ingatlanokra, valamint az egyéb juttatott vagyontárgyakra vonatkozó korlátozások megszűn­nek. MEGYEI TANÁCS VB pénzügyi osztálya TELEFON Nem vagyok bibliás természetű ember, de elhiszem, hogy köny- nyebb a tevének átjutni a tű fokán, mint Mis­kolcon telefonhoz jutni. Elhiszem azt is, hogy ennek valóban vannak objektív okai is. El kell hinnem azért is, mert a posta előregyártott le­vélben értesített arról, hogy . »távbeszélőállo­más felszerelése iránti kérelmét kábelérpár hiánya miatt nem telje­síthetem^, így, ilyen ridegen! Előresokszorosított le­vélben! Nem lepődtem meg nagyon, mert — a fentebb idézett tevés szólásmondás ismereté­ben — számítottam is ilyesmire. De titokban reménykedtem, hogy a sokszorosított levél vé­gén valami ilyesmi lesz: »kérését előjegyeztük és annakidején (ha még élni fog) majd értesít­jük^ Ha ezt a pár szót hozzáírnák, nem kelle­ne újabb beadványokat írni, esetleges mellékle­teket újra beszerezni. Sokan nem bíznának ebben az ígéretben sem’, de a jó kereskedő soha­sem mulasztja el hozzá­tenni, ha valamivel nem tud szolgálni, hogy »tessék majd benézni a jövő héten!« Egy ki­csit elviselhetőbb ígf a sikertelenség és a visz- szautasitáSi C-r-klos) I ÜLÖK AZ ASZTAL MELLETT. Előttem egy kivonat. Kivonata egy jelentésnek, amely az első betűtől az utolsóig hazugság. Kik írták? öten, akik talán még sohasem jártak Magyarországon, öten, akik vajmi keveset tudnak népünkről, annak ezeréves küzdelmeiről urai ellen, öten, akik ha tudomást is szereztek 12 év alatti eredményeinkről, csak gyűlö­lettel Nyugtázták azt. Ezek írták a jelentést, s ezek állítják, hogy „pártat­lanul” tárták fel, mi történt Magyarországon tavaly októberben, novem­berben. Honnan veszik adataikat? Honnan szedik azokat az állításokat, amelyeket 9 millió ember cáfol? Azoktól, akik tavaly ősszel a felelősség- revonás elől külföldre szöktek, azoktól, akik kéjelegve gyilkolták meg legjobb hazafiainkat, akik további vérengzésre, sztrájkra, pusztításra uszítottak. Tiltakozunk a jelentés ellen! Tiltakozunk, mint valótlan ellen, til­takozunk, mint rágalom ellen! Ott voltam tavaly ősszel Budapesten, azon százezrek között, akik látták októberben, novemberben a kétségbeesett anyákat, a bizonytalan jövő elé néző munkásokat, a síró, anyjukhoz húzódó gyermekeket. Ezren és ezren láttuk, mi volt, hogy volt. Láttuk, amint 23-án este a parlament előtti beszéde után kifütyülték Nagy Imrét. Azok, akik a sértődött poli­tikusoktól várták ügyük előbbrevitelét, .ekkor még csalódtak benne. Már-már félő volt, hogy a tömeg a beszéd után békésen hazamegy, ekkor azonban újabb módszerekhez folyamodtak. Futárok jöttek, kiabálva: „mindenki a Rádióhoz! Ilyen töltényekkel lövik a népet!” És mutatták a töltényeket. Nem volt igaz a hír! Amikor odaértünk, még semmiféle lövöldö­zés nem volt! A parlamenttől odatóduló.kat közben állandóan izgatták, bujtogatták, valótlanságokkal félrevezették. Jó két óra múlva, amikor már elég parázs, volt az egybegyűltek hangulata, elérkezettnek látszott az idő, s eldördültek az első lövések — a Rádió felé. Megindult a táma­dás a Rádió ellen. Nem igaz tehát, amit az ENSZ ötös bizottságának jelentése állít, hogy a felkelés spontán indult! Megszervezték azt jól! Nem igaz, amit a jelentés állít, hogy a Rádió védői belelőttek a tömegbe és emiatt kez­dődött a fegyveres felkelés! NÉHÁNY NAP TELT EL. A házakba beköltözött a bizalmatlan­ság. Ismerős nem akarta megismerni ismerősét, szomszéd félt a szom­szédtól. Az utcán pedig rosszarcú, nagyhangú fegyveres alakok. Kezük a fegyveren, övükben kézigránát. A járókelő megrettent, amikor elment mellettük. Aztán az utca végéről hatalmas diadalordítás hallatszott. Nyolc-tíz fegyveres suhanc, lábánál fogva a földön húzott valakit. Idő­sebb ember, szemhéja felszakadt, homlokán zúzott seb. arca csupa vér, testén több seb. Alig van élet benne. A tér felé hurcolják, ahol már két- embert akasztottak fel. És szállt a szitok, az átok, a mocskolódás, a gva- lázkodás! Nagy Imre szinte szentesíti a mészárlásokat, amelyeknek szá­zan és százan estek áldozatul... Tiltakozunk az ellen, hogy ezt egyszerűen túlkapásnak nevezze aa ENSZ ötös bizottsága! Ez nem túlkapás, hanem cél volt. Igen, a kommu­nisták, a haladó emberek ezreinek kivégzése, tíz- és tízezreinek bebörtönö- zése cél volt, hogy a fő erőt elhárítsák a kapitalista restauráció útjából. Országszerte készültek a halállisták, amelyek a legjobb akarattal sem mondhatók egyszerű túlkapásnak. És tiltakozunk az ellen, hogy a Köztársaság-téri pártház elleni tá­madást és az ott történt, valamennyi között a legborzasztóbb vérengzést meg sem említi a jelentés! Október utolsó napjaiban a Nyugati pályaudvar körül láttam az alvilág egyik hirhedt vezérét, akit csak Mixinek szólítottak. Híres vere­kedő és munkakerülő, hagyomány nála, hogy az év nagyobb részét bör­tönben tölti. Ekkor éppen szabad volt. Géppisztoly lógott a vállán. Még csapata is akadt. Tizen-tizenöten voltak mellette, ugyancsak felszerelve ki ezzel, ki azzal. És betértek ide-oda. Nemcsak a gazdátlanul maradt üzleteket, hanem a magánlakásokat is felkeresték, ahonnan a „dicső for­radalom” nevében bőséges hadizsákmánnyal tértek vissza. Kelenföldön laktam. November 4-en már dörgött a barátok segítő fegyvere. S e napon a Móricz Zsigmond körtéren Kelenföld legutolsó prostituáltja kezdett ellenállást szervezni. Néhány hasonló társával hoz­zákezdett az utca kövének felszedéséhez. Tiltakozunk az ellen, hogy ezeket és a hozzájuk hasonló, börtön­ből kiszabadult bűnözőket, lincselőket, társadalmunk salakjait, szabad­ságharcosoknak, hazafiaknak nevezze az ötös bizottság! AZOKBAN A NAPOKBAN a Szabad Európa-rádió habzó szájjal bömbölt, ujjongott, szitkot szórt, újabb és újabb utasításokat adott. Egyik legfőbb irányítója volt az ellenforradalomnak. Gondoljunk csak vissza, emlékezzünk csak! A becsületes emberek ma is borzongva gondolnak a Szabad Európa adásaira, amellyel a dolgozó nép hátbatámadását és az ezerholdasok uralmát készítették elő. Tiltakozunk az ellen, hogy az ötös bizottság egyetlen diák meg­hallgatása után csupán annyit állapít meg a Szabad Európa-rádiórói, hogy .„szimpatizált”* a felkelőkkel. Nem „szimpatizált”, hanem a legdur­vább módon beavatkozott belügyeinkbe! November 4-én újabb borzalmaktól szabadítottak meg bennünket barátaink, szövetségeseink. Hívtuk, vártuk őket már napokkal előbb, tíz- és tízezren. Szovjet szövetségeseink vetettek véget a pusztításnak, az ár­tatlanok további kivégzésének. Nekik köszönhetjük, hogy visszatért az élet, a rend, a nyugalom. Tiltakozunk az ellen, hogy ezt agressziónak ne­vezzék. A szövetségesek segítsége nem lehet agresszió, hiszen amikor e^y kenyérüzlet előtt kétszázan álltunk, a szovjet katonák egymás után jöt­tek oda és adták át kenyereiket, hogy az anyák adhassanak odahaza síró gyermekeiknek. Télen, amikor a hófúvás betakarta az utat, a vasutat, a szovjet katonák, szovjet kocsik, és könnyű páncélosok segítettek ezeket szabaddá tenni. A Szovjetunió tüzelőt, ablaküveget, élelmiszert küldött, amikor ezeknek szűkiben voltunk. A Szovjetuniónak köszönhetjük, hogy ma az emberek nyugodtan dolgozhatnak, szórakozhatnak, vásárolhatnak a bőségesen megtömött üzletekből. A Szovjetuniónak köszönhetjük, hogy hazánk nem lett irredenta, soviniszta uszítással teli.háborús tűz­fészek Európa közepén! Az ötös bizottság vádjait, rágalmait a leghatározottabban vissza­utasítjuk! A jelentés azt állítja kormányunkról, hogy „Kádár úr” nem élvezi a nép támogatását. Vajon nem a kormány támogatását jelenti-e, hogy az üzemek dolgozói a kormány hívó szavára megkezdték a mun­kát, hogy a bányászaink sikeresen megvívták a széncsatát és hogy a pa­rasztság szinte egyöntetűen állást foglalt az ellenforradalom ellen? Va­jon nem a kormány támogatását jelenti-e, hogy üzemeink a nagy pusz­títás ellenére is, majdnem elérték az 1956 szeptemberi eredményeket? Ami pedig a kormány tagjait illeti: egy-egy nagygyűlés alkalmával nagy szeretettel, szinte rajongással veszik körül őket. Vakság ezt nem észre­venni! A jelentésnek ez a része is hazugság! TILTAKOZUNK az ötös bizottság több hónapon át készült, 500 ol­dalas hazugsága ellen! Az úgynevezett „magyar ügy” helyett ez alatt az .idő alatt megvizsgálhatták volna az algériai, kenyai, ciprusi vérengzé­seket és az ománi bombázásokat. Az erről készült jelentésüket bizonyára az egész világon elolvasták volna! Tiltakozunk hazánk belügyeibe való beavatkozás miatt! Tiltako­zunk napirendre tűzése ellen! Becze Kárát*

Next

/
Thumbnails
Contents