Észak-Magyarország, 1957. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
1957-08-08 / 184. szám
Csütörtök, 1957, augusztus f. ÉSZAKMACTARORSZÁC s Akik abból éltek, begy másokat eltartottak A ne szólj szám, nem fáj fe- jem” életelv a béresvilágban fcapott lábra. A mindenbe-beletörődés kínja vonaglik a közmondás igazságában, a sérelmeket, panaszokat magábafojtó béressors emlékeit idé- íi, amikor nem volt becsülete a kétkezi embernek. Lénárt András, a páterhomoki állami gazdaság „körömrenézője”, .azaz éjjeliőre mesélt nekgm béres- múltjáról. Nem mese volt ez, hanem hús-vér igazmondás. Nem pörleke- dett, nem vádolt, örökmosolygó szemmel ráncigálta elő emlékeit. Nem fűzött hozzájuk magyarázatot, •nem mondta, hogy őt és őseit rettenetesen elnyomták, kizsákmányolták, tényeket közölt. Kapásból ösz- •zeállította a múltról a vádiratot, a ,,bűnjelek”, a béressors emlékei a minden hájjal megkent „védőügyvédeket” is sarokba szorítaná. A fiatal béres packázhatott a mindenható intéző úrral. Ha kitették a »zűrét, nem keseredett el. „Nagy a világ. Nem száz év az ember élete, oszt több mint száz úr van a világon’ — mondotta. Vállára lökte tarisznyáját, kezébe botot fogott. Elindult szerencsét próbálni. A családosokat röghöz kötötte a sok gyerek, s csak akkor mozdultak más tájak Jelé, ha már nagyon muszáj volt. A •okgyermekes zsellérapák voltak a legszófogadöbb emberek. Jámborrá tette őket a felelősségtudat. Isten- csapás volt még abban is, ha kedve «tottyant az ölelésre, merthát szaporodott a család, a bér meg megmaradt a régiben. Ha már megtörtént a baj, megint „hasasodott” az asszony, közmondással vigasztalódott a béres ember: „Ha az isten nyulat adott, bokrot is ád hozzá”, ö volt a bokor, a gyerek-nyulak lerágták róla a húst. Andris bácsi nemcsak a maga hatvanegy éves múltjából ismeri a bé- »•ssorsot. Már dédapja is ezen a kenyéren tengődött. Tapasztalatokat örökölt a névtelenségbe hullott ősöktől, amolyan védekező-féle fegyvereket a nyomorúság ellen. Hogyan (lehet túljárni az árgus szemmel vigyázó ispán, intéző eszén? valami- »«I meg kellett toldani a bért. Ha ♦ttöményszállításra került a sor, anyuit zsákkal raktak egy szekérre, amennyit a ló elbírt. Neki jó lovai voltak. 14 zsák életet porcióztak a «•ikerére: A harcsabajuszú, mindig ordítozó, Volt-csendőr magtáros nagyon vigyázott arra. hogy ki legyen a 14 zsák. Kevesebbet nem szállíthatott — de többét igen — és Andris bácsi huncutkásan mosolyog. Amikor megvolt a 14 zsák, odakiáltott a «Kigtárosnak: *— Elég lesz már. hé! *— Mennyi van rajta? — Tizenhárom! — Még egyet neki az istenfáját! A tizenötödik zsák az ő zsákmánya volt, gyerekjáték volt értékesíteni, csak arra kellett vigyázni, hogy rajta ne kapják, mert akkor. kitették a szűrét. W ha elcsapták, a bizonytalan^ ság börtönében találta magát. Le is út, fel is út, bármelyiken indultáéi, jobb gazdára nem találhatott. Mindenütt ugyanaz a bér, ugyanaz a nyomorúság. Az évvégi „szólításoknál” összesereglett a cselédség. Akinek kezébe nyomták az elbocsátólevelet, szedhette sátorfáját. Végigjáratták vele a helykeresés kálváriáját. S ha végképp nem kapott munkát, bement az úrhoz. Kétrétgörnyedve, kalaplevéve kö- nyörgött, tartaná meg őt, ne hagyja veszni sok éhes kölykét. A mindenható úr az intézőhöz utasította. — No, te koszos — fogadta az intézd —, járatod-e még a szádat, hogy nem elég a bér, meg nem jó lakni két családnak egy szobában?!, Felveszlek, de víz legyen a szádban! — Ez annyit jelentett, hogy tartsa csukva a száját. És az így visszakerült béres nem szólt volna, ha fát vágnak a hátán. Ha szembeköpték, letörölte, esik — mondotta. Legveszélyesebbek mégis a kis- éhesek, a zsírosparasztok voltak, ma kuláknak nevezzük őket. Rosszabbak voltak száz grófnál. A helykereső, tarisznyás zsellért így fogadta: — Szegény ember, miért nem jött hamarabb... — E bevezetés után érdeklődött, hogy hány éves gyerekei vannak. Ha volt a családban 16—18 éves férfi, felcsillant a szeme. — Nézze jóember — mézes-mázos- kodott, a kígyó is csiklandoz, mielőtt megmar —, lemondom a tegnapi jelentkezőt, felveszem magát, ne járja hiába a nagyvilágot. A fiának adok félkommenciót, magának meg háromnegyedet. Ha jól dolgoznak, évközben megemelem — és belecsapott a rászedett zsellér markába, az meg szegény örült, hogy végre helyet Fogamzás-gátló pirulákat árusítanak receptre Amerikában Az Egyesült Államokban néhány hónapon belül megkezdik fogamzásgátló pirulák árusítását receptre. Automata autószerelde Több angol személyautógyárban teljesen automatizált ezeraldék működnék. A birminghami gyár szereidé jóben nincsenek munkások, hanem egy mérnök iránvítja a szerelést elefk'tronilk'us vezérlőműszerek segítségével. kapott. Bizony, nem emelte az a bért. Kisajtolta az emberből, amit csak lehetett. Kétszer is megette volna azt, amit egyszer megevett. Bitang egy világ volt akkoriban. A ndris bácsi a gyermekkoráról is tud egy-két szót mondani. Ötödik osztályban történt, mikor az intéző összecsődítette a gyerekeket. Nagyon elszaporodtak a mezei egerek, irtani kellett őket. Három egérért egy fillér ütötte a markukat. Az anyjának nagyon felvágták a nyelvét, oda-odaszokott mondogatni, ha valami nem tetszett neki. Amit nem Szabad volt megmondani a férfinak, az asszony büntetlenül kitálalhatta, nem vették komolyan. Ráhagytak: beszélj bolond, holnap is te fogol. Pörlekedett az intézővel: . — De. intéző úr, mi lesz az iskolával? —■ Ne féljen, lesz annyi esze, ha esik, az eresz alá álljon —, s hogy szellemességét fitogtassa, hozzáfűzte: — Nem fogja egy csizmába rakni mindkét lábát. Ennyibe vették a ■ zsellérgyerekek iskoláztatását. Minek annak tudás, a zsellér úgyis más feje után megy, azt teszi, amit parancsolnak. ;— Kutya egy életünk volt. Dolgoztunk és más látta a hasznát. A gróf évenként egyszer-kétszer kukkantott haza, zsebrerakta a jövedelmet és ment vissza Becsbe, vagy az isten tudja hova. Hát így volt, valahogy így. Az tudja csak, aki benne élt, s aki benne élt, úgy kívánja viszontlátni, mint a háta közepét... JLf őst Andris bácsi a saját házában lakik, néhány hold földet is mondhat magáénak — és nem cserélne egykori grófjával, aki fene tudja merre kószál a nagyvilágban. Már 12 éve hogy nem ruccan haza, bezsebelni az ezerholdak zsellércsinálta jövedelmét. És ha mégis kedve szottyanna hozzá, nagyon megkeserülné. Gulyás Mihály Uj elem Angol, svéd és amerikai tudósok a GSiiikiágói egyetem laboratóaáumai- ban új elemet fedeztek fel, sorszáma: 102. Az új elemet Alifiród Nobel után nc’ocZ.ium'nak nevezték el. 1940 óta ez a tizedik újonnan felfedezett elem. Vulkánikus erőmű Űj-Zeland egyik vulkánikus vidékén, ahol 250 C fok hőmérsékletű gőz tör elő a föld mélyéből, 28 atrrw- szférás nyomással, geológiai kutatásokat folytatnak. A tervek szerint a gőz kihasználására 50 kilowatt kapacitású erőművet építenek. Érdekes Ezer forint kereset — egy nap alatt Egy szélhámos „koldus“ tiszavirág életű pályafutása. Fiatal rendőr lép be a rendőrség városi kapitányságának égjük irodájába. — A »koldust-« előállítottam! — jelenti szűkszavúan, s egy borítékban halom pénzt helyez az íróasztal közepére. A nyomozótiszt felnéz, — Vezesse be! Az ember töpörödött öregembert várna félkarral, féllábbal, vakon, bénán. Nem. Fiatal, kék munkásruhás férfi nyit be az ajtón, kezében kopott aktatáska. — Neve? <— Háuzer János. A debreceni dohánybeváltóban dolgozom... Vagyonőr vagyok ... Egy gyermekem van, ... 900 forint fizetésem, van — vála- szolgat a kérdésekre. — Mit keres Miskolcon? — Szabadságomat töltöm* ■— És koldul! r— Nem kértem én senkitől. Adták?-, — mormogja. — Sose teszem többet? Sose. A nyomozótiszt a pénzkötegre tett feljegyzést olvassa. — Maga két nap alatt ezer forin* tot koldult össze. A másik csendesen bólint? — igen. Ezret..; A nyomozótiszt fiatal civilruhás férfit szólít magához. Kezébe nyomja az aktát. — Hallgassa ki! — szól, s merően néz a »műkedvelő-« koldusra, aki szomorúan kibaktat a nyúlánk civil mögött. Sajnálja a mai napot. Mára ezer forintot »tervezett« be .; . — Nem szégyenli magát az ilyen férfi? Az emberek jóérzését, jóindulatát lopja meg. Hm. Furcsa! — jegyzi meg csendesen a nyomozótiszt. (C5.) Egy levélnek két oldala Furcsa levél jutott el a minap a szerkesztőségbe. Igaz: levélnek nem is levél, hanem hivatalos felszólítás, nevezetesen Szomorú Lajos Miskolc, Andor ut 34. szám alatti lakos címére. A felszólítás a Dimávag Gépgyárból érkezett, minthogy Szomorú bácsi majd tíz esztendőt dolgozott egyházambau a gépgyárban és azelőtt is állandóan munkálkodott különböző üzemekben, mígnem tavaly, jóval az ellenforradalmi események előtt nyugdíjazták. Szomorú bácsit egykori munkatársai szerint mindenki szerette és becsülte, mert kiváló szakmunkás volt, azonfelül nem rejtette véka alá a tudományát, segített mindenkinek aki arra rászorult. Azzal engedték el a gyárból, amikor a nyugdíjaso- kat búcsúztatták, hogy nagyon köszönik szorgalmas munkálkodását és most már érezze jól magát, semmi nem fogja zavarni öreg napjait. Hanem a napokban ez a levél mégis annyira megzavar:.. Szomorú bácsit, hogy majdnem sírva fakadt tőle, A tényállás a következő: Az október 23-át követő ellenforradalmi események során több helyütt — s így a Dimávag Gépgyárban is .— törvénytelenül fizettek ki különböző címeken különböző béreket. Miután a törvénytelen kifizetéseket most felülvizsgálták —< igen helyesen — felszólítanak minden dolgozót, hogy azt fizesse vissza. Eddig rendben van a dolog. A bökkenő ott van, hogy Szomorú bácsi mái az ellenforradal^ ' események elölt nyugdíjazva volt és most mégis visz- szaperelnek tőle »-munka teljesítése nélkül a megengedett mértéken felül kifizetett bért?« (tessék megkapaszkodni) egy, azaz egy forint negyven fillért! A figyelmes felszólítás arról is felvilágosítja az öreget, amennyiben szí az összeget nem tudja 8 nap alati postautalványon a Dimávag Gépgyár címére befizetni, úgy kérheti a rész-* letekben való lefizetést a vállalat jogügyi osztályán. A felszólítás szabályos. Pecsét és cégjelzés van rajta, mi több: 30 filléres bélyeget is ragasztottak rá, úem, beszélve az adminisztrálási és kézbesítési költségről. Summa summád rum: a vállalat legalább annyit rá-* fizetett, mint az előbb jelzett ősz* szeg. Egyébként Szomorú bácsi közölte velünk — és tudomásunk szerint az illetékesekkel is, hogy nem kéri íu részletekben való fizetést, mert egy-* Összegben, postautalványon és szabd- lyosan — nyolc napon belül elküldi a kért összeget: egy, azaz egy forint negyven fillért, annak ellenére, hogy a levél másik oldalán a figyelmes adminisztráció jóvoltából már csak egy forintot követelnek tőle. ONODVÁRf Az alkotmány ünnepén megkoszorúzzák a hősi halált halt román katonák sírját Megyaszó községbe« Borsod megyében a hitleri fasiszta csapatok ellem vívott harcokban számos romáin katona is életét veszteite; A hősi halottak egyrészét Megyaszó községben temették el. Romania felszabadításának közelgő évfordulója alkalmából a Hazafias Népfront megyei bizottsága augusztus 20-án, az alkotmány születésének ünnepén emlékezik meg a hősökről. A községben nagygyűlést tartamaik, majd utána a népfront küldöttei a megy- aszói dolgozókkal közösem a temetőbe vonulnak és megkoszorúzzák a hősi halált halt román katonák sírját? 'A FIATALEMBER megkövültén állt. — Kérem... és haza akaróié inenni... A tolmács lefordította szavait. A tiszt felugrott^ öklével az asztalra csapott. — So! — A tolmácshoz fordult, aki közvetítette közöttük a Kissre nézve nem éppen kellemes társalgást. — ön ugyebár szabadságharcos forradalmár? — ezt kérdi öntől az őrnagy úr. Kiss nagy szemeket meresztett. Én ...? Hiszen még puska sem volt a kezemben — gondolta. De nem szólt. Nem tudta, hová akar kilyukadni az őrnagy, így hát jobbnak vélte hallgatni. Egy szót se, se pro, se kontra ... A tiszt viszont, mintha csak megérezte volna gondolatait, folytatta a bizony- gatást. — A kommunistának már az is elegendő volna a meg- öletéséhez, hogy elhagyta az országot. Donnerwetter! Micsoda meggondolatlanság! Ha hazatér, önt egyből felakasztják, önről az isten sem mossa le, hogy csak úgy passzióból szökött meg. Kissnek belenyilalt a szívébe. Valóban. Ö egy szökevény! Méghozzá nem is egyszerű disszidens — katonaszökevény! Brrr... Még a hideg is kilelte a gondolatra. Lám, ezzel nem is számított... — Van önnek egy csepp esze? — folytatta az őrnagy. — Aber gut... Ámbár, ha annyira haza akar menni... das ist sehr einfach... még segíthetünk is. Mi megtehetjük a kellő intézkedést, Mein Herr. Csakhogy a dolognak két oldala van; egyik ugyebár az, hogy önt visszadobjuk azzal, hogy... ugyebár... egy szabadságharcos visszatért — a, többit azután elintézik az oroszok. A másik pediglen legalább ilyen veszélyes az ön számára: jegyzőkönyvezzük, Bécsbe küldjük ügyének kivizsgálása végett, mert... ugyebár ... államunk biztonsága létérdekünk. Egy kommunista fel forgatót nein melengethetünk keblünkön, ezt ön is megérti. Nos hát, válasszon! Mit lehet itt választani... Kissnek majd szét pattant az agya. — Ha visszatérnék — gondolta — valóban, legjobb esetben lecsuknának. Mivel indokolnám szökésemet? Ki hinne nekem? Az is kérdés, hogy meg tudnék-e innen lépni... Fia pedig újból szökésen kapnának — csakugyan rámfoghatnák, hogy kémkedek, s nem jószántamból jöttem át a határon ... Mit tegyek? — Én azt tanácsolom önnek, maradjon veszteg, becsülje meg magát. Ez a legokosabb. Verstehen Sie mich. Mein Freund? Also... was sagen Sie? Megígéri, hogy nem próbálkozik többé? " — Meg ... megígérem. — Gut. So a’ wiederschau’n. Kiss visszatántorgott. a barakba. Egy-egész világ omlott össze bensőjében. Itt már nincs kiút — sóhajtotta, Eladtam .... ' (VII. folytatás.) a lelkem az ördögnek, akaratom ellenére is. Mit tettem.,. mit tettem! Kínai falat vontam életem s hazám közé. Mi lesz velem? Anyám, édes jó anyácskám, látlak-e még valaha ... A következő napokban, a sok szökés-kisérlet láttán az osztrák csendőrség megkétszerezte járőreit a határon. A visszatérés rossz látszatot keltene... a menekültek marasztalása politikai kérdés. A lágert ezentúl csak a parancsnok engedélyével lehetett elhagyni. II. Graz.. i November közepe táján a fiatalok egy részét nagy körültekintéssel szelektálták. A külföld elsősorban a fiatalokat vette számba, akik a „forradalmat” csinálták, s akiket könnyen átformálhatnak a társadalom arculatának megfelelően. A végállomást Salzburgnak szánták: innen viszik őket a szélrózsa három irányába. Graz volt az első állomás. AZT A CSOPORTOT, amelyhez Kiss László, ez a fiatal elektrikus tartozott, néhány órával a megérkezés után egy bizottság elé vitték. Tudomásukra hozták, hogy ezentúl az Egyesült Államok lesz a hazájuk. Amíg azonban megkapják a beutazási engedélyt, néhány „formaságon” kell átesniök. Mielőtt a lágert elhagyták volna, hogy a bizottság előtt tisztelegjenek, egy nyurga német tanárember tanácsokkal látta el a fiatal magyarokat. — Barátaim! — mondotta. — Az isten ki vezérelt benneteket a kommunisták poklából. Szerencsétek van. Adjatok hálát az istennek, hogy sorsotok így alakult. Az egyház saját fiait küldte segítségetekre. Az amerikai református egyház részéről már meg is jelent Kovach őexcellenciája, egyenesen iderepült New-Yorkból. Figyelmetekbe ajánlom, hogy kellő udvariassággal nyerjétek meg tetszését... A garanciavállaló egyház részéről őexcellenciája lesz a fő patró- nustok. Mister Kovach rendkívül szívén viseli á magyar ifjúság sorsát. Annál is inkább, mivel származásánál fosva magyar arisztokrata családból származik, also... honfitársatok végeredményben. Legyetek büszkék arra, hogy az Egyesült. Államok polgárai lesztek. Nagy jövő, fényes jövő vár rátok... Ne feledkezzetek el soha a világ első államának nagylelkűségéről, szeressétek kormányát, népét, becsül- ^ jétek meg az amerikai életformát, amelyet ezentúl élvezni fogtok! És soha se bocsássatok meg azoknak, akik elüldöztek hazátokból, akik elrabolták ifjúságtok legszebb éveit. Ne feledkezzetek meg arról, hogy egyetlen ellenséglek van: a kommunizmus! A szónok egyre jobban belemelegedett, s valóságos führen pátosszal folytatta: — A kommunizmus, amely eltiporja az emberi szabadságot, gúzsba köti a szabad akaratot, s hazug jelszavaival elködösíti a feltörni vágyó ember szemét. ígér — és közben meglopja az embert, elveszi tőle jussát, még a lelkét is... Semmi lehetőséget nem ad szabad gondolatnak. Kommunizmus és Oroszország egy és ugyanaz. Aki kommunista, az egy brutális diktatúrának a szekértolója. Demokrácia és igazi szabadság kizárólag az Egyesült Államokban van. Ott szabadon él a nép, úgy boldogul, ahogy dolgozik, nincsenek elnyomók és elnyomottak. A munkások autóval szaladgálnak New-York utcáin, a legszebb negyedekben házat építenek maguknak, gyermekeiket iskoláztatják. Van ugyan vagyoni különbség, de az egészen elmosódik az általános jólétben és a törvény előtti azonosságban. Ez az igazi életforma! Akkor lesz boldog a világ, ha ez terjed el a földkerekségen, akkor lesz jó élet, ha... KISS LÁSZLÓ nem lázongott már sorsa ellen. Megnyugodott — noha egyre gyötörte a honvágy. Érdeklődéssel hallgatta a tanárt. Mindazt, amit az Egyesült Államokról mondott, többnyire elhitte, sőt bizonyos izgatottsággal gondolt arra, mi minden lehetőség vár rá odakinn, az óceánon túl... Ami pedig a beszéd kommunista- és kommunizmus- ellenességét illeti? Nos, az túlzás. Vajon ő, a félárva, más körülmények között el tudta volna végezni iskoláit? Aligha. Diktatúra? Az igaz... ilyen van. De kinek a diktatúrája és kire? A szegényember pozícióhoz jutott, — aki azelőtt cseléd volt, lehet ma miniszter is, ha van rátermettsége... Anyagi javak? Mindenkinek a munkája után... Fiát persze, odahaza nem szerezhet senki milliókat, hiszen az megint kasztokra osztaná a társadalmat. Ami van — az mindenkié, minden dolgozó emberé. Ami épül, azt a társadalom építi közös használatra. Az igaz, hogy a magyar munkások nem szaladgálnak autón. Dehát ma még elég szegények vagyunk. Motorja viszont nagyon sok embernek van — és az a mi jelenlegi gazdasági körülményeink között — viszonyítva az amerikaihoz — megfelel az autónak... A párt éppen azért hangsúlyozta mindig a technikai fejlesztés fontosságát, hogy modernebb és gazdagabb legyen az ország. Szóval, neki ugyan beszélhetnek, mert rengeteg előnye van a hibái ellenére is és ha.,, Hirtelen felemelte hangját a szónok. — Barátaim! Esküdjetek a kommunizmus ellen! Éljen az Amerikai Egyesült Államok! Éljen, az amerikai életforma! Isten éltessen benneteket, az Egyesült Államok jövendőbeli szabad polgárait! (Folytatjuk