Észak-Magyarország, 1957. július (13. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-18 / 166. szám

Világ proletárjai egyesüljetek ! fmummm A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI PÄRTBIZOTTSÄGA LAPJA r XIII. évfolyam 166. szám Ára 50 fillér 1957 július 18, csütörtök V. I. Lenin harca a pártegységért FELLŐBBANO TVZ Mégis ember vagy, Guszti! |\ --------­A kikről keveset beszél a krónika A keselyűhalmi állami gazdaság életéből Megérkezett Miskolcra a gyermekparalizis elleni oltóanyag — Mér ma megkezdik a védőoltást — Július 17-én a későesti órákban városunkba érkezett a Salk-vaccina, a gyermekparalizis leghatásosab;. ellenszere. Az oltóanyag átvételénél megjelentek Miskolc és a megye egészségügyi vezetői, valamint Takó József, az Országos Közegészségügyi Intézet igazgatója. , x Egész éjjel lázas munka folyt, hogy az oltóanyag időben megérkezzék a megye legtávolabbi részébe is. Gép­kocsik tömege szállította az értékes oltóanyagot és az oltóbrigádokat, hogy megnyugvást vigyenek a gyer­mekeikért aggódó szülőknek. Az oltóanyag mennyisége^ 32.240 gyermek beoltására elegendő. Beol­tásra kerülnek az 1955. január 1. és 1956. december 31. között született gyermekek, ezek vannak leginkább kitéve a fertőzésnek. Az említett kor­csoportba nem tartozó gyermekeket ne vigyük oltásra! A Salk-vaccina a beoltott gyermek­re járványos időben sem jár veszély- lyel. Az oltás nem kötelező, de aján­latos, a salkoltás értékes ellenállóké­pességet eredményez. Az oltás telje­sen ingyenes. Az oltások időpontja megyénkben és Miskolcon' július 18 és 19. A pótoltásokat Miskolcon jú­lius 20-án tartják a hirdetményben közzétett helyeken, míg a megye te­rületén elmaradottakat a járási szék­helyeken oltják be. Az oltásra a szülők önkéntes je­lentkezés alapján vihetik gyermekei­ket. örömmel állapítható meg, hogy a bevezetett tisztasági rendszabályok máris éreztetik hatásukat. A járvány Miskolc területén meglaSsubbodott. A védoltással és a köztisztasági in­tézkedések szigorú betartásával még- inkább csökken a járványveszély; A beoltott gyermekekkel is be kell tartatni a tisztasági rendszabályokat. Vigyázzunk gyermekeink és a ma­gunk tisztaságára, ezzel is csökken a gyermekparalizises megbetegedések száma. Kormányunk szerető gondoskodása mutatkozik meg abban, hogy költsé­get és fáradságot nem kiméivé, be­szerezte a méregdrága Salk-vaccinát, hogy megmentse gyermekeink épsé­gét a gyermekparalizises megbetege­désektől; — g — m — Levél a szerkesztőséihez Örömmel értesültem az újságból arról, hogy pártunk és kormá­nyunk tárgyalásokat folytatott külfölddel, a paralizis oltóanyagának behozatala érdekében és már ezen a héten megkezdik az 1—2 éves gyer­mekek beoltását. Ezzel az intézkedéssel a szülők komoly anyagi segítségben ré­szesülnek és igen sok izgalomtól mentesülnek azon felül, hogy gyer­mekeik életét biztonságban látják. A magam részéről ígéretet teszek — és tudom, hogy minden szülő gondolata is erre irányul —, hogy kormányunk gondoskodását még jobb munkával fogom meghálálni. OROSZ PÉTERNÉ Miskolc, Borsvezér u. 23. sz. Az Egészségügyi Minisztérium hivatalos heti tájékoztatója a Az elmúlt héten újabb megbete­gedések léptek fel, főként az ország északkeleti megyéiben ,a járványtól már eddig is érintett területeken.. Továbbra is járványmentes ’ ma­radt a Duna—Tisza köze és a Du­nántúl egész területe, ahol csak szórványosán fordul elő egy-egy eset. A megbetegedések száma Bu­dapesten megfelel a múlt év azonos időszakában bejelentett esetek szá­mának. Csoportos gyermeküdültetés szem­pontjából újabban három községet kellett egészségügyi zárlat alá von­ni: Nyírbátor községet Szabolcs- Szatmár megyében, ahol az év elejé­től nyolc, Báránd községet, Hajdu- Bihar megye püspökladányi járásá­ban, ahol az év eleje óta hat eset fordult elő, Továbbá Tószeg közsé­get, Szolnok megye szolnoki járásá­ban, ahol az utóbbi hetekben két megbetegedés történt. A 14 éven aluliak csoportos üdül­tetése szempontjából jelenleg zárlat alá vont területek a következők: feorsod-Abauj-Zemplén megye egész területe, Miskolc megyei jogú város. Hajdu-Bihar megyében a berettyó- ujfalusi és a biharkeresztesi járás, továbbá Biharnagybajom és Báránd község. Szabolcs-Szatmár megyében Nyíregyháza város, továbbá Nagy­kálló, Nyírbátor, Nagyhalász, Tiszá­tok, Kisvárda és Pátroha község. Heves, megye területén Eger és Hat­van város, továbbá az egri és füzes­abonyi járás területe, Szolnok, me­gyében Jászárokszállás, Nagykörű és Tószeg község. Pest megyében Fót község. (MTI) Repiilfigépszerencsétlenség 56 halottal Hága (Reuter) A KLM Holland Légiforgalmi Tár­saság egy „Szuper Constellation” mintájú utasszállító repülőgépe ked­den a holland Uj-Guineához tartozó Biak-szigeténél — nem egészen 50 mérföldre az Egyenlítőtől, a levegő­ben kigyulladt és a tengerbe zuhant. A halálos áldozatok száma 56, köz­tük 17 gyermek. A gépnek az a 11 utasa, aki a repülőgép hátulsó ré­szében tartózkodott, abban a rész­ben, amely a zuhanás közben lesza­kadt és különvált a törzstől — élet­ben maradt. Ezeket benszülött pá­puák mentették ki csónakkal a víz­ből. Valamennyien idegsokkot, né­gyen pedig súlyos égési sebeket szen­vedtek. A gép utasai, három kivéte­lével, mind hollandok voltak. Fasiszta támadás Franciaországban a kommunista párt helyisége ellen Párizs (TASZSZ) Július 15-ére virradó éjjel egy fa­siszta csoport a franciaországi Poiti- ersben (Víeriíie megye) támadást in­tézett a kommunista párt helyisége ellen. Az Humanité emlékeztet ár­pa, hogy nyolc hónapon belül a fa­siszták immár másodszor támadják meg ebben a városban a kommu­nista párt helyiségét. (MTI) Edvard Kardeij, Alekszandar Rankovics, Jovan Veszelinov és Otmár Kreacsics Moszkvába érkezett Moszkva (Tanjug) Edvard Kardeij és Alekszandar Rankovics, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács két alelnöke, Jovan Veszelinov, a szerb nemzet- gyűlés elnöke és Otmar Kreacsics, nemzetvédelmi államtitkárhelyettes a kaukázusi tengerpartról kedden Moszkvába érkezett. A jugoszláv vezetőket a moszkvai repülőtéren Brezsriyev, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagja és más magasrangú pártfunk­cionáriusok fogadták. (MTI) Vorosilov fogadta Jugoszlávia moszkvai nagykövetét Moszkva (TASZSZ) K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének el­nöke július 16-án fogadta Veljko Micsunovicsot, Jugoszlávia moszk­vai nagykövetét, s megbeszélést folytatott vele. A megbeszélésen’ je­len volt -M. Georgadze, a Legfélső Tanács Elnökségének titkára is. (MTI) Az Olasz Kommunista Párt küldöttsége kedden Moszkvába utazott Róma (MTI) Kedden délelőtt Rómából repülő­gépen a Szovjetunióba utazott az Olasz Kommunista Párt küldöttsége. A küldöttség vezetője: Luigi Longo, az Olasz Kommunista Párt főtitkár- helyettese, tagjai: Emilio Sereni, Mario Alicata, a vezetőség részéről, D’Amico, Nives Gessi, Nannuzi, a Központi Bizottság részéről, vala­mint Biagioni, Ciofi Degli Atti, Co­laianni Napóleoné, Postroe Giorgio* Pavolini Sacchi. A küldöttség néhány hetet tölt at Szovjetunióban s a helyszínen tanul*: mányozza a szovjet rendszer leg­újabb vívmányait, különösen az ipar és a mezőgazdaság területén. Az Olasz Kommunista Párt küldöttsé­gének tagjai találkoznak majd az SZKP vezetőivel, s megtárgyalják velük a két pártot különösen érdek­lő kérdéseket. (MTI) Julius 22~én kezdődnek a szovjet—nyugatnémet tárgyalások Moszkva (TASZSZ) A Szovjetunió külügyminisztériu­ma kedden közölte a Német Szövet­ségi Köztársaság moszkvai nagykö­vetségével, hogy a szovjet fél elfo­gadja az NSZK kormányának azt a javaslatát, hogy két. ország kor­mányküldöttségei között július 22*éíl kezdjék meg a tárgyalásokat. A köz­lés rámutat, hogy a két ország kap­csolatainak fejlesztését célzó tárgya* lásokbán Bulganyiri és Adenaueí üzenetváltása, valamint a szovjet és nyugatnémet kormány • jegyzékvál* tása során állapodtak meg. (MTI) N. Sz. Hruscsov beszédet mondott a szovjet párt- és kormányküldöttség búcsúztatására rendezett prágai nagygyűlésen Prága (TASZSZ) N. Sz. Hruscsov, az SZKP Közpon­ti Bizottságának első titkára Prágá­ban beszédet mondott a szovjet párt- és kormányküldöttség búcsúz­tatására rendezett nagygyűlésen. Hruscsov bevezetőül méltatta Csehszlovákia fővárosának forradal­mi és munkásmozgalmi hagyomá­nyait. Hruscsov utalt arra, hogy amerre csak a szovjet küldöttség járt, a csehszlovák nép mindenütt lelkesen tüntetett a csehszlovák— Csak az értl9 aki nap mint nap benne él, aki értelmet ad a holt gépek gigászi erejének, s az csodálja, aki pillanatra, vagy percekre rándult be : ide, hogy megtömje szívét-lelkét ..............^ 1 1 — ’~rm a termelés látványosságaival. A szemlélődés benyomásait költészetté magasztosítja az elvonat­koztató emberi szellem. Csodálatos! Csodálatos! — Ujjongjuk elismerően, s ha odaférkőz­tünk, ahol szemvakítóan ömlik az acél, csodálatunkat félelem váltja föl. A távolról oly szépnek tűnő, káprázatos tűzijáték itt halálos-komoly pár­viadallá mérgesedik, az ember vívja harcát az elemekkel, a tűzzel a szertefröccsenő vasszemekkel. Állok és nézem a munkát, az ózdi kohászok, hengerészek, darusok, az egész emberiség munkáját, mert ezek a gépek nem máról-holnapra lettek, generációk munkája fekszik bennük. öntőcsarnok. Megtelt az öntőüst. A keverőkemence száján elcsur- ran a vas. Kiáltás harsan: Vigyázz! — és az ötventonnás daru pehely- könnyedén = akár a pincér a teáscsészét — emeli magasba a vassal teli üstöt. Rend ■ a lelke mindennek — szokták mondani, r— ez a mondás itt többszörösen igaz. A vas engedelmes jószág, ha az ember hozzáértő szi­gorral bánik el vele, de légy csak fegyelmezetlen, vedd le róla vigyázó szemed, majd megtudod, mi fán terem a magyarok istene, A folyékony vas nem ismer könyörületet, ha módjában áll, félelmes ellenségeddé válik, de ha ismered törvényeit, megjuhászodva követi akaratod paran­csát. Varga István öntoelőmurikás tudja ezt, huszonnyolc éve tudja, nem is veszi le szemét az öntőformában zubogó acélról. Ha futni akar, nya- konönti egy lapát nemtudommivel, s lecsiliapul, mint a futó tej egy kortynyi víztől. Itt dolgozik a bátyám, Jancsi, darus, talán most éppen ő emelgeti az öntőüstöt. Homlokán kövér izzadtságcseppek gyöngyöznek, hatvanfokos forróság égeti testét, fojtó gázok marják a torkát, de keze acélkemény szorítással markolja a fogantyúkat, s ha odalentről kiálta­nak, már tudja, mit kell tennie, pedig alig lát a gomolygó vízgőztől. ÓZDI VASÁSOK KÖZÖTT szovjet barátság mellett. Ez a barát­ság — mondotta Hruscsov — nagy­szerű vívmány, mert amíg ez él, ad­dig semmiféle fenyegetés, semmiféle nehézség nem rettenti meg népein­ket. Ezt jól tudják ellenségeink is. Az imperialisták — folytatta az SZKP Központi Bizottságának első titkára — kísérletet tettek a ma­gyarországi népi demokratikus rend megdöntésére, de megsemmisítő visszavágásban részesültek. A Ma­gyar Népköztársaság munkásosztá­Itt a termelés törvénye gál, itt nincs apelláta, itt nem le hét törvényszegés, mint odakint lya, dolgozói szétzúzták az ellenfor­radalmi összeesküvőket és már ré­gen visszaállították a rendet házuk* táján, de az imperialisták csak nem nyugszanak. Dühíti őket, hogy ku­darcba fulladtak terveik, hogy a szo­cialista Magyarország még bizto­sabban halad Kádár elvtárs vezette népi kormányának irányításával a szocialista építés útján. Az imperialisták — jegyezte meg gúnyosan Hruscsov — egyszerre nagy szeretetre gyultak a szocialista országok népei iránt és szerétnek „ „felszabadítani” őket a kommunista dm“t „rabszolgaság alól”. Voltaképpen * azonban a munkásokat a gyáraktól és üzemektől, a parasztokat a földtől a i civiléletben”. ♦ ..........------------------------ Vem szépsége a vasöntésnek, aj nék, ha a népnek nem lenne joga g épek összehangolt munkájának. Azl saját, népi kormányt választani* ha- emberi küszködésben, a hozzáértésben, a munkások összefogásában, ab-| nem azokra szavazna, akik engedel- ban, hogy a vas engedelmeskedik nekik. j mesen teljesítik a tőkések, akaratát. Kevésszavú emberek ezek a vasöntök, darusok munkaközben. Aj Hruscsov ezután foglalkozott a termelés frontkatonái, hangos vezényszavakra figyelnek és cselekednek.X szovjet—csehszlovák tárgyalások De ha leszállnak a gépről, odalent a pihenőben megoldódik a nyelvük.J eredményeivel rámutatott arra “'■^üjikájukról beszélnek, arról.nincs mit beszélni, azt csinálni kell.} h mind b’el mind külpolttikai Az eleiről folyik a szó, a politikáról. Amiről nem beszelnek, azzal meg van- J kérdéSekben telies a7 eevöntítüsóe a nak elégedve — kevés szó esik a fizetésről, a politikáról annál több.J két ki;ldött«?óe között A ^azdaJ^ Olykor még a művészet is szóba kerül A maguk módján beszélnekt k„pcsolatokrJ íróivá szükségesnek róla. Nem szeretik a termelési jelentésekből összetákolt színdarabot, pi-$ ,, , henni, szórakozni, „kikapcsolódni” akarnak a moziban, a színházban.* ^.dot^ország gazdasaispoli­Arra kíváncsiak, hogy hogyan élnek, miért lelkesednek a színpadit *lka1’. gazdasagfejlesztes. w a a , | terveinek jobb osszehangolasat, hogy A „Liszt Ferenc” kulturház előtt ordító feliratú plakát — Jacobyl ”a lakosságnak olyan magas élet- Sibilljének bemutatójára szólítja az arra jár ókat. Még nem merült kit szirJ vonalat biztosíthassunk, amelyről az operettek repertoárja. A múlt már nem térhet vissza, hát a művé-♦ a kapitalista államokban álmodni szetben próbálkozik a színpadon, sajnos, sikerrel. A művészetbenJ sem mernek • ugyebár „nincsen” politika, a színházak, kulturotthonok repertoár já~Z Hruscsov kijelentette, hogy a ban békésen megfér egymás mellett. az elnyomott, lázadó paraszt és% Szovjetunió kész azonnal aláírni az Constantin nagyherceg. A mai műsorpolitika eldobatta a színpaddal at a*0™- és hidrogénfegyverek eltiltá- shakespearei tükröt, nem ismerjük fel benne korunk valóságát, nemi sáról szóló egyezményt. Meg akarjuk ismerünk rá hibáinkra, hogy okulnánk belőle. A mai színpad csak% szabadítani az emberiséget — mon- szórakoztatni akar és pénzt keresni. J 4 vasön tok nem sokat törődnek a hercegek múltjával, a ma\ kérdései izgatják őket, a mai életről beszélgetnek egymás között. A\ művészet is lehajolhatna a ma emberéhez, segíthetne eligazodni az\ élet útvesztőiben. Az ózdi vasasok nem azt várják a színpadtól, hogy\ kioktassa őket a vasöntés, a hengerlés művészetére, azt ők nagyon jóit jetunió népei barátságának, a szocia- tudják, hanem hogyan_ éljenek, a jó és rossz között eligazítaná őketl lista tábor országai egységének, a né- úgy, ahogy azt a művészet szokta: szórakoztatva, de mégis nevelő 2 pék barátságának és a világ békéi*. hatással, Gulyás Mihály t nek éltetésével zárta beszédét. (MTI) dotta — a háború terhétől, a hábo­rús előkészületek anyagi és morális terheitől, hogy valóban emberi élet- feltételeket biztosítsunk számára. Hruscsov Csehszlovákia és a Szov-

Next

/
Thumbnails
Contents