Észak-Magyarország, 1957. április (13. évfolyam, 77-99. szám)

1957-04-04 / 79. szám

Csütörtök, 1957. április 4. ÉSZAKMAGTARORSZAc 7 ■ ISMÉT A SZOVJET KATONÁK MENTETTÉK MEG AZ ÉLETÜNKET A Lenin kohászaiból írják... Mióta az eszemet tudom, csak dolgozom. Korán megtanultam, mit jelent mások szolgájának lenni. De nem tűrtem sokáig, pedig minden lábadozásomat, igazságkeresésemet pofonnal jutalmazták. 1943 júniusá­ban hasonló és fiatalabbkorú mun­kásokkal szervezkedtünk. Fizetés- rendezést akartunk. Tudtuk, hogy a téglagyár — ahol dolgoztunk — kötve volt a gyermekek munkájá­hoz és reménykedtünk, hogy 'sztrájkunk sikerrel fog járni. De csendőrszuvony és újra csak pofom várt miindannyiunkra. Állan­dóan jelentkeznünk kellett a csend- őrségen. Tizennyolc éves koromban — kijátszva az akkori törvényeket ■ kőművestanoncnak mentem, ahol ugyancsak keservesen, mindennapi ütlegekkel teltek a napjaim: Az egész életem a felszabadulá­sig munkában és megaláztatásban telt el. Nagyon vártam a felszaba­dító szovjet harcosokat, mert tud­tam, sejtettem, hogy valami jobb következik számunkra, a nincstele­nekre. Sohasem felejtem el: november 12-én láttam meg az első szovjet katonát Görömbölyöm, ahol akkor laktunk. Látták, hogy szegények vagvunk és biztattak: most már jobb lesz, mint eddig. Közvetlenül a felszabadulás után megismerked­tem az ifjúsági mozgalommal és beléptem a magyar kommunisták pártjába. Tudtam, hogy az egyedüli helyes út csak ez a számomra. Dolgoztam én ezután is. De mi­lyen másképpen. Munkámat meg­becsülték, még tanulni is tudtam, párt is kólára javasoltak. 1950 óta a Lenin Kohászati Mű­vekben dolgozom. Igyekeztem min­dig a legjobb tudásomat adni, egé­szen októberig. Ekkor nálunk is, mint mindenütt, szétzúzták a párt- szervezetet és jogtalanul eltávolí­tottak bennünket, ismét vissza akartak taszítani abba a sorba, amely ikből megmenek ül tünk. És ismét a Szovjetunió, a szovjet katonák voltak azok, akik meg­mentették életünket. Köszönet és hála azoknak, akik értünk vérüket adták, a mi boldogabb jövőnkért. Szabó Imre Lenin Kohászati Művek a 1 apany a ggy árrészleg kőműves. — A parasztemberek is, és jó­magam nem nagyon vagyunk hoz­zászokva ahhoz, hogy újságoknak nyilatkozzunk. De április 4-e olyan nap, amely minden becsületes ma­gyar embernek szívéhez közel áll. — Miben látja a dolgozó paraszt­ság helyzetét? — kérdezzük. — Kezdhetném a földreformmal. Mindazokkal az intézkedésekkel, amelyek 1945 április 4-töl megvaló­sultak. Mondhatnék nagy szavakat, úgy gondolom, erre nincs szükség. Ezért legyen példa egy esemény. Engem megválasztottak több dol­gozó társammal: »Mezőkeresztes és Vidéke Takarékpénztár« igazgatósá­gi tagjának. A múltban is volt hi­telszövetkezet a faluban. Tudvalé­vő. hogy oda nem olyan embereket választottak, mint amilyen én va­gyok. Ott csak a nagygazdák és azok társai kerülték a vezetőségbe. Említésrcméttó dolog az is, hogy az eüenii'orradalom ideje alatt azok a haladó gondolkodású pártonkivüli dolgozó parasztok, akik egykor a felszabadulás éveiben a haladásért szálltak síkra, megvetésben része­sültek. Ugyan kinek az ideje kö­vetkezhetett volna, ha ezeket az embereket nélkülözték, — tette fel a kérdést. Igen, Mezőkeresztes becsületes dolgozó parasztjainak ugyanazok a katonáik teremtették meg az élet feltételét, akik 1945-ben elhozták a szabadságot. Ezeik a szovjet kato­nák. Az ellenforradalom leverése után újabb, szinte felbecsülhetetlen ér­tékű megállapodások születtek Moszkvában a Szovjetunió és Ma­gyarország között. Nyugodtan mondhatjuk, az egész szocialista tábor politikai és gazdasági fejlő­dése szempontjából. Szinte ujjon­gó örömmel olvassuk a sajtó ha­sábjait, ahol beszámolnak a ma­gyar és szovjet párt- és kormány- küldöttségek által hozott és aláírt nyilatkozatokról. E közös nyilatko­zat egyöntetűen tesz tanúságot a testvéri segítség és baráti együtt­működés komolyságáról. A közös megállapodások elsősor­ban a mi hazánk és népünk szá­mára nagyjelentősqgűek. Újabb messzemenő segítséget kaptunk az októberi események, az ellenforra­dalom által okozott gazdasági ne­hézségek leküzdéséhez, hazánk szo­cialista építéséhez, nemzeti füg­getlenségünk megerősítéséhez. A közös nyilatkozatban az ellenfor­radalom értékelésében is örömmel olvastuk az egységes álláspont ki­alakítását. A nyugati imperialisták éveken át folytatott előkészítő munkáját elősegítette a vezetésben elkövetett hibák súlyossága, a párt belső bomlasztása, a reakcióval kötött segítség a párt megsemmi­E napon ünnepeljük tizenketted­szer a magyar nép szabadságának napját. Oly gyorsan elsuhant felet­tünk ez a 12 esztendő! De amit al­kottunk c rövid idő alatt, az mind maradandó és ékes hirdetője dol­gos kétkarúnknak. Mégis be akar­ták mocskolni munkánk dicsőségét, s vissza akartak bennünket taszí­tani abba a sötét verembe, amely­ben évszázadokig nyögtük a szol­gaságot és jogtalanságot. Aki át tudja érezni, honnan indultunk el és — a nehézségek ellenére is — hol tartunk, ma, az értékelni tudja azt a baráti segélynyújtást is, amelyben e 12 esztendő alatt két­szer is részeltetett bennünket az, aki letörte kezünkről a bilincset — a szovjet nép állama s annak dicső fiai. Nehéz alapokat élünk. De él a párt, amely erősebb, mint volt va­laha, érvényesül a proletariátus diktatúrája, soha jobban, mint ma. Szilárd elhatározásunk, hogy őrkö­dünk a párt tisztasága és egysége felett. Munkával, okos szóval küz­E meghatározásból kiindulva* természetesen megjelölték azt a politikai irányvonalat is, amely a jövőben gátat vet a hasonló impe­rialista törekvéseknek. Mi is meg vagyunk győződve, hogy minden becsületes, hazáját szerető kohász örömmel üdvözli azt a segítséget, amit a tárgyalások nyomán kap­tunk, mind gazdasági, mind poli­tikai vonatkozásban. Az a testvéri segítség, amely a kohászati nyers­anyagok mérhetetlen sokaságát il­leti, számunkra azt jelenti, hogy nehéziparunk újból teljes lendü­lettel üzembe léphet és termelvé- nyeivel meggyorsíthatja szocialista iparunk és mezőgazdaságunk fej­lődését. A Szovjetunió ezeken a tárgya­lásokon, mint már a felszabadulás óta több ízben, újból bebizonyí­totta ti tvéri segítségét. Azon túl, hogy a szovjet hadsereg lehetővé tette, fogy népünk elkerülje a ka­tasztrófát, megvédje szabadságát, most gazdaságilag segíti hazánkat, nagy ügyünk a béke megvédése, a szocializmus építése érdekében. ígérjük, hogy soha többé nem leszünk hálátlanok e hatalmas se­gítségért. Sebestyén János, a Lenin Kohászati Müvek darvahengerdéjenek üzemvezetője, dünk és kíméletlenek leszünk azok­kal szemben, akik utunkat állják. Dolgozó bányászainkkal megértet­jük, hegy jobb életünknek kizáró­lag a több és jobb munka lehet az egyetlen útja, megértetjük velük, hogy a mi politikánk az egyedül helyes és igaz politika — bármit híreszteljen róla az ellenforradalom —, mert a magyar nép ügyét szol­gálja. A munkások, parasztok és a haladó szellemű értelmiség jobb jö- vőjén fáradozunk. Nem is lehet ez másként, hiszen olyan állambon és olyan törvények szerint élünk, amely más utat nem ismer. E gondolatok jegyében kívánunk a megye valamennyi dolgozójának jó egészséget, fáradhatatlan erőt. Szilárdan álljanak a párt, a kor­mány mellett, hiszen célunk azo­nos: békében, boldogságban élni! Éljen a dolgozó magyar nép! Éljen a magyar és szovjet barát­ság! Frigyik Sándor az MSZMP intézőbizottságának tagja M álla bánya. Csak lobogj te zászló! Ünnepi díszbe öltöztették Sáros­patakon is a házakat és az utcákat. estet. El lágyult az emberi szív, Nagy Lajos mezókeresztesi dolgozó paraszt nyilatkozik Vörös és nemzetiszínű zászlókat lo­bogtat a tavaszi szellő, hirdetve, hogy szabadok vagyunk immár 12-ik éve. Az évforduló alkalmából a sáros­pataki MSZMP-szervezet, külön ün­nepi előkészítő bizottságot hozott létre. — Azt akarjuk — mondotta Tóth Gyula elvtárs, a pártszervezet tit­kára —, hogy hazánk felszabadulá­sának évfordulóján minden sáros­pataki dolgozó ünnepeljen és emlé­kezzen, hogy élt, mit kapott a fel- szabadulástól, a népi demokráciá­tól. Április 3-án a kultúrotthonban rendezték meg az ünnepi műsoros O R K O DOM... Legnagyobb örömünnepem, ami­nek életemet, ennberségemet kö­szönhetem, április 4., a felszabadu­lás ünnepe. Mint az egész ország­ban, a hozzám hasonlók tízezrei v vártuk azt a napot, amikor a íel- . szabadító vörös hadsereg hős ka­tonái örökre megsemmisítik az év­századokig tartó jármot. Ebben az időben a Lenin Kohá­szati Művekben dolgoztam, ahol a fasiszták felszedték a gépeket, ösz- szeírták az embereiket, hogy kiszál­lítsák őket nyugatra. Ezek között az emberek között voltam én is. Mondanom sem kell, hoev sehová nem mentem. Mi már 1944. decem­ber 7-én elkezdtük a romos gyár­udvar takarítását és rögtön mun­kához is láttunk. Egy marógépen dolgoztam, amelyet energiahiány miatt a szovjet katonák hajtottak estet. El lágyult az emberi szív, amikor a népi zenészek egész hada a szovjet és a magyar Himnuszt játszotta. A beszéd közben azon­ban összeszorultak az öklök, ami­kor az előadó az ellenforradalmá­rok sötét céljairól, terveiről be­szélt. A kemény, harcias tekinte­tekből azt olvashattuk: nem, soha többé nem ismétlődhetik meg ok­tóber 23. Az előadás végén az ün­neplők megnézték a Budapesti ta­vasz című filmet, amely emlékez­tette őket arra a harcra, melyet a szovjet katonák vívtak a magyar nép felszabadulásáért. A hála és a szeretet jeleként az állami és társadalmi szervek ápri­lis 4-én megkoszorúzták az elesett szovjet katonák hősi emlékművét. kézzel, így ismertem meg őket munkálkodva, dolgozva értünk. Már akkor tudtam, hogy vége annak a világnak, amikor 28 fillé­res órabérért — amely körülbelül 1 kiló kenyér árának felelt meg — dolgoztunk a mások zsebére. A Szovjetunió szüntelen támoga­tását irántunk állandóan éreztem és érzem most különösen, amikor szinte másodszor is visszaadták ne­künk az életünket, s ami még an­nál is drágább: a hazánkat; Most a gyárőrségben vagyok és hai*cos munkatársaimmal őrködöm, hogy soha többé ne jöjjön vissza az ellenforradalomnak még csak a lehetősége sem. Morcsák Gyula a DIMÁVAG Gépgyár déli szereldéjének lakatosa; sí lésére. Munkával és okos szóval a holnapért! A HUTAI TEMETŐT szegélyező verőfényes szerpentinúton autó áll meg. A reggeli napfény magas, har­minc év körüli, jól öltözött férfit, mellette egy fiatal asszonyt és egy szöszke kisfiúcskát ölel át meleg szeretetével. A Horn völgye felöl fúvó enyhe áprilisi szellő kedvesen borzolgatja hajukat, mialatt, a csa­lád lassan lépked a hegyoldali kis temetőben egy régi, lizenkéteszten- dős sirhalom felé. — Megérkeztünk! — szól a család­fő és hangja elérzékenyül. — Itt va­gyunk, kedveseim, — szól, s szeme a vörös kopjafa aranyló betűit olvassa. Vaszilj Petrovics Zsivroskin neve régi történet emlékeit kavarja fel lelkében. A Nap mintha elborulna, a Kerek­hegyet, a Máktető csúcsát, a távoli bérceket őszvégi köd üli. A Horn fe­lől csípős, északi szél söpri a völgye­ket és a faluban szürke egyenruhás katonák mulatnak. * ... BERCITŐL sírva búcsúzott édesanyja. Reszkető kezeivel magá­hoz szorította egyetlen gyermeke ar­cát, mintha sohase akarná elengedni. De hiába! Éjszaka a kisbíró kidobol­ta: minden levente köteles reggel hét órakor a községházán, háromnapi élelemmel felpakolva, jelentkezni. Hogy hová viszik őket? Senki sem tudta. A jegyző úr szerint Németor­szágba, a bíró viszont azt mondotta, hogy Miskolc alá, az oroszok ellen. Fájón tekintett vissza szülőfalujára az a harmincnyolc ifjú, kit Ficzere tanító úr — mint leventeoktató — kísért a teherautón, hogy a parancs szerint Egerben átadja őket a vissza­vonuló németeknek. De német tervez, — gépkocsi végez *— mondta az Élet, mert az oszlai őr­ház után többször is megálltak mo­tort hűteni. Hutát már nem is tud­ták elérni, végképpen megmaka­csolta magát a teherautó. Megálltak. 3 HORNVÖLGYI TÖRTEMET f ■*1 Csakhogy pihenés után a tanító a szakászparancsnokságot átadta a mó­dosgazda fiának, Kerekes Lajosnak, azzal, hogy neki újabb szolgálati uta­sításokért sürgősen vissza kell térnie Bükkaljára. Ezután kerékpárját a teherautóról leemelve, elkarikázott vissza a völgybe. A fiúk érezték, va­lami nincs teljesen rendben! Távol­ból időnként halk dübörgést hozott a szélroham. Valahol ágyúztak. HOL EZ elmaradt a menettől, hol az, de folytonosan gyérült a kis cso­port. S Hutától néhány kilométernyire Berci is megemberelte magát, ő pe­dig tovább nem megy. Otthon öz­vegy édesanyja várja, a kis ház, a kertecske. Az országút egy partoldalon húzó­dott éppen, a part feletti kis dom­bocskán magányos ház fehérlett. Berci lemaradt. A házban egy élő lelket sem talált. Kint időnkint német motorkerék­párok száguldoztak, egyesek a ház­nál meg is álltak, így Berci bizton­ságosabbnak találta, ha a ház olda­lához ragasztott kis pajtában húzó­dik meg. Fáradt volt, behúzódott a dikó alá. Decemberben a hegyekben korárt be­sötétedik. Elaludt. Álmában otthon járt. — Édesr íyjához bújt, olyan jó meleg van a karjai között. De mi az? Ki beszélget a háta mögött? Felriadt. Igen! Semmi kétség. Ezek valósá­gos emberi hangok. Ijedtében még ^»«ebbre kívánko­zott a félelemtől, hidegtől vacogva, fázósan gubbasztott rejthelyén, mi­alatt a házban négy szovjet katona kapcsolatot keresett ütegével, mely­nek tüzét kellett irányítaniuk az északra húzódó, kőből épített mell­védekre. Rövid idő múlva megszólaltak a Katjusák, vijjogó lánggal csapva az irányított pontokra. De baj történt. AZ ÜTEp és a megfigyelőállomás között az Összeköttetés megszakadt. A telefonvezeték valahol megsérült. Az egyik szovjet katona eltávozott a házból, felkutatni és megjavítani a hibát. A katonák hangos hallózása és próbálkozó hívókiáltásai a telefonba kihallatszottak a házból. Csak így történhetett meg, hogy talán még negyedóra sem telt el, mi­kor két német páncélozott gépkocsi állt meg a part alján az úton. Fegy­veresek ugráltak ki belőle és csak­hamar körülfogták a, házat. Lehettek vagy húszán. Az első géppisztolysorozatok eldör- renése pillanatában vette észre a te­lefonos, hogy a kancsolat az üteggel ismét visszaállt. Ám új irányításra már nem volt lehetőség. Vaszilj Pet­rovics Zsivroskin és egy másik har­cos az ablaknál guggolva, viszonoz­ták a lövéseket, amíg a telefonos saját megfigyelőpontjukra kérte a tüzérség megsemmisítő tüzét. — Meg vannak őrülve? — hallat­szott az ütegparancsnok hangja a drót másik végéről. — Nem. parancsnok elvtárs, de in­kább haljunk meg, mint élve a fasiszták foglyai legyünk! — volt a válasz. Az első találat közvetlen közelük­be csapódott le, a házikó hátsó ol­dala nyomban leomlott, részben a légnyomástol, részben az iszonyú rázkódástól. Zsivroskin ekkor fedez­te fel a pajtát. Gyorsan átugrott ide, hogy oldalról, meglepetésszerűen tü­zeljen fegyverével a támadókra. De a hajnali derengésbe valamibe bele­ütközött. Üjabb hatalmas csattanás, Zsivroskin hasravágódott. Mire sze­mét ismét kinyitotta, a házikóból már semmi sem maradt, csak egy magányos kéményfal omladéka. A NÉMETEK diadalmas kiáltá­sokkal rohamra indultak a holtak ellen. De Zsivroskin őrmester karjában egy 15 éves vézna fiúcskával, már a töltés végén szalad az erdő felé. Mi­kor a németek észreveszik, tehetet­len dühükben vaktában utána lövöl­döznek. Már-már elérte az erdő első fáját, mikor lapockájában erős ütést érez. Majdnem elzuhan. De nem! Fogát összeszorítva, fut tovább, karján a gyerekkel. Már nem látja a derengő reggelt, a hutai erdőket. Szeme előtt néhány másodpercre minden elsöté­tül, hogy utána Rosztov képe csil­lanjon előtte fel. Igen! Az ott Sonja, a felesége, ki tanítványait búcsúz­tatja és a Petrovka sarkán most for­dul be Surik, a kisfia. De nem! Két sírhalmot lát egymás mellett. 1941- ben meghaltak a város ostroma alatt. Meghaltak?... Hát nem él­nek? ... * HIDEGET ÉREZ homlokán. Sze­mét felnyitja, falusi házban van. Agya mellett öreg nénike ül, jobbra tőle egy szovjet törzsorvos áll. — A ... a ... fiúcska ... hol van?... — kérdi. Fel akar ülni, de nem si­kerül, visszahanyatlik. •— Nyugodjon meg, Zsivroskin elv­társ! — válaszol a törzsorvos. — Ahogy Önt az erdőben megtaláltuk, az eszméletlen fiúval, mindkettőjü­ket behoztuk ide Hutára, ebbe a ma­gyar faluba, ön két napja fekszik, azóta a gyermeket hazavittük édes­anyjához. Otthon van, nincs Semmi baja. Egyébként ezt küldik önnek: Zsivroskin fáradt mozdulattal ol­dalt hajtotta a fejét. Egy füzetlap és egy fénykép. A füzetlapon kezdetleges betűkkel valami magyar szöveg van, alatta a tolmács fordítása: »Köszönöm Neked fiamat, hogy visszaadtad, Berci édes­anyja.« És a fényképről egy vidám tekin­tetű asszony és egy szöszke kisfiú nevet az őrmesterre. — Mint Sonja és Surik — suttogja elhaló hangon a haldokló. — Tegye törzsorvos elvtárs ide a mellemre ezeket is... és kérem ... — itt már hangja alig hallatszik a kicsiny szo­bában. a törzsorvos fülével egészen a haldoklóhoz hajol, hogy végkiván- ságát megjegyezze — kérem ... ev­vel a kis írással és ezzel a fénykép­pel ... temessenek együtt el. A törzsorvos szótlanul bólint, mit is válaszolna? Nincs már kinek. Csak az öreg néniké feltörő zoko­gása töri meg a szoba egyhangú csendjét. * — így történt, kisfiam! Annak az embernek a sírja előtt állsz most, akinek köszönheted, hogy Atyád és ... és most te is itt lehetsz velünk — feiezte be a férfi visszaemlékezé­sét. És a tavaszi napfény töretlen fénnyel verődik vissza Vaszilj Pet­rovics Zsivroskin arannyal írott ne­vén. VALAHONNAN a távolból a hegy­oldalról egy gulya békés kolomp- csilingelése hallatszik ... RÉTHLY GYÜLÁ

Next

/
Thumbnails
Contents