Észak-Magyarország, 1957. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1957-01-17 / 13. szám
EhZiAIVM /U> » /UtUKSÍAO Csütörtök«- lfttn. n. « \íifP(Xt( És TESTNEVELÉS ~’ ' - — ' ' ' MISKOLCITÓL -w MELBOÜRNEIG . .. Ballaratban Nagy-nagy várakozással néztünk az érdekes élmények és egy ilyen nagy várható világesemény elé. Mi nem sokáig maradhattunk az olimpia városában, Melbourneben, mert a kajakversenyek színhelye Ballaratban volt és a hátralévő időt ott kellett hasznosítanunk a verseny napjáig. Ott rendezték be számunkra az olimpiai tábort is. Ez a tábor sokkal Szerényebb volt, mint a melbournei. Olyan félhenger formájú lemezzel fedett faépület volt, amely előregyártott elemekből volt összerakva. Egy-egy ilyen épületben, amely egyébként lakályosan volt berendezve, ketten laktunk. Meglepetés volt számunkra, de az ausztrálok számára is a vártnál hűvösebb időjárás, így bizony esténkint a takaró nem volt elegendő, lefekvéskor még a melegítő is felkerült ránk, hogy ne dideregjünk. Később aztán, amikor enyhült az időjárás, beállt az igazi nyár, már mi „csőlakók” (mert így neveztük tanyánkat az épület formája miatt) sem szenvedtünk a hűvös időjárástól. Maga a város 12.000 lakosú település, modern épületekkel, a város lakosságának zöme aranyásó volt. A tábortól nem messze van a Lake Vendore tó, ahol a kajakversenyeket bonyolították le. Itt tanyáztunk napnap mellett, ismerkedtünk a vízzel, az ellenfeleinkkel. Ilyen körülmények között a legérdekesebb olimpiai versenyeket nem láthattuk. Csak a versenyünk után lehetett szó arról, hogy az olimpiai küzdelmeket megnézhessük. Milyen versenynek volt a szemtanúja versenye után? — vetjük közbe. Két igen érdekes, magyar vonatkozású versenyt láttam, de az aztán felért mindennel. Papp Laci győzelmét élvezhettem versenyző társaimmal együtt a lengyel versenyző ellen, aki ellen Pappot leléptették Varsóban. Az ökölvívás magasiskolája volt ez a küzdelem, az olimpia legnehezebb mérkőzése. A kitűnő lengyel versenyző ezúttal messze elmaradt Papp Laci teljesítménye mögött. A nagy közönség melegen ünnepelte a győztest, akit most már valamennyien olimpiai győztesnek tekintettünk e győzelem után. És Papp Laciban nem is csalódtunk, harmadszor is megvédte olimpiai bajnokságát. De nem kisebb élményt jelentett számomra Kárpáti győzelme a kardvívásban. ö tudta legjobban megőrizni higgadtságát abban a rendkívüli nehéz idegállapotban, amelyben a hazai események miatt éltünk és a magyar kardvívás minden szépségét csillogtatva szerezte meg nemzetünk számára az újabb olimpiai győzelmet. Hogyan sikerült a közlekedési nehézségeket legyőzni? Bizony ez is növelte nehézségeinket. A Lake Vendore 2 km-re volt táborunktól, a magyar konyha 3 km-re. Ilyen körülmények között sokat voltunk úton, akár edzésről, vagy étkezésről volt szó. Nehézségeinket növelte még, hogy Ausztráliában az út baloldalán közlekednek a járművek, így a mi jobboldali hajtásra berendezett autóbuszunkkal csak nehézkesen tudtunk volna közlekedni, erre pedig idő nem volt, kénytelenek voltunk a helyi vállalatok gépkocsijait igénybevenni, ami bizony sok kiadással járt. Milyen volt az ellátás az olimpia alatt? Az ausztrál vámhatóságok nem engedték be az általunk kiszállított fűszerek, konzervek stb. nagy. részét, így bizony hiába vittünk magunkkal kitűnő magyar szakácsot, az ottani anyagból nem sikerült mindig ízess magyar ételt készíteni. Nem rajta múlott, hiszen mindent elkövetett, hogy a legjobb falatokat készítse számunkra. Sikerült-e kapcsolatot teremteni a magyar haza és a tábor lakói között? Ez volt a legkomolyabb probléma. Nem volt kapcsolatunk az itthoniakkal. Csupán a helyi sajtó és rádió tájékoztatására voltunk utalva. Azok pedig annyira eltúloztak mindent, hogy bizony nem csodálkoztunk volna azon sem, ha hazaérkezésünk alkalmával földig rombolva találtuk volna szép fővárosunkat. Amikor végre egyik-másiknak sikerült mégis telefonösszeköttetést kapnia, azokból is sok ellentétes hír ju tott hozzánk, nem tudtunk hinni bennük. Nem egy volt közülünk, aki éjt-nappallá téve várt a telefonnál, hogy kapcsolatot szerezzen hozzátartozóival. így aztán nem lehet azon csodálkozni, ha soknak csődöt mondott a tudománya éppen akkor, amikor a legnagyobb szüksége lett volna rá. Magam is annyira elerőt- lenedtem a verseny napjára, hogy csak csoda volt számomra, hogy bekerültem a döntőbe, ezt is csak minden akaraterőm összeszedésével sikerült elérnem. Mennyivel más lett volna minden, ha a Lenin Kohászati Művek dolgozóitól kapott távirat a verseny előtt jut a kezembe. Sajnos csak a verseny után kaptam meg. Hogy mit jelentett számomra ez a néhány soros távirat, azt csak az tudja igazán értékelni, aki olyan körülmények között képviseli hazáját, mint mi is voltunk. Megvallom őszintén, ez a távirat hozott haza engem is, mert valahogy a hangjából azt éreztem, hogy itt szeretnek, megbecsülnek engem munkatársaim, visszavárnak és ha a nagy megpróbáltatások között is gondoltak rám, nekem otthon a helyem még o várható nagy nehézségek között is és nem lehet igaz, amivel bennünket — most már az itthoni eseményeket ismerve — el akartak riasztani a hazatéréstől. Nem először éreztem ezt a szoros kapcsolatot, hanem több esetben itthoni versenyeim során. Sokat kellett egyedül versenyeznem a fővárosban, távol versenyzőtársaimtól, munkatársaimtól. Egy-egy győzelem után, vagy balsiker esetén egyformán megbecsültek és biztattak állandóan, „csak tovább Lali, neked ki kell jutni az olimpiára!”, nos hát kijutottam. És ha nem is sikerült úgy szerepelnem, ahogyan én és munkatársaim is szerettük volna, úgy éreztem, nincs szégyelnivalóm. Haza jöttem, mert úgy éreztem, hogy ott a messze távolban is nem egy szürke versenyző, hanem egy kis darab Magyarország vagyok és annak a kis darabnak ott a helye a nagyobb darab mellett. így éreztük valamennyien, akik hazajöttünk. De szerintem nem kell elítélni azokat sem, akik még eddig nem tértek haza. A búcsú nehéz perceiben valamennyien éreztük, hogy az ottmara- dottak is legfeljebb átmeneti időre vesztették el hitüket a hazában, az otthonban, visszajönnek közénk. És az események is ezt igazolták, többen közülök már itthon vannak. Szeretettel várjuk haza valamennyiü- ket. (Folytatjuk.) Harminchatezer forint Keres egy lolózAt Az elmúlt év végén újra megkezdődött a népszerű totófogadás. Már az első alkalommal többszázezer szelvény érkezett be a takarékpénztárhoz. Az 53. toló- fogadási héten több pályázó ért el 12 találatot, a nyeremény egyenként 36.000 forint volt. A boldog nyertesek sorra jelentkeztek, felvették az összeget. Egy szelvény azonban gazdátlan maradt, ezt a diósgyőri 34-es totózóban vásárolta az ismeretlen nyertes. A szelvény száma: U-sorozat 679.547. Vajon miért nem jelentkezett a szerencsés totózó? Értekezletet tartanak a megyei labdarAgócsanalek edzői Megyénk labdarugó csapatainak edzői nagyfontosságú értekezletet tartanak január 21-én délután fél 5 órakor a megyei sportok házában, Miskolc, Hunyadi u. 5. sz. alatt. Az értekezletein több fontos problémát megtárgyalnak. A Budapesten járt edzők beszámolnak az edzőtanács értekezletéről, s ugyanakkor szó lesz a magyar sport átszervezését érintő más fontos problémákról is. A megyei labdarugó edzők tanácsa a tárgy fontosságára való .tekintettel valamennyi edző megjelenését feltétlenül elvárja. most egy válogatott csapat, sportemberek találkozása az MLSZ-ben nem is képzelhető el e kérdés nél161 szerepeltek a Miskolci Honvéd versenyzői Debrecenben Az elmúlt vasárnap a legjobb vidéki súlyemelők részvételével a Debreceni Honvéd versenyt rendezett, amelyen a Miskolci Honvéd legjobb versenyzői is elindultak. A népes mezőnyben a miskolci fiuk derekasan helytálltak, ügy Behalik, mint Menyhárt kiemelkedő teljesítményt ért el. Behalik Ferenc kétka- ros nyomásban 95 kilogrammal beállította a megyei csúcsot középsuly- ban. A pehelysúlyban viszont Menyhárt József 155 kg-os eredményével az első helyezést vívta ki magának. kül. Felvetődik a válogatás gondolata, s a szakemberek már sorolják a neveket, természetesen az ország területén belül tartózkodó játékosokat válogatják. Ilyenkor kidzrül, hogy nem is olyan kétségbeejtő a helyzet. Kapusnak Ilku I-nek, Komáromit és Dankát mondják, mindhárman elég tapasztalatot szereztek még a nagy válogatottban. És a hátvédek? Azok is edzett legények: Buzánszky, Kárpáti, Dalnoki, Börzsei, Hegyi, Mátrai, mint akik már voltak válogatottak s a jövő nagy hátvéd-ígéret: Rajna, és a salgótarjáni Sándor. Fedezetek között is szép a választók: Bundzsák, Berendi, Szojka, Szabó, Dékány, Kleibán, nem is olyan köny- nyű jelölni közöttük. Csatár is akad szép számmal, aki volt már válogatott, vagy éppen döngette a válogatottság kapuját. így Kertész, Tóth, Raduly, Hidegkúti, Orosz, Csordás, Tichy, Machos, Vilezsál, Palotás, Molnár, Fenyvesi, Lelenka és Szim- csák. Ha vasárnap válogatott mérkőzés lenne, a szakemberek többsége ezt a csapatot alakítaná ki: Ilku I. — Kárpáti, Börzsed, Dalnoki — Bundzsák, Berendi — Kertész, Hidegkúti, Tichy, Machos Fenyvesi. Amint látjuk, a válogatott csapat összeállítása nem is olyan rossz, nagyon sok ország elfogadnál FIGYELEM! 1. A pontos adatokkal és jól olvasható írással kiállított megrendelő- lapot bérmentesítés nélkül lehet postára adni. 2. A megrendelőlap alapján az előfizetési díjat a megjelölt lakáscímen a postakézbesítő szedi be, 3. A díjak előzetes megfizetése nélkül a posta az előfizetést nem indítja men. Január 31-ig történő díjfizetés esetén a kézbesítés február hó 1-vél kezdődik. 4. A megrendelőlapot vidéken a helyi posta- hivatal’' kell eljuttatni. Bérmentesítés nélkül postára adható. 180 056/1957. Postavezérigazgatóság Hirlapmegrendelés POSTAHIVATAL Hírlapfelelős Kikből állana ma a magyar válogatott labdarúgócsapat? Sok szó esik arról: kikből állama HÍREK Időjárás Európa középső részén nyugat-keleti irányban magasnyomású gerinc húzódik. E területeken derült, csendes idő alakult ki. A hőmérséklet a tegnapihoz viszonyítva tovább csökkent és ma hajnalban mínusz 12, mínusz 15, sőt Lengyelország keleti részén mínusz 15, mínusz 18 fokos minimumot mértek. A földközi-tengeri ciklon további havazásokat okoz a Balkánon. Hazánkban kedden országszerte havazott. Várható időjárás csütörtökön estig: továbbra is borult idő, többfelé havazás. Mérsékelt északkeleti, keleti szél. A hőmérséklet egy-két fokkal csökken. *— Fernand el új filmjének címe . A női szabó”. A filmszatíra a nagy divatszalonok életét gúnyolja ki; — Az osztrák szaikszervezeti szövetség közölte, hogy vasárnap elküldte Budapestre a harmadik magyarországi segélyszállítmányt. Ez 7 4 tonna értékes élelmiszerből, 1350 négyzetméter ablaküvegből, továbbá 500 árva gyereknek juttatott ajándékcsomagból áll. — A legutóbb kapott tájékoztatások szerint — közli az AFP — a Jemen és Aden brit protektorátus közötti határ mentén vesztettek hevességükből az incidensek. Az ade- ni kormány közleménye ezzel kapcsolatban megjegyzi, hogy hétfőn csupán elszigetelt lövöldözésekre került sor Belhan határtérségében. A Miskolc! Nemzeti Színház műsora: Déryné színház (Déryné u. 5.) Cs., P., Sz.: Bánk bán (fél 5). V.: Vitéz Tapsi kalandjai (fél 2). Bánk bán (fél 5). DIÓSGYŐR! MŰVELŐDÉS HAZA Cs., P., Sz., V.: Leányvásár (fél 5), A Miskolci Nemzeti Színház igazgatósága közli, hogy a kiadott szfnlapoktól eltérően lanuát 3-tól. csütörtöktől mind a Diósgyőrvasgyári Művelődés Házában mind pedig a Déryné Színházban az előadások délután fél 5 órakor kezdődnek. Mindkét színházban kellemesen fűtött nézőtér. — Mini az AFP írja, Jean Valluy tábornok, a NATO-erők középeurópai főparancsnoka kedden megerősítette, hogy a közeljövőben Hans Speidel német tábornokot, Rommel volt helyettesét nevezik a NATO szárazföldi ebinek középeurópai főparancsnokává. — A katonai rendőrség letartóztatta az Indonéz Kommunista Párt öt vezetőjét Közép-Szumatrában, aboil körülbelül egy hónap óta a katonai tanács kezében van a kormányzás. n A MOZIK IISUSORA BÉKE. Január 15-től: Emberek a havason. Kezdés: 4, 6, 8 óra. KOSSUTH. Január 17—23: Nincs Irgalom, (olasz film). (Csak 16 éven felülieknek.) Kezdés: fél 3, fél 5, fél 7 óra. TÁNCSICS. Január 17—18: Emberek fehérben (francia film). Kezdés: 3, 5 óra. HEJŐCSABA. Január 16—18: Három asszony (francia film). Kezdés: 5, 7 óra. UJDIÖSGYÖBI BEKE. Január 16—»: Állami áruház (magyar film). Kezdés: 5, 7 óra. DIÓSGYŐRI DIADAL. Január 16—18: Hómai lányok. Kezdés: 5 óra. diósgyőri SAGVARI. Január 16—17: Első szerelem. (Csak 16 éven felülieknek.) Kezdés: 4, 6 óra. híradó mozi műsora: Január 17-én, csütörtökön, 19-én, ssom* baton: Uj magyar híradó, Operetta!« bum. Cigánytánc, Kutyakötelesség., Gyilkos hang. Folytatólagos előadások 10—13 óráig. Helyárak egységesen: 1.30 forint. Január 18-án, pénteken: Emberek a ha« vason, magyar film. Kezdés: délelőtt 10 és fél 12 órakor* Helyárak: 1.30—5.30 forintig. Január 21-én, hétfőn, 22-én, kedden: Uj magyar híradó, Legénytáncok, Sopron* Két fagyocska, Muzsika-muzsika, Fényképezés. Folytatólagos előadások 10—1« óráig. Helyárak egységesen: 1.30 forint* A PRO HIRDETÉSEK HIRDETÉS FELVÉTEL: Széchenyi u. 23. számú üzlethelyiségben. (Színház épület.) Apróhirdetés díja hétköznap szavankint I forint, vasárnap 2 forint. Legkisebb hirdetés 10 szó. — Telefon: 16~213. (Hirdetést szombat délelőtt 10 óráig vesz fel a kiadóhivatal.) A XVI. sz. Autójavító Vállalat felvesz autóvillamossági szerelőket, jelentkezni lehet a vállalat munkaerőgazdálkodásán. Nagyméretű kombináltszekrény eladó. Diósgyőr, Szervezet u. 33. sz. 300 1956. december 30-an a Tiszai pályaudvar fodrásztermében tévedésből kicseréltek egy kézitáskát, melyben benne volt egy oklevél és iskolai bizonyítvány. Kérem a megtalálóját szíveskedjék az okiratot címemre megküldeni. 271 „Siemens” varázsszemes világvevő rádió lemezjátszóval, lemezekkel eladó. Mikes Kelemen u. 14. Népkerttel szemben. 336 Megvennék 2—3 évesnek kifogástalan bundát vagy meleg kabátot. Széchenyi u. 18. földsz. 4. 336 Költségmegtérítéssel szoba, konyha, speizos lakást keresek Cím a kiadóhivatalban. 334 30 éves asszony családtagnak elmenne. Szegedi Marcella, Kazincbarcika, Békeváros Tardonapart. 109 Beköltözhető egyszoba, konyha, kamrás, fáskamrás ház eladó. Kalló utca 66. 107 Kombinált szekrény, egyszemélyes re- kamié, két fotel, kifogástalan állapotban, kisipari munka, igényesnek eladó. Malinovszkij u, 10. II. em. 12. 110 Eladó 700-as jóminőségü állványos szalagfűrészgép, üzemképes állapotban. Megtekinthető: Vörösmarty u. 98. 332 Háromajtós szekrényt vennék. Cím a kiadóban. 331 Perzsaszönyeg nagyméretű 225x325-ös eladó. Széchenyi u. 9. I. 4. 330 Antik bútorok, salgótarjáni kályha tűzhely, stb. elköltözés miatt eladó, pr-t- tnntvús, Tanolca. Görömbölyi u. 6. 326 Modern kihuzhatós dupla rekamiét keresek, Lévay J. u. 31. sz. Telefon: 15—745 325 Budai 2 szoba összkomfortos villalakásomat gyümölcsössel elcserélném miskolci hasonlóra. Értesítést a szerkesztőségbe „Csere” jeligére kérek. Vegyes takarmány eladó. Napfürdő u. 32. SZ. 324 Kalorifer kályhákhoz idényfütőt kere^ a Cioőnagvker. Vállalat. Miskolc, Zso'r.^ karm 19. sz. 322 Szövő u. 14. sz. alatt különbejáratú bó- «•oro^tt szoba kiadó. 321 Egészen Ú1 MAGNETOFON, stúdió mikrofonná eladó. Marx K. IO*. TTT /8. Pereces! őrház mellett. (18-20 óráig.) 320 Szellemi dolgozó nő lakótársat keresed. Papszer u. 22. sz. 4-ik ajtó. 316 140 kg-os hízott sertés eladó. Felsőzsol* ca, Hősök-tere 10. 311 120 kg-os hízott sertés és kis kályha 100 forintért eladó. Gábor Áron u. 22. sz. Üveggyárnál. 315 Férfi hivatalsegédet felvesz a Kossuth óvónőképző. Esetleg feleségnek ia helyet biztosítunk. 31 j Miskolci Nőiszabó Szövetkezet női felsőruha és fehérnemű szakmunkásokat vesz fel. Felvételre jelentkezhetnek Széchenyi u. 33. sz. alatti szövetkezeti boltban. 310 A Miskolci Minőségi Férfiszabó Ktsz. szabó szakmunkásokat minőségi munkára felvesz. Jelentkezni lehet: Miskolc* Tanácsháztér 7 sz. alatti üzemhelyiségben. 309 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy édesapánk MOGYORÓSI (Mender) IGNÁC 75 éves korában elhunyt. Temetése ma délután fél 3 órakor a Bábonyi-bérci temetőben lesz. A gyászoló család. Mindazoknak, akik szeretett feleségem, illetve édesanyánk HALMOS GYÖRGYNfi temetésén megjelentek, sírjára virágot hoztak, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. A eyá«zo*6 család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a legjobb feleség, édesanya és nagymama BULLA ERNÖNfi Kari Mária 48 éves korában hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése pénteken 18-án délután 2 órakor a vasgyári Páx ravatalozójából. A írvá'’"oló család. ESZAKMAGYARORSZAG Az MSZMP Megyei Intézőbizottságának (apja. Szerkeszti* « «/«••»’•eKsztöbizoitaftgi SzerkecytacAi*» mtofnn- 16 961. Kiadóhivatal telefonja: 16—213. Szerkesztőség: wickrV Felszabadítók (itta 24. Kiadóhivatal! a. 23. Készült * Ror«r*d*n«>f»v®1 Nvnmrlftbstl. ÉRTESÍTÉS Értesítjük a t utazóközönséget hogy 1957. január 20-tól minden vasárnap Miskolc—Bükk<?zenfke**»szt viszonylatban járatot indítunk: A járat Miskolcról indul: 7.00 órakor. Büfekszenikeresztre érkezik: 8.00 órakor, Bükkszentkerésztről indul: 17.45 órakor, Miskolcra érkezik: 18 45 órakor. Autóközlekedési V. Igazgatósága.