Észak-Magyarország, 1956. augusztus (12. évfolyam, 180-205. szám)

1956-08-31 / 205. szám

AZ UDP BQRSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN MEGYEI BIZOTISÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA Xlh évfolyam, 205. szám Ár a 50 fillér 1956 augusztus 31. péntek GYERTEK KÖZÉNK! N meséin olyan falu és benne nincsen olyan ház, ahol ne beszélnének napról-napra többet a parasztember legnagyobb problé­májáról, a termelőszövetkezeti gaz­dálkodásról. S ahány beszélgetés a kis falusi házaik falai között, az r mind másféle. Itt-ott ugyan van még tartózkodás, de már az sem olyan merev, mint évekkel ezelőtt, vagy amilyen akárcsak tavaly volt. Uj, friss szelek oszlatták el a bi- zahnafclanságot az emltyerek leiké­ről. Bekényd János bácsi és Bátori Da jós bácsi Taroalon, Silke József, a gazdálkodásról hires közóppa- raszt Takitakeniézen ma már nyil- taWban, megfontoltabban szól a 'tér-' melőszövetkezeti gazdálkodásról, mint azelőtt. Ez a termelőszövetke­zetek egyre jobb eredményeinek, s pártunk, kormányunk új határoza­tainak köszönhető, amelyek bizal­mat fakasztanak mindenkiben. ■ Ahol jól gazdálkodó termelőszö­vetkezet működik, ott reményte­libbek a szavak még a kívülállók ajkán is. Persze, ahol belső hibák miatt 'gyengébb' a közös gazdaság, ott már tartózkodóbbak, bizonyta­lanabbak az embereik, s ahol nincs közös gazdaság, ott nagy többsé­gűikben még kétkedők, bizonytala­: nők. Ez a kétkedés. bizonytalanság ■ az új gazdálkodási mód iránt az év­százados megszokás talajából táp­lálkozik. De voltak és varrnak a . faluiban, akik mesterségesen, céltu­datosam erősítették. És ha az em­ber bizalmatlan az új iránt. ^ mert nem ismeri, sok őszinte szó, sok beszélő példa kell, hogy elmúljon idegenkedése. Ugyanez a helyzet a termelőszö­vetkezeti gazdálkodással kapcsolat­ban 4*r* Hány példa van már, hogy ez a gazdálkodási forma sokkal jobb, jpii'nt a téjgi? Száz'és száz, hí- szén Borsodban nagyon‘sok terme­lőszövetkezet , termel évente vi-* szotnylag is többet, jobbat, mint az egyéni gazdálkodók. Ezer és ezer termelőszövetkezeti tag él nyugod- ta'bban, gondtalanabbal, mint bár- i melyik egyéni, a!kd egyedül küzd a gondokkal, bajokkal. Országosan is 'beszédes számok bizonyítják, hogy ha minden parcella összeforrna — 1 mint ahogy néhányszázezer már összeforrt — az új módon kétszer annyit termelhetne és kétszer * olyan Jól élhetne falu és város, 1 mint ma.­C zárnak, tervek, bizonyságok..? ^ Hát van aki nem a bizonyos jobb felé hajlik, aki nem a^többet, >> a jobbat akarja?..^ Igen van! A teg­■ nap és a ma példája bizonyítja ezt. Dehát máért? A kétkedés, a bizony- talanság miatt. SOk helyütt mélyén gyökerező érzések, apai hagyomá­, nyok, családi tradícióik miatt. Lég­ióként azonban a bizonytalanság, a látobtra-hallottra épült érzelem az, ami ide-oda hajlítja az értelmet. , Ez az, ami még ma is ezer és ezer i parasztcsalád előtt zárja el az utat . a jobb felé. Pedig mennyi példa szól az új mellett! Ugyanakkor azonban időtlenek az ellenérvek is. „A mágiáim gazdája akarok ma­radni. Oda az önállóságom, ha be­lépők a közösbe.: s Majd ha már mindenki belépett.; Ég ki tud a kételkedőknek meggyőző választ adná? A párt, a kormány soha se adott annyi választ, anyagi és er­kölcsi segítséget, mint ez évben. De a bizonytalanoknak az új életre vonatkozóan ugyan ki tudna jobb megnyugtatást adná, minit akik már ezt az utat járják, akik hitet, biza­kodást önthetnek mindenkibe. Ok tudják legjobban, hogy minden ha­logatás kenyeret vesz ki a kétkedő zsebéből és — mert mi már igaz emberi közösségben, szocialista kö­zösségben élünk ■— az egész kö­zösség zsebéből is. Hosszan, bölcsen beszélt erről a napokban Bozsvaii András bácsi, a takitabáji Béke Tsz megbecsült tag­ja, aki már hatvanas éveit tapossa. Építkezik. Házat épít magának, túl a hatvanon. Épített volna ha­marább is. évtizedekkel előbb, de kevés volt hozzá tíz hold saját és tíz hold bérelt földjének hozama; Kevés volt negyven esztendei ke­mény, szakadatlan munka. — hat . ember becsületes munkája. És amit nem tehetett meg negyven eszten­dő előtt, megtette most négy év alatt. Négy esztendeje Bozsvai András bácsi legyőzte a kétkedést, a tartózkodást s rálépett az új, kö­zös útra. A régi, öreg házat most lerombolta és körülötte már méter­nyi magasan áll az új fundamen­tuma. Bozsvai bácsi hatvanegy- néhány esztendejével nyugodt bi­zakodással nem visszafelé, de messzi előre tekint, öreg, tenger­nyi munkáiban keményedett ujjadn .számolta a példákat, ahogy érvelt azokkal szemben, akik még kívül vannak s kétkednék. Mert olyan ember volt ő mindig, akinek csak úgy esett jól a kenyér, ha a szom­széd se éhezett. Segített mindön­kiin, aki rászorult... És most is szerelne segíteni. Aranyat, csengő aranyat ér minden szava. ö. aki négy ■ évvel ezelőtt legyőzte kétke­dését és meggyőzte az új út nagy- szerűségéről, szükségességéről há­rom családos fiát, aki ötvenhárom­ban megjárta a meggondolatlan ki­lépés, majd az ujrabelép>és útját. — szavaival a kétkedés száz fonák ér­vén döntötte halomba a valóság kézzelfogható érveivel.' S őszin­te szavakkal üzent a bizonytalan­kodóknak: ^ ü Idős ember vagyok már, de szeretném megfogni mindenki ke­zét. aki kételkedik. Hogy én is ké­telkedtem, . amikor ott tartottam ahol ők? Lehet. Mielőttünk azon­ban még nem volt egy fia példa sem. De most?.; s Éppen a napok­ban elnéztem az egyik szomszédot. Nyolc holdon gazdálkodik. Csépelt, de nem termett annyija sem. ho>gy a családnak télire elegendő kenye­re legyen. Aztán meg ő nézte, ahogy hazaszállítottam a gabona előleget. Pedig nem is túlságosan sokát kaptam az idén, mert épít­kezem, itthon dolgozom; Azért mégis kaptam tizenhárom mázsán felül. Néhány mázsát .eladtam az államnak, inert kell a p)énz a ház­építésre. Amit hazavittem, az már tisztán a családé, arra nincs adós­ság. De hányán vittek haza nálam jóval többet előlegként, husz-har- mincmázsákat.;; Ott van például Takács János, negyedmagával dol­gozik olykor; de még így sem meg­vetendő mennyiség az a 45 mázsa tiszta búza, amit kapott. Takácsék különben nagyszerűen élnek; Még most is annyi a tavalyi kukoricá­juk, hogy szerződésre négy disznót hizlalnak; A legjobban mégis a magam ^ dolgát ismerem. Az én éle­tem azóta igazi élet, amióta belép­tem a Békébe. Gazdálkodtam 40 esztendeig, a »magam gazdája« voltam, amit ma annyiszor emle­getnek némelyek. De mai életem­hez képest keserves volt az negyven esztendő. Azóta élek csak jól, amióta a szövetkezetben va­gyok. És ma már ezt mondja mindhárom fiam, Laci, András és Pali is. Mert András például har­madéve kötötte az ebet a karóhoz, hogy ő nem lép be, mert így a tsz, úgy a tsz. Elment a gyárba, Ózd- ra ..: Tavaly hazajött és belépett a közösbe. Ma gyakran mondogat­ja, hogy: de igaza is volt édes­apámnak! Persze, hogy az volt. Két fiamnak már háza van, s András is építkezni készül.;; És miiből? Amit a közösben keresnek! Az a közös ad, amelyben még min­dig sokan kételkednek. Pedig kár hitetlenkedni. Kár a belépést halo­gatni azzal, hogy »a magam gaz­dája akarok lenni«. Én tudom, hogy mennyire a maga gazdája az egyéni: — a föld, a legnehezebb munka, a paraszti munka rabja. A föld szabja meg életmódját, éj jelét­nappalát. A szövetkezetben már más, hiszen gépek leveszik nya­kunkról a jármot. Nem parancs­szóra megy a munka, ahogy mon­dogatják. Nincs ellentét elnök, ve­zetőség és tagság között, ha tény­leg közösen vezetünk és dolgo­zunk. A jövedelem meg éppen a gépek, a szakszerű munka miatt nő, egyre nő. Mondják persze azt is, hogy azért termel a tsz többet, mert övé a legjobb föld. Ez nem így van. Ott van az én földem. Régente semmiként sem tudtam többet ter­melni holdanikiimt nyolc mázsa bú­(F oly tatás a 2. oldalon.) Köszöntők a rádióban a tanévnyitás alkalmából Hétfőn, szeptember 3-án, az új tanév első napján reggel nyolc óra­kor a Kossuth-adón Kónya Albert oktatásügyi miniszter köszönti a ta­nulóifjúságot, a pedagógusokat és a szülőket. Reggel kilenc órakor ugyancsak a Kossuth-adón Pécsi János, az. MTH elnöke köszönti a tanév kezdete al­kalmából az ipari tanulókat. (MTI) 1 Magyarországon Tartózkodó egyiptomi meziígazdasági küldöttség sajtófogadása A Magyarországon tartózkodó egyiptomi mezőgazdasági küldöttség csütörtökön fogadta a magyar sajtó képviselőit. A sajtó munkatársainak a kérdésekre dr. Mohamed Aly el Kilany, volt földművelésügyi miniszter* a küldöttség vezetője válaszolt. Magyarországi benyomásairól a követke­zőket mondotta: —- Láttuk az ország gyönyörű vidékeit, tapasztaltuk a magyar nép vendégszeretetét, megfigyelhettük, hogyan igyekeznek Magyarországon a mezőgazdaságot fejleszteni. Mindez igen mély hatással volt ránk. Meg-* látogattunk tudományos intézményeket és láttuk az ott folyó tudomá­nyos munka magas színvonalát. Ugyanez mondható a kísérleti gazdasá­gokról. Az állatállománnyal kapcsolatban csak a legnagyobb elismerés­sel szólhatok. Szeretnénk tenyészcélokra néhány tehenet és bikát vásá­rolni Magyarországon. Láttunk több mesterséges öntözőberendezést is, úgy találjuk, hogy a magyar öntözési szakemberek jó munkát végeznek. Általában sok olyan tapasztalatot szereztünk, amelyeket odahaza ered-* ményesen tudunk hasznosítani. Végül a két ország közötti kapcsolatról szólva hangsúlyozta a kül­döttség vezetője, hogy a kapcsolatok továbbfejlesztésének mezőgazdasági téren is megvan a lehetősége. (MTI) Kitüntették a Borsodi Hőerőmű német főépítésvezetőségének több dolgozóját A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Borsodi Hőerőmű építésében vég­zett kiváló munkája elismeréséül kormánykitüntetéseket adományo­zott a német főépítésvezetőség több dolgozójának. A Munka Érdemrend kitüntetésit kapta Staudtmeister Fritz, a főépí­tésvezetőség igazgatója, Szocialista Munkáért érdeméremmel tüntették ki Hermann Waltert, a főépítésveze- tőség üzambehelyező vezető ménnö­Megérkeztek Ciprusra az első francia katonák Nicosia (MTI) Az AFP jelentése szerint szerdán a reggeli órákban repülőgépen meg­érkeztek Ciprusra az első francia kü­lönítmények. Eddig még nem adtak tájékoztatást arról, hogy hány fran­cia katona érkezik a szigetre. (MTI) ---------o--------­Újabb brit állampolgárt tartóztattak le Egyiptomban Kairó (MTI) Hírügynökségi jelentések szerint kairói brit nagykövetség közölte, hogy J. B. Flux kereskedelmi első titkár és J. B. Gove nagykövetségi első titkár utasítást kapott arra. hogy három napon belül távozzék Egyiptom területéről. A két" brit di­plomata visszarendelését az egyip­tomi kormány' kérte, miután bebizo­nyosodott, hogy kapcsolatban álltak a kémtevékenység vádjával letar­tóztatott Swimbum-nel és Pittutík- kel. Más jelentések szerint szerdán egy harmadik brit állampolgárt is letartóztattak Egyiptomban: James Zárból A letartóztatás okát egyelőre nem közölték* % két. Munka Érdemérmet kapott Sei­fert Erich, a főépítésvezetőség anyagvizsgáló mérnöke, Radzyk Al­fréd vasszerkezeti szerelő. A kitüntetéseket Dobi' István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke adta át. Jelen volt az átadás­nál Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára és Rudolf Helmer, a Német Demokratikus Köztársaság magyar- országi rendkívüli és, meghatalma­zott nagykövete. (MTI) Volt kuomintangista diplomaták hazatérése Kínába Peking (MTI) A napokban két volt kuomintan­gista diplomata tért haza a Kínai Népköztársaságba Japánból, illetve Dél-Koreából. Tiencsin kikötő-város­ba érkezve a két diplomata elmon­dotta, hogy gyakran hallgatták a kínai népi rádiót s végülis meggyő­ződtek arról, hogy úgy cselekszenek a leghelyesebben, ha hazatérnek hazájukba* A szuezi kérdés legújabb hírei London (MTI) Mint már jelentettük, Nasszer el­nök Menzies keddi üzenetére adott válaszában közölte, hogy jövő héten. Kairóban kész fogadni a »Szuezi- csatorna bizottság« tagjait. Az AFP egy ausztráliai szóvivő bejelentésére hivatkozva közli, hogy az ötös bizottság tagjai vasárnap utaznak Kairóba repülőgépen. London (MTI) A brit külügyminisztérium szó­vivője szerdán közölte: »Nagy-Bri- tannia reméli, hogy a Szuezi-csa- tbraa társaság nem egyiptomi al­kalmazottai munkahelyükön marad­hatnak Nasszemak a Menzies- vezette ötös ' bizottságnak adandó végleges válaszáig. A szóvivő bölcs­nek minősítetté á Volt ésátorha 'tár­saság kedd esti nyilatkozatát, amely felszólítja nem-egyiptomi alkalma­zottait, hogy maradjanak, helyükön, amíg nyilvánosságra nem kerül a Nasszer é® a csatomabizottsóg kö­zött folyó tárgyalások eredménye. Belgrad (Tanjug) A Politika csütörtöki számában vezető helyen foglalkozik a szuezi kérdéssel. A többi között azt írja, Nasszer elnöknek az az elhatározása, hogy találkozzék Menzies-szel és az ötösbizottság többi tagjával, világos bizonyítéka Egyiptom igyekezeté­nek, hogy hozzájáruljon a szuezi kérdés miatt beállott feszültség ki­küszöböléséhez. Kairói politikai körökben nem tartják kizártnak, hogy az Arab Liga Politikai Bizottsága a szuezi helyzet közös tanulmányozása céljá­ból összeül, még mielőtt a Menzies- féle csoport megérkezik Kairóba.­Karacsi (MTI) Az AFP jelentése szerint Csaud- huri pakisztáni külügyminiszter Szerdai sajtóértekezletén örömmel nyilatkozott arról, hogy Nasszer el­nök . beleegyezett az ötös bizottság­gal való találkozóba. A külügymi­niszter hozzáfűzte, hogy a szuezi ügy rendezésének kilátásai kitű­nőek. Mindamellett — fűzte hozzá Csaudhuri — valójában semmiféle megoldás nem érhető el, ha azt rá­kényszerítik Egyiptomra. A meg­oldási formát önként kell elfogadni és az nem érintheti Egyiptom szuve­renitását* A japán sajtó Dalles nyilatkozatáról Tokio (MTI) Dulles amerikai külügyminiszter keddi sajtóértekezletén elmondotta: figyelmeztette Sigemicu japán kül­ügyminisztert, hogy amennyiben Ja­pán a békeszerződésben lemond a Szovjetunió javára a Dél-Kurüi szi­getekről, a samfranciscoi békeszerző­dés aláírói újabb követeléseket tá­masztanak Japánnal szemben, így például az Egyesült Államok magáé­nak követeli Okdnavát. Az AP beszámolója szerint a szer­dai japán sajtó egy része bírálja Dulles e kijelentését, másik része vi­szont úgy értelmezi, hogy Dulles ez­zel „segítséget akart nyújtani Ja­pánnak a Szovjetunióval folytatott béketár gyalásokihoz“. Ez az utóbbi a véleménye többek között a Jorniu- ri című befolyásos lapnak is* Az Aszahi Dúl les figyelmeztetése megdöbbenti Japánt“ című cikkében a következőket írja: — Japán előtt most már csak két lehetőség áll: Közölheti Oroszország­gal, hogy egyelőre lemond követelé­seiről a Dél-Kurili-sZigeteket illető­en, de nem ismeri el a szovjet szu­verenitást azok fölött, vagy pedig fi­gyelmen kívül hagyja Dulles figyel­meztetését és végleg lemond a szige­tekről. (MTI) Harding ciprusi kormányzó rádióbeszéde Nicosia (MTI) John Harding, Ciprus brit katonai kormányzója szerdán este rádióbe­szédet intézett Ciprus lakosságához* Hírügynökségi és rádiójelentések szerint Harding kijelentette, hogy Ciprus új alkotmánya addig nem léphet életbe, „amíg nem ért véget á terror és a megfélemlítés". A továbbiakban Harding kijelen­tette, hogy Grivasz tábornoknak, az EOKA vezetőjének állítólagos napló­ját azért hozták nyilvánosságra,• hogy abból mindenki lássa, „ki a fe­lelős a vérontásért Cipruson“* A begyűjtési miniszter rendelete az őszi termények beadásáról és forgalmáról A Magyar Közlöny augusztus 30- ikii száma közli a begyűjtési minisz­ter rendeletét a kukorica, a napra­forgó és a burgonya beadásának, valamint forgalmának szabályozásá­ról. E szerint a termelők az őszi beta- karításu terményekről beadási köte­lezettségeiket a következő sorrend­ben teljesítik: Először a termény- kölcsönt kötelesek visszaadni, má­sodszor a gépállomásnak járó talaj- munkadíjat kell kiegyenlíteniük, harmadszor pedig eleget kell tenniök terület utáni beadásuknak. A rende­let intézkedik, hogy a termelők az őszi betakarításu növényekből fenn­álló kötelezettségeiket milyen termé­nyekkel róhatják le, majd kimond­ja, hogy a beadandó kukoricát és napraforgómagot legkésőbb a törés­től számított nyolc, a burgonyát a szedéstől számított három napon be­lül. a babot, a borsót és a lencsét pedig szeptember 30-ig kötelesek át­adni. A termelőknek ügyelniük kell arra, hogy csak olyan kukoricát szállítsanak a begyüjtőhelyre, amely­nek víztartalma csövesnél a 32, mor- zsoltnál pedig a 15 százalékot nem haladja meg. A víztartalom a napra­forgónál, a babnál, a borsónál és a lencsénél nem lehet magasabb 16 százaléknál. A burgonya keresztát­mérője fajtáktól függően el kell, hogy érje a három és fél—négy cen­timétert; A kukoricát és a napraforgómagot a megyei terményforgalmi vállala­tok, a vetőburgonyát a megyei mag- termeltető és vetőmagelLátó vállala­tok, a burgonyát, az anyarozsot és a dughagymát. a földművesszövetkeze­tek veszik át s a termény ellenérté­két az átvételnél készpénzben fize­tik. A termelők a beadás teljesítése után fennmaradó feleslegüket álta­lában az egész országban szabadon szállíthatják és értékesíthetik* Sza­badon szállítható a saját felhasznál lásra vásárolt mennyiség ás. Azokat a községeket és városokat, ahol a benyüjtési terveket nem kielégítően; teljesítik, kizárhatják a szabadforga­lomból. Továbbeladásra kukoricát ésl ttapraforgót csak a megyei termény­forgalmi vállalatok vásárolhatnak* burgonyát pedig a földművesszövet­kezetek, valamint erre meghatalma­zott szervek és iparjogosítvánnyal rendelkező személyek; Babot, bor­sót és lencsét a terményforgalmi vállalatok, a földművesszövetkeze- tek, az állami kereskedelmi szervek és iparjogosítvánnyal rendelkező személyek vehetnék továbbél adásra* Ä rendelet végül kimondja, hogy* a napraforgómagot takarmányozás­ra felhasználni nem szabad és azt csak a növényolajipari vállalatba dolgozhatják fel a terményforgalmí vállalattól átvett termésből* (MTIJ j

Next

/
Thumbnails
Contents