Észak-Magyarország, 1956. június (12. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-10 / 136. szám

Qláiiuik ifijein ű néni történhet ! (?) 3tt a nyár — kivonultak az imtruktorok Elképesztő9 hogy mik történ­nek a világban! Most hallottam egy kis történetet, ami a közel­múltban Transutániában történt. Transutánia független, önálló ál­lam valahol a legmagasabb bosz- szusági fok és a bürokrácia között. Kis ország, de annál több közpon­ti hivatal, igazgatóság, tájegységi és körzeti főnökség gondoskodik arról, hogy a fejlett irodabútoripar által termelt íróasztaltömeg mellé plántált hivatalnokoknak legyen mivel foglalkozniok. Transutánia egyik nagyobb vi­déki városában, a. Hegyvidéki­állomás félreuő kis irodájában körmölgetett békésen az Iró-Deák. Naponta szépen sorbarakta a fu­varleveleket, azokat beírta egy nyilvántartásba, onnan átmásolta egy másikba, ide ütött egyet a stemplivel, oda tett valami firkan- tást, szóval csendes, szorgalmas emberke volt. Történt pedig egy rekkenő káni­kulai napon, hogy Iró-Deák részére szigorú ukázt kézbesített a hivatal- segéd, mely szerint másnap reggel a helyi vasút igazgatóság X. osztá­lyán, az a/b. csoportnál feltétlen jelenjen meg! Iró-Deák elsápadt. Gyenge szervezetű ember volt és mindig rossz hatással volt rá. ha az igazgatóság személyzeti csoportja bármilyen vonatkozásban is »vi­szonyult hozzá«. Másnap közölték vele, hogy bi­zonyos átszervezésekre van szük­ség, tehát mit szólna hozzá, ha át­helyeznék ugyanabban a városban a másik, Síkvidéki-állomásra. Iró- Deák kétségbeesetten tiltakozott, mire hazaküldtek. Vegyes érzel­mekkel tért vissza a Hegyvidéki állomásra és folytatta a szorgal­mas körmölgetést. Teltek, múlták a hetek. Iró-Deák áthelyezéséről naponta ellenkező hírek szivárogtak *ki a személyzeti osztályról, míg végül szeptember elején távirati rendelkezés érkezett a Hegyvidéki állomás főnökéhez, hogy Iró-Deákot a szolgálat alól azonnal mentse fel és indítsa útba szolgálattételre a Síkvidéki állo­másra, írásos rendelkezés útban. Iró-Deák kézbevette a segédhiva­talban kapott körözőlapot és vé­gigjárta az állomás tizenhat hiva­talát, ahol külön-külön tudomá­sul vették á távozását, törölték a nyilvántartásokból, »holtanyagba« helyezték, a kartotékait és egyéb iratait elküldték a Síkvidéki állo­más főnökségének. Rövid két nap alatt végzett ezzel is, zsebrevágta töltőtollát, ceruzáját, leparolázott munkatársaival és elindult az új helyre. Mielőtt az új helyén jelentke­zett volna, a villamoson összetalál­kozott az igazgatóság egyik illeté­kesével. Vissza az egész, mondta az igazgatóság, szó sincs az áthelye-v zésről. Telefon az igazgatóságra. Válasz: Iró-Deák azonnal menjen vissza a Hegyvidéki állomásra, az áthelyezés téves. Iró-Deák vissza­bandukolt. Addigra az állomás is távirati rendelkezést kapott, hogy az áthelyezés téves, Iró-Deákot ál­lítsa vissza szolgálatba. Újra kezé­be vette a körözőlapot, végigjárta a tizenhat hivatalt, mindenütt újra nyilvántartásba vették, kartotékot fektettek fel róla, visszakérték a Síkvidéki állomásra megküldött iratait. Ennek a kálváriának a le- zarándokolása után Iró-Deák újra leült az asztala mellé és rakosgatta a papírokat, körmölgette a számo­kat a rubrikákba rendületlen nyu­galommal és szorgalommal. Decembert mutatott a nap­tár, amikor az igazgatóságtól újabb hivatalos papír érkezett: Iró-Deákot most már nem távirati úton, hanem a papírforma szerinti hivatalossággal is áthelyezték a Síkvidéki állomásra. Ezt már a sze­líd és békés természetű Iró-Deák sem tudta elviselni szó nélkül és telefonon érdeklődött az igazgató­ságtól. A következőket tudta meg: Még szeptember elején elindítot­tak egy ügyiratot az áthelyezésről a személyzeti csoportnál. Kitöltöt­ték a blanketta minden rovatát, a belső oldalra -felírták;, hogy Iró- Deák áthelyezendő, és az ügyirat elindult. Iktatták, postázták, meg­küldték egy másik csoportnak, ott újra iktatták, kiszignálták, előadó­könyvben kiosztották. előadói iktatóba a tárgyát bevezették, vé­leményezték, ketten-hárman aláír­ták, lestemplizték, újra postázták a harmadik csoportnak, ahol kez­dődött minden élőiről. így vándo- rolgatott az ügyirat csoportról osz­tályra és vicaverza, mindenütt vé­leményezték, tudomásulvették, elő­jegyezték, nyilvántartáson átvezet­ték, az áthelyezéshez hozzájárul­tak — teljesen függetlenül attól, hogy az áthelyezést már régen ha­tálytalanították. Miután az ügyirat az igazgatóság összes fő- és alosz­tályait, csoportjait végigjárta és a büfékezelő, valamint a kapus szig­nóját is magáragyüjtötte, vissza­került az elindító személyzeti cso­porthoz, ahol szabályszerű »Kiad­mány«^ készítettek róla és elpos­tázták Iró-Deáknak. Vegye csak át nyugodtan, nem lesz semmi, de »az ügyiratnak ki kell futni«. Író-Deák megvígasztalódott, s mosolyogva végezte tovább a kör­mölgetést. A főnök hivatalosan visszajelentette az igazgatóságnak, hogy Iró-Deák áthelyezése már szeptemberben hatálytalanítva lett, kéri az írásos rendelvény hatályta­lanítását is. És a személyzeti cso­port újra elindította az ügyiratot az előbb leírt kalandos útra, hogy vegye tudomásul minden illetékes osztály, csoport, stb. a hatálytala­nítást. Iró-Deák azóta is a helyén ül és várja, mikor teszik végre irattár­ba azt az ügyiratot, amely hónapo­kon keresztül egy csomó embernek ad felesleges munkát és mikor ér hozzá a valójában meg sem tör­tént áthelyezésnek a hivatalos ha­tálytalanítása is. Éízik benne, hogy még nyugdíjazása előtt meg is kapja. •Azt is hallottam, hogy Iró-Deák esete nem egyedülálló, Transutá- niában ez az előírásszerű eljárás. — De jó is, hogy a magyar vasút­nál ez nem így van!(?) B. M. B OR S-o s . I ■■■■= ftfentt Szin: A MÁV Rendelőintézet (Szemere u. 4.) röntgenosztályának várószobája. 1956. június 7. Rende­lés 7—9 óráig. Hatéves kislány félnyolckor érkezik az anyjával. Senki más nem várakozik. Röntgenasszisztensnő: Várjanak! Egy be teggel nem érdemes kezdeni! (Kislány és anya várnak. Nyolc óra után érkezik két beteg. Azok bemennek. Tíz perc múlva a rönt- genásszisztensnő átad az anyának egy söröspohár bizmutkását, hogy a kislánnyal itassa meg. A kislány sírva, de szorgalmasan kortyolgat­ja.) Röntgenasszisztensnő: (Zrínyi módjára kiront.) Ne erőszakolja azt a gyereket! Sír. nem issza meg, nem fogjuk megröntgenezni! Az orvosnak nincs türelme kivárni, amíg a gyerek lekinlódja a bizmut­kását. Sebészeti asszisztensnő: (Bele­keveredik a vitába.) Hagyják az egészet! Mi küldtük ide a gyere­ket, de nem fontos a röntgenlelet? Anya: Most mi legyen? Röntgenasszisztensnő: Kap egy igazolást és kész! (Kiad egy pecsé­tes igazolást arról, hogy a gyerek a kását nem itta meg.) (Az igazolás a Borsnál megtekint­hető!) —ek —ős JEGYZŐKÖNYV, készült a -miskolci vasútállomáson Raktári Targonca sérülése ügyé­ben. A sérült a következőket adja elő: Raktári Targonca va­gyok, a háromkerekű fajtából, Miskolcon, a Borsodvidéki Gép­gyárban születtem félévvel ezelőtt, testvéreim száma sokszáz. mivel jószülőnk, a szerelde, százas szé­riákban bocsájtott minket kere­keinkre. A sérülésem története a követke­ző: Említettem már, hogy itt születtem a Borsodvidéki Gépgyárban. Szü­letésem után vidáman várakoztam a készáruraktárban arra, hogy el­készüljön az utókalkulációm és egyéb körmölgetni való. Itt látott meg engem az üvegérté­kesítő embere, »Hoppla! Éppen ilyen három darab ügyes targoncá­ra van szükségünk/« — mondotta boldogan. Már-már örülni kezdtem, hogy frissen olajozott kerekeimet megjárathatom, üvegtáblákkal, de- mijonokkal a hátamon vígan sza­ladgálhatok az üvegraktárban, de a szülőgyáram embere valami olyasmit mondott, hogy arról szó sem lehet, mert őket szerződés kö­ti valami pesti elosztóhoz, engem kötbér terhe mellett oda kell kül­deni, az üveges ember jöjjön utá­nam oda. Nem sokat értettem be­lőle, de erre az üveges ember olyat mondott, hogy még a miniumfesték alatt is elpirultam és dühösen tá­vozott. pwotc -BuVAPECtJ s7 Jj1 zt követőleg rámmázoltak egy számot, rámdrótoztak egy kis címkét és a szállítási osz­tályon megírták a levelet Pestre, hogy indulok. A vasútnál ráírták a nacionalémat egy hatpéldányos fu­varlevélre, azt besorszámozták, rá­vezették egy munkalapra, kiadták egy szállítómunkásnak, az kikocsi- zott értem, átvételi elismervényt adott rólam, visszákocsizott velem, az állomásra, ott öt-hát helyen »berovatoltaik«, amíg a feladási raktárban kissé kifújtam magam. Kiszámították az utazási költsége­met, ráírták a fuvarlevelemre, mind a hat példányra, abból kettőt kitéptek, egyet visszaküldték pos­tán a. szüléimhez, a többi lapokat, ahol csak megfordultak, beírták a statisztikába. Az esti órákban markos embe­rek ragadtak meg és egy sötét vasúti kocsiba dugtak. Az utazás aránylag kellemesen telt el, egy kocsiban utaztam a Játék ktsz fa­játékodnál), akik szintén Miskolc­ról utaztak Budapestre az elosztást végző nagykereskedelmi vállalat­hoz. Sőt olyan is volt köztük, ame­lyik már másodszor utazott a fővá­rosba, mert miután a nagykeres­kedelmi egy miskolci kiskereske­delmihez diszponálta, minőségi ki­fogást emeltek ellene és vissza­küldték az elosztónak, a Játék Nagyker.-nek, hogy az majd újra visszaküldje Miskolcra a szüleihez, a Játék ktsz-hez. Nála még az is külön érdekesség, hogy ládában utazott és a ládát minden küldés­nél külön kellett »átterhelni«. Uta­zás közben irigykedve néztem a játékosládát, mert annak az olda­lát már olyan tömegben díszítették a különböző ragbárcák, mint az elegáns világutazók kofferjeit a szállodacimkék, viszont nekem még alig két-három cédula tapadt az oldaldeszkámra. Dudapestre érve a vasúti rak- tárban vártam, amíg újra »berovatoltak« néhány nyilvántar­tásba, majd a fuvarlevelem Két példányát kísérőlevéllel átadták egy másik hivatalnak, ott újra munkalapot állítottak ki rólam, kocsira raktak és kivittek egy ki­csit levegőzni a városba. Alig lát­tam valamit szép fővárosunkból, már meg is érkeztünk egy nagy raktárhoz, ahol megfelelő okmány­váltás után újra gazdát cseréltem. A fuvar let:elemből egy példány ve­lem maradt, azt beadminisztrálták, kartotékokat fektettek fel rólam, bevételeztek meg nem is tudom miféle szertartások után az elosz­tó. vagy készletező vállalat leltá­rába, illetve anyagkészletébe ke­rültem. Ezalatt a vasútállomásról a kisérőirataimat beküldték a Le­nin körúti naay vasúti központba. BVKH-nak hívják, ott leellenőriz­ték, ide-od,a bejeavezték, admi- nisztrálaatták, beküldték a Nemze­ti Bankhoz, ahol leemelték az uta­zási költséaemet a szülőgyáram egyszámlájáról. Ezzel megszakadt a szüleimmel minden hivatalos kapcsolatom. ■Úgy látszik, az Üvegértékesítőnek nagy szüksége lehetett rám Mis­kolcon, mert utánam jött Buda­pestre a készletező, vagy elosztó mifenéhez. Egy ideig levelezgettek egymással, aztán kötöttek egy szál­lítási szerződést, azután kötbérez- ték egymást. Döntőbizottság elé mentek, stb. A vége az lett, hogy az elosztó is írt a vasútnak egy diszpozíciót, aminek alapján kiállí­tották a fuvarlevelemet és így to­vább végigcsináltak mindent, mint az első utazásomkor, csak most éppen fordított irányban utaztam: Budapestről Miskolcra. ' A miskolci állomásra érve va- ^ lami melegség járt át. Újra itthon vagyok a szülővárosomban, a szülőgyáramtól kétszáz méterre! De minek kellett nekem egyáltalán felutazni Budapestre az elosztó­hoz!? Miért nem mehettem egye­nesen a Borsodvidékiből az Üveg­érthez? Mi szükség volt az egész fáradságra, törődésre, mi szükség volt az oda- és visszautban a te- méntelen adminisztrálásra, mi szükség van egyáltalán a közpon­ti készletezőre!? Miért kell a Nem­zeti Bankot a felesleges fuvardíj­behajtásokon felül az áru értéké­nek előbb az elosztótól való levo­násával és a gyártó részére való átutalással, majd másodszor a vásárlótól való leemeléssel és az elosztó részére való át­utalással terhelni!? Miért utazik ilyen módon keresztül-kasul az or­szágon az a tengernyi áru, ame­lyekkel kalandos utazásom során találkoztam!? Miért kell a hátun­kon bélyegző és bárcagyüjteményt csinálni? Ezeken töprengtem még akkor is, amikor friss munkalappal a ke­zében újra megjelent az a szállí­tómunkás, aki a Borsodvidékiből elhozott. Most újra kocsiba rakott és elindult velem az Üvegért félé. A sorompónál már azt hittemi hogy a szülőgyáram utáni vágya­kozástól megszakad a tartógeren­dám. Tettem is egy önkéntelen mozdulatot a Borsodvidéki piros­táblás kapuja felé, de lecsúsztam a. kocsiról és a csővázam behor­padt. Most újra itt vagyok a raktár- ban, mert az Üvegért horpadt, sé­rült állapotban nem vesz át. Vá­rom. hogy újra visszautaztassanak Budapestre az elosztóhoz, hogy az majd leküldjön javításra a szülő­gyáram,ba, mint ahogy űzték a já­tékot a játékkal. Szeretném még elmondani azt is, hogy nekem ugyan csak három kerekem van, de azt mégis tudom, hogy azok a rendeletek, amelyek a fővárosi elosztónak a bekapcsolá­sát írják elő még vidéki, helyi ter­mékek ugyanazon városban való értékesítésében is. sokszor felesle­gesek, ésszerűtlenek, csak az im­produktív munkát szaporítják és a bürokráciát tenyésztik. Jó lenne, ha ezen a rendeletek szerkesztői is elgondolkoznának! ^ jegyzőkönyv vallomásomat helyesen tartalmazza és azt felolvasása után aláírtam. Raktári Targonca sk., vallomástevő. A jegyzőkönyvet felvette: BENEDEK MIKLÓS

Next

/
Thumbnails
Contents