Észak-Magyarország, 1956. február (12. évfolyam, 27-51. szám)

1956-02-26 / 49. szám

7 ESZAKMAGYARORSZAt Vasárnap, 1950. február 26. A 5 ág vári Endre ifjúsági seregszemle körzeti bemutatói előtt Megyénkben 911 művészeti csoport — színjátszó-, tíáb-, ének-, zene-, tánccsoport és rígmusfcrigád — 18.148 taggal vesz részt a Ság- vári Endre ifjúsági screg'zemle kultúrális bemutatóm. Ezenkívül 758 egyéni versenyző méri esszé erejét a szavalásban, énekes és hangszeres számokban. Ezek' az adatok arról tanúskodnak, hogy a kulturális seregszemle méretei megnőttek, felkeltették a nemes versengés szellemét, a DISZ és a népművelési szervek között kiala­kulóban van a jó együttműködés, de akadnak még etekintetben szűk­látókörű hatásköri viták. A legki­magaslóbb eredmények természe­tesen ott születtek, ahol meg tud­ták teremteni a két szerv között a jó összhangot. Példa efrre az abaújszántój járás, ahol 112 csoport és 88 egyéni sze­replő, az encsi járás, ahol 80 cso­port és 7G egyéni szereplő, vagy a putnoffi járás, ahol 55 csoport és 57 egyéni szereplő jelentette be rész­vételét a seregszemlén. Kimagasló az eredmény a miskolci járásban — 125 csoport és 83 egyéni szereplő — de még szebb lehetett volna, h# a népművelési apparátust a já'ási DISZ-bizottság nem hagyja magá­ra. Az edelényi járásban viszont a népművelési apparátus hanyagolta el' felada át de bírálatunk után munkához látott és a DTSZ-bizo t- sóggal együttműködve elérte hogy 170 cs'p rt és 216 egyéni verseny­ző jelentkezett a seregszemlére. Sok helyen a tanácsok anyagilag is elősegítik a seregszemle sikerét. A miskolci járási tanács végrehaj- tóbiz^ttsága például 10 ezer forin­tot áldoz erre a célra. Ez a járás egyébként évek óta példamutató­an támogatja a népművelési cso­port munkáját. Népművelési szerveinkre vár a feladat, hogy emeljék a -fnűvászeti csoportok munkájának színvonalát. Gondolunk elsősorban a színjátszó- csoportokra. A megyei szervezőbi­zottság színjátszóink részére tartal­mas művészeti- és műsor-tanács­adót állított össze és ezért indítot­ta el a teljesítményversenyt is, ami­nek a célja a színjátszók politikai látókörének ízélesítése, álta’ános és szakmai műveltségűk fe'l^rté- sc. De még sok hiba van a műsor- polit’ka körül. A mezőkövesdi tárásban az a jelszó: „Amihez kedvünk van“. Nos, a kedv is kétségtelenül fontos tényezője a színvonalas munkának, de meg kell keresni azokat a dara­bokat. amelyek a község, az álla­mi grzdaság. a tsz, vagy üzem pro­blémaival foglalkoznak művészi formában. Színjátszóink műsorá­nak I óin vom órésze klasszikus há­rom fel vonatos, vagy népszínmű és több 'órásban valóságos .Cigány11 és* ..Sári híró'* láz ütötte fel fejét, annál rifhébb a mai problémákkal foglalkozó nevelő hatású mű MA*? tore*! kultúrházaink is megfeled­kezne’* arról, hoev példát mutass**- n<ak falusi szm’átszó-csoportóainV- nak a mösorvélr,s’ytés,b8,n. da­rabokban ieaz, kisebb a választék, de mm ezt sem használták fel A helvtelen műmrválasztás mel­lett hiba az előadások irkSnvtoton színvonala is. Nem szabad pé’d'ul olyan rendége^ndást tartani, mint a mezőesáti kultúrbáz csoportjáé, am-'hmél a rendező keze sehol mm érződött, a szereplők nem tanulták meg a szövege4-, a főszereplő I’o*'- ka sú«oft és adott tostmkcíót s*d- veváles^tottiának. Istvánnak. Ez latora tto a járási kultúrotthonok tek^té^yét. Az- értpkkfjroR műsora elég változatos Preklassz'kusok, klas­szikusok, népdalok és nérdnlfe’dol­gozások .szerepelnek műsorukon. De kevés a tömegdal, az induló. Változatos és jó a tánccsoportok műsora, van helyi gyűjtés is, de a legtöbb helyen a továbbképzése­ken, vagy a műsorfüzet alapján be­tanult táncokkal lépnek fel. Sajnos, tánccsoportjaink nem nagyon ju­tottak előre a mai életet ábrázoló színvonalas kompozíciók területén. A legutóbbi évekhez képest igen ezép az eredmény az egyéni szerep­lések tekintetében Főleg a szava­lok készülnek nagy számban a ne­mes versengésre, s tanul ják Józ^ff \ttila és más nagy költők legszebb verse51. A seregszemle megerősíti a ’’égi csoportokat, elősegíti újak alaVulá- sáf. f total és 5 cl ős csoportok effvütt- működétot Örömmel tapasztaltuk hóm/ „az öregek“ na"y szerefettí,l ad’ák át tapasztalatokat a fiata- lotormk. FVznos eredménye R se- reg^zem^éneV. ho«v nagy tömege­ket mozeatfltt m»g és elő­rpo7d'tífl íft•Vágunk művelődését, fogAfconyaKM teszi a nemes szcVa- kr'z^snk iránt. m«g^5sít^++^ n rén- művO-V? szervek as a DlSZ-szer- vezetek kapcsolatát. Most. a körzeti bemutatók idejár a népművelés iprnkáqnlnak és csopo-fto!nkní>k kettőzött munkát kell kiVUfvniök a sikerért. Forks. ho"v tárásatok se«ítoAV művé­sseM csoportokat felkéAülésükben. me szervezzék a szakma | aeeívég­nvúttápt és a pafonátost. ahogy a miskotoi járá<5 tefm. a rníív* 'csoportok podto éMsmdénn csiszol­tok műsorukat, számítolnak a^re hogy erős versenytársakkal kerül­nek itt szembe Indul 'on meg a neme® ve­télkedés, ho«y új lendületet kap­jon kultúrál!® mozgalmunk és fia­taljaink váljanak méltókká r se­regszemle nevét adó eszményké­pükhöz. szóvak bélané művészeti előadó A TERMESZÉT ÉS TUDOMÁNY VILÁGÁBÓL SZÍVÁTÜLTETÉS A világsajtóban csaknem naponta jelennek meg a szívsebészet terüle­téről klinikai és kísérleti sikerekről szóló beszámolók. -Újabban a kísér-* leti szívsebészet területén olyan perspektívák nyíltak meg, amelyek­re ezelőtt gondolni sem lehetett vol­na. Az állati és emberi szövetek és szervek átültetésével kísérletező tu­dósok munkája három fő csoportra osztható. Legsikeresebb az átültetés akkor, amikor ugyanannak az egyénnek szövetét, vagy szervét tes­tének más helyére ültetik át. Ezt autotransplantációnak hívják. Ilyen például a saját bőr átültetése a test egy másik felszínére, torzító heg el­tüntetésére. Kevésbé sikeres az a módszer, amellyel például az egyik kutyából kivett belső el választású mirigyét egy másik kutyába ültetik. Homoiotransplantációnak nevezik az ugyanazon fajból más egyedbe történő átültetést.- Legritkábban si­kerül a harmadik kísérlet pl. ma- jemmirigy átültetése emberbe. Hete- rotransplantáció a neve az idegen fajták között történő átültetésnek. A szívátültetés problémája nagy múltja ellenére sincs megoldva. Autotransplantáció gyakran eredmé­nyezett sikeieket, de az ugyanazon fajból más egyedbe való átültetés eredményei rendkívül szórványosak. Sikerrel lehet átülte’ni porcot, ütőeret, visszeret, szaruhártyát és néhány belső elválasztásu mirigyet ugyanolyan fajtájú állatból a másik­ba. De kiderült, hogy az átültetett szerv előbb vagy utóbb változást szenved és végül felszívódik. Tehát a sebészek által végzett ér-, csont-, idegbeültetésnek csak átmeneti sze­repe van. Minél magasabbrendű az állat, annál kisebb az átültetés megmara­dásának lehetősége. Legkisebb a lehetőség az embernél. Még a leg­sikeresebb a szövetátültetés az egy­petéjű ikreknél. V. N. Samov 1940-ben ennek el­lenére azt írta a szövet-, illetve szervátültetésről: „Az ezen a téren elért szórványos kedvező eredmé­nyek nagyobb jelentőségűek, mint a negatív adatok tömege”. A legérdekesebb problémák egyi­ke: lehet-e olyan bonyolult differen­ciált szervet, mint a szív. emlős ál­latba úvv beültetni, hoev ingerve­zetéseivel, ereivel az idegen szerve­zetben tovább működiék és fejlőd­jék? Természetesen ilyen kísérletek sikere esetén is korai volna remél­ni, hogy eredményt tüstént a gyó­gyításban is lehet alkalmazni. Meg­próbálkoztak azzal, hogy egy kísér­heti állat szervezetébe az ép szíven kívül egy másik állat kioperált szí­vét ültessék át. Érdekes volt össze­hasonlítani az eredeti szív és az át­ültetett szív működését, hiszen az utóbbi nincs többé eredeti szerveze­te idegrendszerének kormányzása £iatt és a befogadó szervezet ideg- rendszerébe sem kapcsoltuk be. Ját­szani lehetne azzal a gondolattal, nem volna-e lehetséges egy átülte­tett szívet, mint „pótmotort“ fel­használni, hogy egy bizonyos terüle­ten csökkentse a „központi szív“ munkájának terhét, vagy talán egy beteg szív pótlására is lehetne egy átültetett szívet használni? Nem le­hetetlen, hogy a jövőben szívműtét­kor külső szív fogja a műtét időtar­tamára átvenni a vérkeringés idő­leges fenntartását. Mindezeknek a reményeknek útjában áll egyelőre az, hogy a szervezet az idegen szö­vetet legtöbbször nem tűri meg és súlyos jelenségek között kiküszöböli magából. Már 1933-ban megindultak a szív- átültetés első kísérletei emlős állat­ban. Az úttörő N. P. Szinicin szov- jer. kutató volt. Háromféle eljárás­sal próbálkozott. A kísérleti kutyák egyik csoportjának a nyakába, má­siknak a mellüregébe, a harmadik­nak a hasüregébe ültette át a máso­dik szívet. A nyakon az ütőereket hozta kapcsolatba a szív ereivel. A hasüregben a kiirtott vese. a mell­üregben pedig az eltávolított tüdő helyére került az átültetett szív. Há­rom változatban kapcsolta az átülhe­tett szívet a nagyvérkörbe. Az első változat alkalmával csak a koszorú- érrendszer kap vért magának az át­ültetett szívnek az ellátására, de ez a szív nem vesz tevékeny részt a szervezet vérkeringésében — „üre­sen jár'*. A második változat esetén a szív aktívan belekapcsolód'k a nagyvárkörbe, mégpedig jobb felé­vel. A harmadik változat alkalmával a szív mindkét felével tevékenyen részt vesz a nagy vérkör munkájá­ban. Meg kell említeni Színicinnek azokat a hallatlanul érdekes kísér­leteit is, hogy a kísérleti emlős ál­lat szívét a bőr alá vándorol táti a, majd a szív feletti bőrt úgyneve­zett szerves üvegből készült lemez­zel pótolía. Ezen az „ablakon“ ke­resztül közvetlenül figyelhette meg a koszorúér vérkeringését, sőt a ko- szomér-keringés mesterséges zava­rásával a szívizombántalöm kiala­kulását is tanulmányozhatta. Nasy figyelmet érdemel E. Már­kus kísérlete. Kísérleti kutyák has­üregébe. más kutyák szervezetéből egy második szívet és tüdőt ültetett át. Ezt a szív-tüdőrendszert a hasi aorta és véna közé iktatta. Ez a be­ültetett második szív-tüdőrendszer úgy működik, hogy a hasi vér a má­sodik szíven keresztül a második tüdőbe kerül és cnjian vissza a be­ültetett szívbe. (A második tüdő lé­legzik.) így részlegesen ellátja a be­fogadó kut\tot oxigénes vérrel. Mind e kísérletek sikerének első feltétele, hogy a szív táplálása, vér­rel való ellátása ne szenvedjen meg­szakítást az alatt az idő alatt, amíg az egyik állatból kiveszik és a má­sikba beültetik. Marcus ennek a problémának kiküszöbölésére is ki­tűnő megoldást talált. Arra az át­meneti időre, amíg a szívet egyik kutyából áthelyezi a másik* kutyába, ezt az áthelyezendő szívet egy har­madik kutya táplálja vérrel, ügy, hogy a nyaki ütőeréből egy cső ve­zet az áthelyezendő s2ív koszorú­erébe. Más kutató kísérlete még vakme­rőbb. W. B. Neptune nem szorítko­zott arra, hogy egy működű vérke­ringés! rendszerbe beleültessen egy második szívet. Arra vállalkozott, hogy a beültetett szív teljesen he­lyettesítse a befogadó szervezet szí­vét. A kutató hypothermiával. hű­téssel dolgozott. Az operálandó ku­tyák hőmérsékletét 21 C fokra csök­kentette. Erre azért volt szükséc, mert hűtés alatt a szövetek oxigén- c7Üksé*lete csökken és a műtéti idő alatt fellépő oxigénhiányt ilymódon áh lehet vészelni. A légzést altató­géppel tartto fenn. így juttat oxi­gént a tüdőbe. Felnyitja a mellkast*, kiveszi a befogadó kutya szívét és tüdejét és e<?y másik kutya szfv- tüdőrendszerét teszi a helyébe. Az erek összeköttetését átmenetile» polietilén csövekkel biztosítja, majd amikor ez átültetett szív jól műkö­dik — amit elektrokardiográf vizs­gálattal állapít meg — az erekből a csöveket fokozatosan eltávolítja és végleges varratokkal helyettesíti. A hűtés segítségével mindezeket a műveleteket 30 perc alatt lehet el­végezni, anélkül, hogy a szív bár- mélyen elváltozást szenvedne. Hazánkban is többen foglalkoznak a szervátültetés kérdésével. Megva- ’ósulásától talán már nem is va­gyunk messze. Csillag István JLe&elezűLuk ív ják Földműre -szövetkezeit d«i *o«ék kifiinfelése A Mészöv igazgatósága és a KPDSZ területi bizottsága me­gyénkben legutóbb 80 földműves- szövetkezeti dolgozót tüntetett ki -Élenjáró földművesszövetkezeti dolgozó*, címmel. A kitüntetettek az elmúlt negyedévben nemcsak teljesítették tervüket, de más té­ren is nagymértékben hozzájárul­tak a falu dolgozó parasztságának iparcikkekkel való ellátásához, a szövetkezeti mozgalom megerősíté­séhez. 12 földművesszövetkezeti dolgozót a -Kiváló földmű vesszö- vetkezetí dolgozó« címmel tüntet­tek ki. A megyei földmű vessző vet­kezetek szállítási vállalatának egyik brigád vezetője, Goór Lajos okleveles sztahanovista jelvényt, Bodola János, Goá! Bernát és Kor­mos József, a szállítási vállalat ra­kodómunkásai pedig sztahanovista oklevelet kaptak. OROSZ SÁNDOR CJíLatai házatok találkozója Sátoraijaájkelyeti Vásároljon BÉLYEGSORS­JEGYET a FILATÉLIÁNÁL (Főpostah — Ara 10.— forint. Minden sorsjegy nyer! A sátoraljaújhelyi Művelődés Há­zában nagy érdeklődés mellett foly­nak az ismeretterjesztő előadások. A TTIT rendezésében legutóbb dr Gárdus Ferenc miskolci megyei bíró Sátoraljaújhelyen is megtarv tóttá a Miskolcon már nagy sikert aratott »Szerelem, hűség, féltés« című előadását, a fiatal házasok találkozója keretében. Az előadó a nagy tetszéssel fogadott előadás után hosszasan elbeszélgetett a fia­tal házasokkal, tanácsokat adott felvetett kérdéseikben. A sátoralja­újhelyiek annak a kívánságuknak adtak kdfeiezést. hoev szeretnének máskor is hasonló előadásokat hal­lani. Polányi Lajos A gönci kőbánya dolgozóinak dicsérete A gönci kőbánya dol­gozóinak jó munkájá­ról szeretnék röviden beszámolni, akik a téli hónapokban is dereka­san megállták helyü­ket. Átlagosan 133 szá­zalékra teljesítették tervüket. A legrosszabb időjárásban is, egész nap helytálltak és emellett arra is jutott még idejük, hogy jó kultúrrmmkát végezze­nek. Már régen elha­tározták, hogy szép színdarabbal örvendre- tetik meg a gHnci dol­gozó parasztokat. Es­ténként szorgalmasan próbálták a Bújócska című háromfelvonásos színdarabot, amit igen nagy sikerrel adtak elő Göncön. A gönciek ko- Szönetüket fejezték ki a kőbánya dolgozóinak* Fehér Ferenc Gönc. Abaújvár, Kéked és Pányok kulturéletéből Abaujvár, Kéked és Pányok községek nemcsak Borsod, de az ország-* nak is legészakibb részén terülnek cl. Se vonat, se autóbusz nem jár idet de azért a kultúrától mégsem vagyunk elzárva. Abaújvár és Pányok kul- túrotthont, körzeti mozit, Kéked mozi cs hangos híradót kapott a felszaba­dulás óta. Mindhárom községben igen eleven a kulturális élet. Az abauj-» vári DISZ kultúrcsoport például az idén a Pettyes című színdarabot, a kultúrotthon színjátszó csoportja pedig Gárdonyi Géza »Annuska« című színmüvét adta elő. Az abaujváriak a két kitűnő előadással Kékedre és Pányokra is ellátogattak. A kékedi kultúrcsoport viszonzásul a Figaró házasságát adta elő mindhárom községben, a pányokiak pedig Szigligeti Ede cigány« című színmüvével arattak nagy sikert Kékeden és Abaujváron. A községek kultúrcsoport fainak valamennyi tagját és vezetőit elismerés illeti jó munkájukért. Külön dicséretet érdemelnek azért, hogy sűrűn látogatnak cl egymáshoz, változatosabbá teszik a községek kultu- rális életét és más községeket is be akarnak kapcsolni ebbe a munka-* jukba. JUHÁSZ ISTVÁN Abaujvár A magyar-szovjet barátsági hónap eseményeiből 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 a 11 m 12 ííííB 13 u ül 15 16 ilHii tiü:í 17 18 19 20 5 HK« m 21 22 23 fűül 24 25 2b 27 ii 11 28 11 29 íj! 30 31 32 jiiiii 33 1 Ül 31 35 3(> ijj 37 38 jfjijj issls; 39 40 Kills :::::: 41 ■ 42 43 44 i 45 • 46 jiiiii 47 % Ili 48 L 49 50 üi::: 51 " . VÍZSZINTES: I. és függ. 10. Ezt tesszük március 7—12-e között. II. Üdítő Ital névelő­vel. 12. Iránvtmutató síó 13. Ven ilven ,ao Is. lő SzktMel a végén neves szovjet költő. 17. Bot vége 18. Tatát. 20. Csávázó s/er. 21. Bőrbetegség betűi keverve. 22. Kétpon­tos ékezettél: téboivodiR. 24 Csak németül 25. Attila népé (vésén feles betŰkettűzéÁ. 26. Volt moStaniábatt bőven 28 D.án név 29. Keserít víz. 30. F.lkerget. 31 Törők ánynév 34 F.lbodt. -36. ösí iparáról híres orosz város. 37. B-ve! fúvóshangszer. 39. La­tin köszöntés (fonetikusan). 40. Trombita- hang. 41. Kéményeknek sok van, 43. Vissza: fonal készül belőle. 44. Me evek latinul. 46. .Jeles szöviet fró vezetékneve és keresztnevé­nek első betíífe. 47. Kiss József. 48. T«;sava­nyító. 49. Kevert házi 51. Ezek jellemzik a szoclaHsta-reallsta alkotásokat. FÜGGŐLEGES: 1. Leo Tolsztoj nálunk is ismert színművének címe 2. Vissza: névelő. 3. Nem volt valami néoszeríí Intézmény. 4, Belső kiválasztó szerv 5. Az aranvfitvao'ü mitolóő'at elráb^óla. 6. Vissza: Sírásra kés"’: tét. 7. E>vel a végén pénznem nématül. S. Kutva nyakán szokott lenni. 9. Nátrium vegv- 4e!e. 10. Vizsz. 1 folvtatása. 14. Női név becézve. 16. Tenger színe. 17 Német nélkül. 19. Puskin, verses regényének (címének má­sodik) s**-ebl5te. 21 Ugyancsak a Puskin* műnek Főhőse. 23 Azonos vizsz. 31-evei. 25 Hévül betűi keverve. 27 Vissza: gonosz né­meti)). 28. Lob betűi keverve. 32. Föld'é- szfmk eleie. 33. Gabona németül. 35. Fé*fí- név. (Nagv mesefrónk keresztneve.) 37. Azonos betűk 38. Nénszerü szó-nkozóhe’y névelővel. 41. .Az if!ű város” c. szovtet re­gény írónőiének neve fgv kezdődik. 42. Visz- sza: Szebb mint a oulvtka. 45. Vissza: Nem megv. 46. Tál . . a rabló. (Az érdekes könvvek egvik kötetének címéből.) 48. ■ Ék­kel állatlak. 50 Hevesi Sándor. Beküldendő: Vízszintes !„ 13.. 51.,' Fiig- ffőleffes: 1., 10., (vízszintes 1-cl együtt) 19, 21. Multhett rejtvényünk helyes megfejtése? vizsz. l.: Fegvvertársak, vizsz. 50: Leonvld Leonov, vízsz. 4L: BtifanoVr függőleges l.s Forradalmi dal. függ. 10.: Ketlins&kala V.. függ. 36: Rajkh Sorsolás útján egy-egy 20 forintos könyv* utalványt nyertek: Földi Ilona Hcjőcsába, Takács Zoltán Miskolc. Tóth Emese Sátoral­jaújhely. Majoros Imre Abaujszántő. Csépes József Miskolc. A könyvutalványokat postán küldjük. A* helyes megfejtéseket legkésőbb péntekig kell a szerkesztőséghez beküldeni (Miskolc. Széchenvl u. 30). A helves megfejtők között 5 darab 20 forintos könyvutalványt sorso­lunk ki. Közületi építkezők figyelem! Vasbeton gerendával történő építkezé­seknél vegyék Igénybe a Miskolci Tö- zép Vállalat sajópartl telepén és a József A. utca 49. sz. alatti telepén lé­vő úttörő darut. Tájékoztatást adnak fenti telepeink. MISKOLC! TÜZEP VALLALAT Miskolc. Palóczv utca 17. szám Telefon: IC—241.

Next

/
Thumbnails
Contents