Észak-Magyarország, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-16 / 192. szám

2 ES2AKW«rMlíGSSMa — Ünnepélyesen kefejeződött az V. világlfjusági és diák béketalálkozó Takarékossági verseny az ózdi és a borsodi bányászok között Varsó (MTI) Vasárnap este a varsói Sztálin- téren megrendezett nagygyűlésen ünnepélyesen befejeződött az V. vi- lágifjúsági és diák béke-találkozó. A hatalmas teret zsúfolásig megtöl­tötték Varsó lakosai. A külföldi kül­döttek Varsó egyik fő útvonalán, a Marszalkowskán vonultak fel a nagygyűlés színhelyére. Kilenc óra után néhány perccel a ■Tudomány és Kultúra Palotájának egyik erkélyéről száz harsonás disz- jele nyitotta meg a nagygyűlést. Ez­után Helena Jaworska, a Lengyel Ifjúsági Szövetség Központi Bizott­ságának elnöke szólalt fel. Büszkék vagyunk arra — mondot­ta —, hogy Lengyelország fővárosa a béke városa, az ifjúság városa le­vét az eg<Ssz világon megismerték. Ezután Bruno Bemini, a Demokra­tikus Ifjúsági Világszövetség elnöke mondott záróbeszédet: Befejeződött az V. világifjúsági és diák béketalálkozó. Mi, akik a világ minden részéből sereglettünk össze Varsóban, fél hónap alatt a béke, a barátság, a boldogság, az ifjú nem­zedék legnagyobbszabású sereg­szemléjét rendeztük meg, amelyet a történelem eddig még nem ismert — mondotta többek között. — Részvételünk a VIT-en meg­erősítette bennünk azt a meggyő­ződést, hogy nincs olyan erő, amely meg tudja akadályozni az egész vi­lág ifjúságának előrehaladását — ha valamennyi fiatal, valamennyi ifjúsági szervezet együtt dolgozik a jövőben — és egyre inkább tudatos­sá vált bennünk az a gondolat, hogy jövőnk olyan lesz, amilyennek mi, a világ fiataljai — tekintet nélkül politikai és vallási különbségeinkre — megteremtjük. Bruno Bernini ezután felolvasta a VIT résztvevőinek üzenetét, amelyet a nagygyűlés résztvevői kitörő lelke­sedéssel fogadtak el. — Mi, száztizennégy ország har­mincezer fiatalja — hangzik az üze­netben —, azért jöttünk hegyeken és tengereken keresztül Varsóba ez V. világifjúsági és diák béketalálkozó­ra, az ifjú nemzedék hagyományos ünnepségére, a kultúra és sport seregszemléjére, az ifjúság nagy találkozójára, hogv megismer­jük és jobban megértsük egymást. — Ezen a reményteljes nyáron, amely a négy nagyhatalom kor­mányfőinek genfi értekezletét kö­vette, összejövetelünk megmutatta, hogy különböző meggyőződésre, fai­ra és nemre való tekintet nélkül együtt tudunk működni és azt 5s megmutatta, hogy ez az együttmű­ködés szükséges jogaink védelme, a béke biztosítása, a munkához, a ta­nuláshoz, a boldogsághoz és a béké­hez való jogunk védelme érdeké­ben. — Semmi sem akadályozhatja meg többé, hogy jóbarátok marad­junk és hogy országainkban a fel­hívásunk zászlajára irt jelszót, a béke és barátság eszméjét vala­mennyi fiatal közös eszméjévé te­gyük. — Ahogy itt is tettük, erősítsük tovább kölcsönös megértésünket, kaocsolatainkat és barátságunkat, valamennyi nép barátságát és együttműködését. Fokozzuk a béke biztosítására irányuló tevékenysé­günket. Dolgozzunk együtt a nem­zetközi feszültség további enyhítése a leszerelés, az atomfegyverek és más. tömegpusztító fegyverek eltiltá­sa érdekében. — Egyesüljünk fiatalok, ifiúsá- gi.U’k, reményeink, haladásunk és az emberiség ragyogó jövője ér­dekében. Ezután öt világrész, ifjúságának egv-egv küldötte bevonta a hatal­mas zászlóródró’ a T,TT zászlaját maid a navv-vüV-s ré-s-tv-vői szár nyelvén e«vütt énekelték el a DTVS3 indulóiát. A nagvzyiV'ko káprázatos tűzijáték feledte be. (MTI) Pártunk és kormányunk határoza­ta értelmében a bányász dolgozók­nak minden évben a bányásznapon hűségjutalmat fizetünk ki. Az a dolgozó, aki igazolatlanul nem mu­lasztott. tavaly évi keresetének 10 százalékát, ebben az évben pedig már keresetének 15 százalékát kap­ja meg hűségjutalomként. Az elmúlt évben közel 109 millió forint került kifizetésre ezen a cí­men. A szervezett. felvMágos'tó- nevelőmunka eredményeként több­ezer bányász helyezte e! a hűség.iu- ta’om kisebb-nagyobb részét taka­rékbetétre. A Bányász Szakszerveze­ti Központ a SZOT Elnökségének határozata alaptán felhívta figyel­münket, hogv funkcionáriusaink s a szakszervezeti bizalmiak jó népneve­lő, agitáctós munkával hassanak oda, hogv a hűségjutalmak minél na­ivabb része kerüljön takarékbe­tétbe. A takarékbetétgyűjtés sikerének c’sőrendű feltétele, hogy az üzemek megfelelő aktívahálózattal rendel­kezzenek. Fnnek biztosítására min­den üzemi bizottság szervezze meg az aktíva'-álózatot és az aktivák név­sorát haladéktalanul küldje meg szakszervezeti bizottságunknak. —• Egyben közöljék, hogy mikorra ké- rik az aktivák kioktatását. 1955 augusztus 3-án a Borsoű Szénbányászati Tröszt Szakszerveze­ti Bizottsága által tartott üb.-érte* kezleten határozatot hoztunk, hogy a hűségjutalom minél nagyobb összegű takarékbetétben való elhelyezésére versenyre hívjuk ki az ózdi tröszt szakszervezeti bizottságát és üzemi bizottságait. Az a tröszt és az az üzemi bio zottság éri el az első helyezést, amelynek területén a legtöbb dolgo­zó váltja ki a betétkönyvet és ahol a legmagasabb lesz az egy könyvre eső átlagbetét. A verseny szeptember 6-án ér véget és értékelését az Or-* szagos Takarékpénztár miskolci fi* ókiával közösen végezzük. Hogy a verseny reálisan értékel­hető legyen, valamennyi bányaüzem szakszervezeti bizottsága szeptember 10-ig jelentse, hogy a bányaüzemben a kifizetett hűségjutalomnak hány százalékát helyezték el betétkönyv­re és a hűségjutalomban részesülő bányászok hány százaléka váltott be­tétkönyvet? RESTAS DEZSŐ a területi bizottság elnöke* ünnepi ülés Pfc er* irtán Korea felszabadításának 10. évfordulóié alkalmából Phenjan (TASZSZ) Augusztus 14-én este Phenjanban ünnepi ülést tartottak abból az al­kalomból, hogy a szovjet hadsereg tíz esztendeje szabadította fel Ko­reát. Az ülés résztvevői viharos tapssal köszöntötték az elnökségben helyetíoglaló párt- és kormányveze­tőket és más személyiségeket. Az ülés elnökségében foglalt helyet a szovjet kormányküldöttség is, A. B. Arisztowal, az SZKP Központi Bi­zottsága titkárával az élén, vala­mint a Kínai Népköztársaság kül­döttsége Csu Te vezetésével. Az ün­nepi ülés résztvevői lelkesen éltet­ték a Szovjetunió, a. Kínai Népköz- társaság és a népi demokratikus or­szágok képviselőit, éltették a béke, a demokrácia és a szocializmus tá­borához tartozó országok megbont­hatatlan szövetségét. Az ünnepi ülést Kim Du Bon, a Legfelső Nemzetgyűlés Elnökségé, nek elnöke nyitotta meg. Az ünnepi évfordulóról Kim ír Szén, a Minisz­tertanács elnöke tartott beszámolót. Az ünneplő közönség nagy lelkese­déssel hallgatta meg Arisztovnak, a szovjet kormányküldöttség vezetőjé­nek beszédét. Ezután Csu Te, a Kí­nai Népköztársaság küldöttségének vezetője beszélt. Üdvözlőbeszédet mondtak a népi demokratikus or­szágok diplomáciai képviselői (MTI) is. A szovjet kormányhatározat visszhangja Newyork (TASZSZ) A lapok közük az amerikai külügy­minisztérium képviselőjének azt a nyilatkozatát, hogy a fegyveres erők létszámának csökkentéséről szóló szovjet kormányhatározat „kecsegte­tőnek bizonyulhat“. A Newyork Times szerint Whiter, az amerikai külügyminisztérium szó­vivője így nyilatkozott: „Általában szólva a határozat kecsegtetőnek bi­zonyulhat és úgy látszik, a kérdés felmerül majd az ENSZ leszerelesi albizottságának a hó végén kezdődő munkája során.“ A Newyork Journal-American ki­emeli címfeliratában, hogy a Szovjet­unió határozata „nem kényszeríti az Egyesült Államokat, mozgásra“. Ugyanakkor Al'ender, Louisiana, állambeli demokratapárti szenátor az Associated Press jelentóso szerint ezeket mondotta a Szovjetunió Hatá­rozatáról : „Előzékenyeknek kell len­nünk az oroszok iránt.“ Hozzáfűzte, hogy a leszerelés határos és megbíz­ható programjának végrehajtása „dollármilliárdok megtakarítását toszi lehetővé Amerikának. London (TASZSZ) A Reuter Iroda jelentése szerint az angol külügyminisztérium képviselője örömmel üdvözölte a Szovjetuniónak azt a határozatát, hogy hatszáznegy- venezer fővel csökkenti fegyveres erőinek létszámát. A külügyminisztérium képviselőjé­nek augu ztus 13-án es‘o adott hiva­talos nyilatkozatában ez áll: „Anglia örömmel üdvözli a szovjet kormány­nak ezt a határozatát, amely egyik következménye a nemzetközi helyzet­ben a genfi ér'ekezlct eredményeként bekövetkezett javulásnak.“ A Reuter Iroda washingtoni jelen­tése szerint az Egyesült Államok fő­városában örömmel fogadták a szov­jet fegyveres erők létszámának csök­kentéséről hozott szovjet kormány- határozatot, mint hozzájárulást a nemzetközi feszültség enyhítéséhez Diplomáciai körök véleménye szerint ez a bejelentés kedvező előjel ahhoz, hogy a leszerelés, albizottságnak augnoz'usban Newyorkban kezdődő munkája konstruktívan o’őrehalad!on. Az angol sajtó továbbra is génken foglalkozik r. fegyveres erők létszá­mának csökkentéséről hozott szovjet kormányhatározattal. A lanok kiem". ük, hogy ez a szovjet határozat elő­segíti a nemzetközi feszültség további enyhülését. Az Observer diplomáciai szemle- Írója a szovjet kormányhatározatról erőket írja: „A közleményt az augusztusban összeillő leszerelési albizottság mun­kájának előestéjén a jóakarat meg­nyilvánulásaként értelmezik London­ban.“ Az Observer szerkesztőségi cikké­ben megállapítja, hogy a szebanforgó szovjet bejelentés „az osztrák állam- szerződés aláírása óta az oroszok leg­fontosabb hozzájárulása a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és kedvező előjele a leszerelési albizottságban augusztus 29-én kezdődő tárgyalások­nak“. A Sunday Times diplomáciai szemleírója azt a véleményét fejezi ki, hogy a szóbanforgó szovjet kor­mányhatározat „ösztönzően hat“ az ENSZ leszerelési albizottságának munkájára. (MTT) Borsodnádasdi hengerés&brtgádok vetélkedése (Tudósítónktól.) Hatalmas versenylendület bonta­kozott ki a borsodnádasdi hengermű, ben az alkotmányműszakok alatt. A második sorozat I. számú henger- állványán három hengerészbrigád nemes vetélkedését figyeli az egész üzem. Kelemen Gábor sztahanovista brigádja 137.2 százalékos tervteljesí­téssel a negyedév legjobb eredmé­nyét érte el, de Cseh Lajos brigád­ja 139 százalékos tervteljesítéssel hamarosan megelőzte. Az éjjeles Ér­sek Gyula Kossuth-díjas hengerész brigádja is híréhez méltó teljesít­ményt akart elérni. A brigád jól szervezte meg a munkát, két ke­mence helyett három kemencével dolgozott. Reggel 6 óra után megszü­letett az új csúcsteljesítmény: a Kossuth-díjas brigád minden idők legjobb eredményét érte el, 156.9 százalékra teljesítette tervét. A há­rom brínád lelkes versenyéhez fel­zárkóztak a többiek is, így a hen­germű 106.7 százalékra teljesítette tervelőirányzatát. — ORSZÁGOS DALOSNAPOT tartanak szevtember hónapban me­gyénkben. Borsod legtehetségesebb, legjobb kórusai mellett az ország különböző tájairól érkező énekka­rok is rcsztvesznek a versenyen. A versenyt „A lillafüredi dalosnapok“ címen a Bartók és Liszt emlék-év alkalmából rendezik meg. A hetek óta tartó esőzés kemény feladatok elé állította a Tiszapalkv- nyát építő 29/2-es Ut- és Vasút­építő Vállalat dolgozóit. Az időjá­rás okozta nehézségeket azonban az építők példamutató, nem egyszer hősies munkával győzték le, s így a széntéri bunkersornál szerzett előnyt tovább növelték. A széntéri bunkersor közvetlenül a II. számú átadó állomás mellett épül és két részből áll: keleti és nyugati szárnyból. Egy-e-gy szárny 75 méter hosszú, tíz méter széles vasbetonból készült mélyépítmény, amelyet különleges terelő-lemezek- kel és surrantókkal látnak el. Ezen a bunkersoron keresztül jut majd a széntéren tárolt fűtőanyag a kazá­nokba. úgy, hogy a szenet a Szov­jetunióban készülő buldózerek a búnkensorra tolják, ahol a rácsokon keresztül a terelőtérbe hull. Innen a szenet, egy csillag alakú kaparókocsi a 2 méterrel mélyebben fekvő szál­lítószalagokra továbbítia. Ezekről iut majd a szén az erőmű bunker- terébe vezető nagy szállítószalagra. A NYUGATI SZÁRNY építése során háromezer köbméter földet mozgattak meg, 800 mázsa vasat és 1500 köbméter betont hasz­náltak fel. Az elmúlt hónapban a dolgozók büszkén jelentették: jóval az évvégi határidő előtt befejezték a munkát. Pár nap múlva az elkészült bunkersoron már munkához láttak a szerelők. A csehszlovák Transpor­te vállalat főszerelőjének irányítá­sa mellett a budapesti Április 4 Gépgyár kirendeltségének dolgozói megkezdték a szállító-szalagok, va­V[Z IF IE IL 3 a műk a lei Oiikjgreukß-dizd.fL 128 faxes tör thick mi. nuiltiákál IIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIU«lltllllMIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllHIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlllMllllllllllll T/ ay Abrahtítn földesúr 1755-ben ' építette azt a házat, amelyben jelenleg a miskolci Béke-cukrászda van. Itt nyílt meg 1828-ban Észak- magyarország első cukrászdája. Ala­pítója Jóst Adóit volt, egy svájci születésű cukrász. Azelőtt Béciben dolgozott és a nagyhatalmú Revicz­ky Adám borsodmegyei főispán ho­zatta Miskolcra, mert főispdni be­iktató díszebédjére nem felelt meg neki a miskolci édesmesterség ak­kori felkészültsége. Jóst Adolf meg is telepedett városunkban. Cukrász­dáját „Svájci“-nak nevezte el, üz­lete a mai bol'ives helyiségen kívül a szomszéd házba is átnyúlt, ahol kávéház volt. Itt mérték a múlt század első felében a miskolciaknak a grillázst, a karamellt, a katalánt', a piskótát, a vajastésztát, a linzert, a mogyorósi, a makarón-masszát, a Paganini1, a glasszét és a puncso­kat. Az akkori miskolciak nem is­merték a mai habos krémestortákat. A befutó vendégek a magyar pogá­csát fogyasztották a pult melte't rosztopcsin* ittak rummal, vagy ánizsos, köményes hideg és meleg puncsokat. A feljegyzésekben fagy­lalt'al is találkozunk. A z első cukrászda első üzleti '* könyvéből megtudjuk, hogy későbbi olasz tulajdonosa ezt a ne­vet adta neki. ,.Lihro dél’ entrain della Bottega". Első napi bévé1 ele 17 forint volt, az 1830-as években pedig a napi bevétel 100 forint fölé is emelkedett. A miskolci bálok tán­colóit innét lá tók el édességekkel, esténkint ez is 50—300 forintot ho­zott, A legtöbb édességet a miskolci csizmadiák bálján fogyasztó1 ták. A csizmadiák után mint föfogyasztók a tiniárok, hentesek, szürszabók, molnárok, magyarszabók, asztalosok, szűcsök és az órások következtek. 1831-ben, Jóst. halála után a cuk­rászdát az olasz Silvcstri Jakab veszi át, aki a svájci Vico,Soprano- ból érkezett ide. Ez a cukrász az 1842. július 19-i nagy miskolci tűz­vészt is feljegyzi pénztárnaplójában. Hogy a tűzvész milyen nagy lehetett, jellemző rá, hogy egy hétig nem vezeted bevételi könyvet, és csak ezután könyveli be egyszerre a ne­héz napok mindössze néhány forin­tos bevételét. Nagyon érdekesek a száraz bevételi számok mellé irt olasz bejegyzések. A tűzvész napján ezt Írja be: „E stato il grand fuoco“. Egy másik mellé odaírja, miu'án semmi tételt nem jegyzett be: ,,Per­eké lassera min Möglié“. — Mert meghalt a feleségem Maria Giovan- nini. A szabadságharc eseményei is beírták magukat ezekbe az el­sárgult üzleti könyvekbe. A vagy r."pok mAlé ndair'a az olasz cuk­rász: „min mngiar Haza". Utána jönnek a történelmi események. Szeptember 19-én harcbavonulnak a magyarok, december 13-án lengyel tisztek fogyasztják a rosztopcsint rummal, február 7-én megint ma­gyar tisz'ek, március 8-án az oszt­rákok, május, júniusban megint a lengyelek, majd júliusban az oro­szok, Oda van írva a napló mellé: ,,Bene sono tutti“ — mind jó embe­rek. A könyvekben látni, hogy egy­re hígul a pénz, a pénztár a régi­nek öl-hatszorosával dolgozik. Há­ború van, szabad9"nharc, élet.halál harc. 1850-ben már csak egy bál van az esztendőben, 1851-ben pedig csak egy gyermekbál és a cukrász­dán is nyoma4 hanti az elnyomó Bach-korszak sötétsége. A cukrászda újabb tulajdonosa özv. Silvestri Jnkabné és Rudolf Giovonnini, majd 1^72—95-ig a svájci Viro-Sorrcnoból való Pre- vosti Oszkár. Ez az utolsó svájci cukrász 1895-ben átadja üzletét a '"'■sei Rábel mesternek, Ráhel ven:-. Vorárius mesteritek. Az ő idejük­ben még a mfskrJci f'i-’cán két, kis pad áVoif a járda szélén a, szerel­mes párok részére. A régi cukrászdának ismeretlen miskolci asztalosmester által készí­tett remekmű”fl bet endezésé7 hagyo­mányokat tisztelő néni demokrá­ciánk műemlék,ké nyilvánította A Ctit-rár-rjn í-z-rtöeéon n Kossuth szálloda vállalat az elmúlt hegekben o tervező mérne lök és a miskolci Herman O'íó múzeum senitséqéw'l a cukrászda első műemléki helyisé­nét korabeli stílusos alakjába he­lyezte vissza. ^ 128 éves cukrászdának nagy vona7akban múltja. ez a történelmi lamint a csillag alakú kaparókocsi pályaszerkezetének szerelését. Ka- rafa István és Jakab Lajos szerelők vállalták, hogy alkotmányunk szüle­tésének évfordulója tiszteletére a szállítószalagok állványának tartó- szerkezetét augusztus 20-ig összesze­relik. Kemény munkával csütörtök reggelig a szerelés 25 százalékát már elvégezték. A KELETI SZÁRNYON a nagyszerű munkagyőzelem után meggyorsult az építés üteme. A bunkersor több mint 70 százaléka már elkészült. Jelenleg a rosta­lemezeket tartó gerendák zsalu­zása és betonozása folyik. Ezen az építkezésen a dolgozók nem egyszer győzedelmeskedtek a ne­hézségek felett, sokszor víz­ben gázolva dolgoztak. A fáradtsá­gos munka meghozta gyümölcsét: TÖT’ T ‘ván rszerelő brigádja pél­dául az elmúlt napokban műszakon- kint 180—190 százalékos teljesít­ményt ért el. Szemán János brigád­ja naponta 30—40 köbméter betont dolgozott be az épülő bunkersorba: A dolgozók most megfogadták, hogy az alkotmány ünnepének tiszteleté­re előnyüket tovább növelik és a tervezett éwégi határidő helyett már szeptember végére szerelésre kész állapotban átadják a keleti szárnyat is. Autóbuszjáratok menetrendje augusztus 20 és 21-én A Miskolci Közlekedési Vállalat autóbuszüzemének augusztus 20. és 21-i ünnepi menetrendje a követ­kező: Augusztus 20-án: 1-es vonalon Szpu—Ságvári telep között 9 kocsi, 10 perces járat: 2- es vonalon Rudas L. u.—M. Tapol­ca között 10 kocsi, 4 perces járat: 3- as vonalon Dózsa u.—Szirma kö­zött 2 kocsi, 30 perces járat. 4-es vonalon Rudas L. u.—Görömböly között 2 kocsi, 30 perces járat. 5-ös vonalon Hunyadi u.—Lillafüred kö­zött 10 kocsi, 10 perces járat. 6-os vonalon Dózsa u.—Pereces között 3 kocsi, 30 perces járat. 7-es vona­lon Dózsa u.—Felsőzsolca között 2 kocsi, 30 perces járat. 9-es vonalon Vasgyár—M.-Tapolca között 1 kocsi, 60 perces járat. Petőfi-tér—Repülő-i tér között 11 kocsi, 3 perces járat. Augusztus 21-én: 1-es vonalon Szpu.—Ságvári telep között 10 kocsi, 10 perces járat. 2-es vonalon Rudas L. u.—M Tapolca között 14 kocsi. 3 perces járat. 3-as vonalon Dózsa Gv. u.—Szirma kö­zött 2 kocsi. 30 perces járat. 4-es vonalon Rudas L u —Görömböly kö­zött 2 kocsi, 30 perces járat. 5-ös vonalon Hunyadi u.—Lillafüred kö­zött 13 kocsi 5 perces járat, 6-os vo­nalon Dózsa Gv. u—Pereces között 3 kocsi. 30 perces járat, 7-es vona­lon Dózsa u.— F. zsolca 2 kocsi. 3 perces járat. 9-es vonalon Vasgyár—> M -Tapolca 2 kocsi, 30 perces járat. Fentiektől eltérően azokon a vo­nalakon, ahol a forgalom növekszik, kellő csoportosítással sűrűbb jára­tot biztosítunk, vagy a meglévő ko­csiparkkal is sűrítjük a járatokat. Tiszapalkonyán már szerelik a széntéri bunkersor szállító szalagját

Next

/
Thumbnails
Contents