Észak-Magyarország, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)
1955-08-16 / 192. szám
2 ES2AKW«rMlíGSSMa — Ünnepélyesen kefejeződött az V. világlfjusági és diák béketalálkozó Takarékossági verseny az ózdi és a borsodi bányászok között Varsó (MTI) Vasárnap este a varsói Sztálin- téren megrendezett nagygyűlésen ünnepélyesen befejeződött az V. vi- lágifjúsági és diák béke-találkozó. A hatalmas teret zsúfolásig megtöltötték Varsó lakosai. A külföldi küldöttek Varsó egyik fő útvonalán, a Marszalkowskán vonultak fel a nagygyűlés színhelyére. Kilenc óra után néhány perccel a ■Tudomány és Kultúra Palotájának egyik erkélyéről száz harsonás disz- jele nyitotta meg a nagygyűlést. Ezután Helena Jaworska, a Lengyel Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának elnöke szólalt fel. Büszkék vagyunk arra — mondotta —, hogy Lengyelország fővárosa a béke városa, az ifjúság városa levét az eg<Ssz világon megismerték. Ezután Bruno Bemini, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség elnöke mondott záróbeszédet: Befejeződött az V. világifjúsági és diák béketalálkozó. Mi, akik a világ minden részéből sereglettünk össze Varsóban, fél hónap alatt a béke, a barátság, a boldogság, az ifjú nemzedék legnagyobbszabású seregszemléjét rendeztük meg, amelyet a történelem eddig még nem ismert — mondotta többek között. — Részvételünk a VIT-en megerősítette bennünk azt a meggyőződést, hogy nincs olyan erő, amely meg tudja akadályozni az egész világ ifjúságának előrehaladását — ha valamennyi fiatal, valamennyi ifjúsági szervezet együtt dolgozik a jövőben — és egyre inkább tudatossá vált bennünk az a gondolat, hogy jövőnk olyan lesz, amilyennek mi, a világ fiataljai — tekintet nélkül politikai és vallási különbségeinkre — megteremtjük. Bruno Bernini ezután felolvasta a VIT résztvevőinek üzenetét, amelyet a nagygyűlés résztvevői kitörő lelkesedéssel fogadtak el. — Mi, száztizennégy ország harmincezer fiatalja — hangzik az üzenetben —, azért jöttünk hegyeken és tengereken keresztül Varsóba ez V. világifjúsági és diák béketalálkozóra, az ifjú nemzedék hagyományos ünnepségére, a kultúra és sport seregszemléjére, az ifjúság nagy találkozójára, hogv megismerjük és jobban megértsük egymást. — Ezen a reményteljes nyáron, amely a négy nagyhatalom kormányfőinek genfi értekezletét követte, összejövetelünk megmutatta, hogy különböző meggyőződésre, faira és nemre való tekintet nélkül együtt tudunk működni és azt 5s megmutatta, hogy ez az együttműködés szükséges jogaink védelme, a béke biztosítása, a munkához, a tanuláshoz, a boldogsághoz és a békéhez való jogunk védelme érdekében. — Semmi sem akadályozhatja meg többé, hogy jóbarátok maradjunk és hogy országainkban a felhívásunk zászlajára irt jelszót, a béke és barátság eszméjét valamennyi fiatal közös eszméjévé tegyük. — Ahogy itt is tettük, erősítsük tovább kölcsönös megértésünket, kaocsolatainkat és barátságunkat, valamennyi nép barátságát és együttműködését. Fokozzuk a béke biztosítására irányuló tevékenységünket. Dolgozzunk együtt a nemzetközi feszültség további enyhítése a leszerelés, az atomfegyverek és más. tömegpusztító fegyverek eltiltása érdekében. — Egyesüljünk fiatalok, ifiúsá- gi.U’k, reményeink, haladásunk és az emberiség ragyogó jövője érdekében. Ezután öt világrész, ifjúságának egv-egv küldötte bevonta a hatalmas zászlóródró’ a T,TT zászlaját maid a navv-vüV-s ré-s-tv-vői szár nyelvén e«vütt énekelték el a DTVS3 indulóiát. A nagvzyiV'ko káprázatos tűzijáték feledte be. (MTI) Pártunk és kormányunk határozata értelmében a bányász dolgozóknak minden évben a bányásznapon hűségjutalmat fizetünk ki. Az a dolgozó, aki igazolatlanul nem mulasztott. tavaly évi keresetének 10 százalékát, ebben az évben pedig már keresetének 15 százalékát kapja meg hűségjutalomként. Az elmúlt évben közel 109 millió forint került kifizetésre ezen a címen. A szervezett. felvMágos'tó- nevelőmunka eredményeként többezer bányász helyezte e! a hűség.iu- ta’om kisebb-nagyobb részét takarékbetétre. A Bányász Szakszervezeti Központ a SZOT Elnökségének határozata alaptán felhívta figyelmünket, hogv funkcionáriusaink s a szakszervezeti bizalmiak jó népnevelő, agitáctós munkával hassanak oda, hogv a hűségjutalmak minél naivabb része kerüljön takarékbetétbe. A takarékbetétgyűjtés sikerének c’sőrendű feltétele, hogy az üzemek megfelelő aktívahálózattal rendelkezzenek. Fnnek biztosítására minden üzemi bizottság szervezze meg az aktíva'-álózatot és az aktivák névsorát haladéktalanul küldje meg szakszervezeti bizottságunknak. —• Egyben közöljék, hogy mikorra ké- rik az aktivák kioktatását. 1955 augusztus 3-án a Borsoű Szénbányászati Tröszt Szakszervezeti Bizottsága által tartott üb.-érte* kezleten határozatot hoztunk, hogy a hűségjutalom minél nagyobb összegű takarékbetétben való elhelyezésére versenyre hívjuk ki az ózdi tröszt szakszervezeti bizottságát és üzemi bizottságait. Az a tröszt és az az üzemi bio zottság éri el az első helyezést, amelynek területén a legtöbb dolgozó váltja ki a betétkönyvet és ahol a legmagasabb lesz az egy könyvre eső átlagbetét. A verseny szeptember 6-án ér véget és értékelését az Or-* szagos Takarékpénztár miskolci fi* ókiával közösen végezzük. Hogy a verseny reálisan értékelhető legyen, valamennyi bányaüzem szakszervezeti bizottsága szeptember 10-ig jelentse, hogy a bányaüzemben a kifizetett hűségjutalomnak hány százalékát helyezték el betétkönyvre és a hűségjutalomban részesülő bányászok hány százaléka váltott betétkönyvet? RESTAS DEZSŐ a területi bizottság elnöke* ünnepi ülés Pfc er* irtán Korea felszabadításának 10. évfordulóié alkalmából Phenjan (TASZSZ) Augusztus 14-én este Phenjanban ünnepi ülést tartottak abból az alkalomból, hogy a szovjet hadsereg tíz esztendeje szabadította fel Koreát. Az ülés résztvevői viharos tapssal köszöntötték az elnökségben helyetíoglaló párt- és kormányvezetőket és más személyiségeket. Az ülés elnökségében foglalt helyet a szovjet kormányküldöttség is, A. B. Arisztowal, az SZKP Központi Bizottsága titkárával az élén, valamint a Kínai Népköztársaság küldöttsége Csu Te vezetésével. Az ünnepi ülés résztvevői lelkesen éltették a Szovjetunió, a. Kínai Népköz- társaság és a népi demokratikus országok képviselőit, éltették a béke, a demokrácia és a szocializmus táborához tartozó országok megbonthatatlan szövetségét. Az ünnepi ülést Kim Du Bon, a Legfelső Nemzetgyűlés Elnökségé, nek elnöke nyitotta meg. Az ünnepi évfordulóról Kim ír Szén, a Minisztertanács elnöke tartott beszámolót. Az ünneplő közönség nagy lelkesedéssel hallgatta meg Arisztovnak, a szovjet kormányküldöttség vezetőjének beszédét. Ezután Csu Te, a Kínai Népköztársaság küldöttségének vezetője beszélt. Üdvözlőbeszédet mondtak a népi demokratikus országok diplomáciai képviselői (MTI) is. A szovjet kormányhatározat visszhangja Newyork (TASZSZ) A lapok közük az amerikai külügyminisztérium képviselőjének azt a nyilatkozatát, hogy a fegyveres erők létszámának csökkentéséről szóló szovjet kormányhatározat „kecsegtetőnek bizonyulhat“. A Newyork Times szerint Whiter, az amerikai külügyminisztérium szóvivője így nyilatkozott: „Általában szólva a határozat kecsegtetőnek bizonyulhat és úgy látszik, a kérdés felmerül majd az ENSZ leszerelesi albizottságának a hó végén kezdődő munkája során.“ A Newyork Journal-American kiemeli címfeliratában, hogy a Szovjetunió határozata „nem kényszeríti az Egyesült Államokat, mozgásra“. Ugyanakkor Al'ender, Louisiana, állambeli demokratapárti szenátor az Associated Press jelentóso szerint ezeket mondotta a Szovjetunió Határozatáról : „Előzékenyeknek kell lennünk az oroszok iránt.“ Hozzáfűzte, hogy a leszerelés határos és megbízható programjának végrehajtása „dollármilliárdok megtakarítását toszi lehetővé Amerikának. London (TASZSZ) A Reuter Iroda jelentése szerint az angol külügyminisztérium képviselője örömmel üdvözölte a Szovjetuniónak azt a határozatát, hogy hatszáznegy- venezer fővel csökkenti fegyveres erőinek létszámát. A külügyminisztérium képviselőjének augu ztus 13-án es‘o adott hivatalos nyilatkozatában ez áll: „Anglia örömmel üdvözli a szovjet kormánynak ezt a határozatát, amely egyik következménye a nemzetközi helyzetben a genfi ér'ekezlct eredményeként bekövetkezett javulásnak.“ A Reuter Iroda washingtoni jelentése szerint az Egyesült Államok fővárosában örömmel fogadták a szovjet fegyveres erők létszámának csökkentéséről hozott szovjet kormány- határozatot, mint hozzájárulást a nemzetközi feszültség enyhítéséhez Diplomáciai körök véleménye szerint ez a bejelentés kedvező előjel ahhoz, hogy a leszerelés, albizottságnak augnoz'usban Newyorkban kezdődő munkája konstruktívan o’őrehalad!on. Az angol sajtó továbbra is génken foglalkozik r. fegyveres erők létszámának csökkentéséről hozott szovjet kormányhatározattal. A lanok kiem". ük, hogy ez a szovjet határozat elősegíti a nemzetközi feszültség további enyhülését. Az Observer diplomáciai szemle- Írója a szovjet kormányhatározatról erőket írja: „A közleményt az augusztusban összeillő leszerelési albizottság munkájának előestéjén a jóakarat megnyilvánulásaként értelmezik Londonban.“ Az Observer szerkesztőségi cikkében megállapítja, hogy a szebanforgó szovjet bejelentés „az osztrák állam- szerződés aláírása óta az oroszok legfontosabb hozzájárulása a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és kedvező előjele a leszerelési albizottságban augusztus 29-én kezdődő tárgyalásoknak“. A Sunday Times diplomáciai szemleírója azt a véleményét fejezi ki, hogy a szóbanforgó szovjet kormányhatározat „ösztönzően hat“ az ENSZ leszerelési albizottságának munkájára. (MTT) Borsodnádasdi hengerés&brtgádok vetélkedése (Tudósítónktól.) Hatalmas versenylendület bontakozott ki a borsodnádasdi hengermű, ben az alkotmányműszakok alatt. A második sorozat I. számú henger- állványán három hengerészbrigád nemes vetélkedését figyeli az egész üzem. Kelemen Gábor sztahanovista brigádja 137.2 százalékos tervteljesítéssel a negyedév legjobb eredményét érte el, de Cseh Lajos brigádja 139 százalékos tervteljesítéssel hamarosan megelőzte. Az éjjeles Érsek Gyula Kossuth-díjas hengerész brigádja is híréhez méltó teljesítményt akart elérni. A brigád jól szervezte meg a munkát, két kemence helyett három kemencével dolgozott. Reggel 6 óra után megszületett az új csúcsteljesítmény: a Kossuth-díjas brigád minden idők legjobb eredményét érte el, 156.9 százalékra teljesítette tervét. A három brínád lelkes versenyéhez felzárkóztak a többiek is, így a hengermű 106.7 százalékra teljesítette tervelőirányzatát. — ORSZÁGOS DALOSNAPOT tartanak szevtember hónapban megyénkben. Borsod legtehetségesebb, legjobb kórusai mellett az ország különböző tájairól érkező énekkarok is rcsztvesznek a versenyen. A versenyt „A lillafüredi dalosnapok“ címen a Bartók és Liszt emlék-év alkalmából rendezik meg. A hetek óta tartó esőzés kemény feladatok elé állította a Tiszapalkv- nyát építő 29/2-es Ut- és Vasútépítő Vállalat dolgozóit. Az időjárás okozta nehézségeket azonban az építők példamutató, nem egyszer hősies munkával győzték le, s így a széntéri bunkersornál szerzett előnyt tovább növelték. A széntéri bunkersor közvetlenül a II. számú átadó állomás mellett épül és két részből áll: keleti és nyugati szárnyból. Egy-e-gy szárny 75 méter hosszú, tíz méter széles vasbetonból készült mélyépítmény, amelyet különleges terelő-lemezek- kel és surrantókkal látnak el. Ezen a bunkersoron keresztül jut majd a széntéren tárolt fűtőanyag a kazánokba. úgy, hogy a szenet a Szovjetunióban készülő buldózerek a búnkensorra tolják, ahol a rácsokon keresztül a terelőtérbe hull. Innen a szenet, egy csillag alakú kaparókocsi a 2 méterrel mélyebben fekvő szállítószalagokra továbbítia. Ezekről iut majd a szén az erőmű bunker- terébe vezető nagy szállítószalagra. A NYUGATI SZÁRNY építése során háromezer köbméter földet mozgattak meg, 800 mázsa vasat és 1500 köbméter betont használtak fel. Az elmúlt hónapban a dolgozók büszkén jelentették: jóval az évvégi határidő előtt befejezték a munkát. Pár nap múlva az elkészült bunkersoron már munkához láttak a szerelők. A csehszlovák Transporte vállalat főszerelőjének irányítása mellett a budapesti Április 4 Gépgyár kirendeltségének dolgozói megkezdték a szállító-szalagok, vaV[Z IF IE IL 3 a műk a lei Oiikjgreukß-dizd.fL 128 faxes tör thick mi. nuiltiákál IIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIU«lltllllMIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllHIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlllMllllllllllll T/ ay Abrahtítn földesúr 1755-ben ' építette azt a házat, amelyben jelenleg a miskolci Béke-cukrászda van. Itt nyílt meg 1828-ban Észak- magyarország első cukrászdája. Alapítója Jóst Adóit volt, egy svájci születésű cukrász. Azelőtt Béciben dolgozott és a nagyhatalmú Reviczky Adám borsodmegyei főispán hozatta Miskolcra, mert főispdni beiktató díszebédjére nem felelt meg neki a miskolci édesmesterség akkori felkészültsége. Jóst Adolf meg is telepedett városunkban. Cukrászdáját „Svájci“-nak nevezte el, üzlete a mai bol'ives helyiségen kívül a szomszéd házba is átnyúlt, ahol kávéház volt. Itt mérték a múlt század első felében a miskolciaknak a grillázst, a karamellt, a katalánt', a piskótát, a vajastésztát, a linzert, a mogyorósi, a makarón-masszát, a Paganini1, a glasszét és a puncsokat. Az akkori miskolciak nem ismerték a mai habos krémestortákat. A befutó vendégek a magyar pogácsát fogyasztották a pult melte't rosztopcsin* ittak rummal, vagy ánizsos, köményes hideg és meleg puncsokat. A feljegyzésekben fagylalt'al is találkozunk. A z első cukrászda első üzleti '* könyvéből megtudjuk, hogy későbbi olasz tulajdonosa ezt a nevet adta neki. ,.Lihro dél’ entrain della Bottega". Első napi bévé1 ele 17 forint volt, az 1830-as években pedig a napi bevétel 100 forint fölé is emelkedett. A miskolci bálok táncolóit innét lá tók el édességekkel, esténkint ez is 50—300 forintot hozott, A legtöbb édességet a miskolci csizmadiák bálján fogyasztó1 ták. A csizmadiák után mint föfogyasztók a tiniárok, hentesek, szürszabók, molnárok, magyarszabók, asztalosok, szűcsök és az órások következtek. 1831-ben, Jóst. halála után a cukrászdát az olasz Silvcstri Jakab veszi át, aki a svájci Vico,Soprano- ból érkezett ide. Ez a cukrász az 1842. július 19-i nagy miskolci tűzvészt is feljegyzi pénztárnaplójában. Hogy a tűzvész milyen nagy lehetett, jellemző rá, hogy egy hétig nem vezeted bevételi könyvet, és csak ezután könyveli be egyszerre a nehéz napok mindössze néhány forintos bevételét. Nagyon érdekesek a száraz bevételi számok mellé irt olasz bejegyzések. A tűzvész napján ezt Írja be: „E stato il grand fuoco“. Egy másik mellé odaírja, miu'án semmi tételt nem jegyzett be: ,,Pereké lassera min Möglié“. — Mert meghalt a feleségem Maria Giovan- nini. A szabadságharc eseményei is beírták magukat ezekbe az elsárgult üzleti könyvekbe. A vagy r."pok mAlé ndair'a az olasz cukrász: „min mngiar Haza". Utána jönnek a történelmi események. Szeptember 19-én harcbavonulnak a magyarok, december 13-án lengyel tisztek fogyasztják a rosztopcsint rummal, február 7-én megint magyar tisz'ek, március 8-án az osztrákok, május, júniusban megint a lengyelek, majd júliusban az oroszok, Oda van írva a napló mellé: ,,Bene sono tutti“ — mind jó emberek. A könyvekben látni, hogy egyre hígul a pénz, a pénztár a réginek öl-hatszorosával dolgozik. Háború van, szabad9"nharc, élet.halál harc. 1850-ben már csak egy bál van az esztendőben, 1851-ben pedig csak egy gyermekbál és a cukrászdán is nyoma4 hanti az elnyomó Bach-korszak sötétsége. A cukrászda újabb tulajdonosa özv. Silvestri Jnkabné és Rudolf Giovonnini, majd 1^72—95-ig a svájci Viro-Sorrcnoból való Pre- vosti Oszkár. Ez az utolsó svájci cukrász 1895-ben átadja üzletét a '"'■sei Rábel mesternek, Ráhel ven:-. Vorárius mesteritek. Az ő idejükben még a mfskrJci f'i-’cán két, kis pad áVoif a járda szélén a, szerelmes párok részére. A régi cukrászdának ismeretlen miskolci asztalosmester által készített remekmű”fl bet endezésé7 hagyományokat tisztelő néni demokráciánk műemlék,ké nyilvánította A Ctit-rár-rjn í-z-rtöeéon n Kossuth szálloda vállalat az elmúlt hegekben o tervező mérne lök és a miskolci Herman O'íó múzeum senitséqéw'l a cukrászda első műemléki helyisénét korabeli stílusos alakjába helyezte vissza. ^ 128 éves cukrászdának nagy vona7akban múltja. ez a történelmi lamint a csillag alakú kaparókocsi pályaszerkezetének szerelését. Ka- rafa István és Jakab Lajos szerelők vállalták, hogy alkotmányunk születésének évfordulója tiszteletére a szállítószalagok állványának tartó- szerkezetét augusztus 20-ig összeszerelik. Kemény munkával csütörtök reggelig a szerelés 25 százalékát már elvégezték. A KELETI SZÁRNYON a nagyszerű munkagyőzelem után meggyorsult az építés üteme. A bunkersor több mint 70 százaléka már elkészült. Jelenleg a rostalemezeket tartó gerendák zsaluzása és betonozása folyik. Ezen az építkezésen a dolgozók nem egyszer győzedelmeskedtek a nehézségek felett, sokszor vízben gázolva dolgoztak. A fáradtságos munka meghozta gyümölcsét: TÖT’ T ‘ván rszerelő brigádja például az elmúlt napokban műszakon- kint 180—190 százalékos teljesítményt ért el. Szemán János brigádja naponta 30—40 köbméter betont dolgozott be az épülő bunkersorba: A dolgozók most megfogadták, hogy az alkotmány ünnepének tiszteletére előnyüket tovább növelik és a tervezett éwégi határidő helyett már szeptember végére szerelésre kész állapotban átadják a keleti szárnyat is. Autóbuszjáratok menetrendje augusztus 20 és 21-én A Miskolci Közlekedési Vállalat autóbuszüzemének augusztus 20. és 21-i ünnepi menetrendje a következő: Augusztus 20-án: 1-es vonalon Szpu—Ságvári telep között 9 kocsi, 10 perces járat: 2- es vonalon Rudas L. u.—M. Tapolca között 10 kocsi, 4 perces járat: 3- as vonalon Dózsa u.—Szirma között 2 kocsi, 30 perces járat. 4-es vonalon Rudas L. u.—Görömböly között 2 kocsi, 30 perces járat. 5-ös vonalon Hunyadi u.—Lillafüred között 10 kocsi, 10 perces járat. 6-os vonalon Dózsa u.—Pereces között 3 kocsi, 30 perces járat. 7-es vonalon Dózsa u.—Felsőzsolca között 2 kocsi, 30 perces járat. 9-es vonalon Vasgyár—M.-Tapolca között 1 kocsi, 60 perces járat. Petőfi-tér—Repülő-i tér között 11 kocsi, 3 perces járat. Augusztus 21-én: 1-es vonalon Szpu.—Ságvári telep között 10 kocsi, 10 perces járat. 2-es vonalon Rudas L. u.—M Tapolca között 14 kocsi. 3 perces járat. 3-as vonalon Dózsa Gv. u.—Szirma között 2 kocsi. 30 perces járat. 4-es vonalon Rudas L u —Görömböly között 2 kocsi, 30 perces járat. 5-ös vonalon Hunyadi u.—Lillafüred között 13 kocsi 5 perces járat, 6-os vonalon Dózsa Gv. u—Pereces között 3 kocsi. 30 perces járat, 7-es vonalon Dózsa u.— F. zsolca 2 kocsi. 3 perces járat. 9-es vonalon Vasgyár—> M -Tapolca 2 kocsi, 30 perces járat. Fentiektől eltérően azokon a vonalakon, ahol a forgalom növekszik, kellő csoportosítással sűrűbb járatot biztosítunk, vagy a meglévő kocsiparkkal is sűrítjük a járatokat. Tiszapalkonyán már szerelik a széntéri bunkersor szállító szalagját