Észak-Magyarország, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)
1955-08-07 / 185. szám
'CfesÄÄaii Segg; acgus•Aas t. £SZAEMAGYA8t©StS2SAG MIT TETTEK A SZEREN Egy héttel ezelőtt felkerestük a szerencsi járás pártbizottságát, tanácsát, a begyűjtési hivatalt, a gépállomást, s elmentünk Tárcái községbe is; megkérdeztük, mit akarnak tenni, hogy pótolják az elmaradást a mezőgazdasági munkákban. Megígérték, hogy kijavítják a hibákat. Egy hét telt el az ígéret elhangzása óta s most ellenőriztük, hogy mit valósítottak meg belőle. A tanács állja a szavát A végrehajtóbizottsági ülésen a Járási tanács megtárgyalta az egy hét alatt végzett munkát. A beszámoló azt igazolta, hogy az ígéreteket valóra váltották. A falufelelősök kinn tartózkodtak a községekben. Többek között Török elvtárs. Tisza- ladány község falufelelősének fel- világosító munkája nyomán Tisza- ladányon is megkezdődött a cséplés, s a tarlóhántás sem szünetel. A járási tanács mezőgazdasági osztálya, a tanács elnöke és titkára rendszeresen ellenőrizték a községekben, hogyan halad a munka. A járás területén befejeződött az aratás. A -tsz-ek a tarló 65 százalékát felhán- fották. A tarlóvetési tervet 78 százalékra teljesítették. A járás területén 40 százalékig elvégezték a tarlóhántást, 75.7 százalékig pedig a tarlóvetést. Egy hét alatt a termés 13.3 százalékát elcsépelték. Ez ugyan gyenge eredmény, amelynek oka a gépállomás elégtelen munkájában keresendő. A járási tanács Tiszaladánytoan egy kulák ellen eljárást indított, mert nem kezdte meg >a tarlóhántást, holott figyelmeztették erre. A begyűjtési hivatal jelentése A szerencsi járás a megyében az első három járás között van a begyűjtési versenyben. Tervét a sertés és a kenyérgabona kivételével túlteljesítette. Eddig ezren csépeltek el, közülök mindössze 7 dolgozó paraszt nem adta be gép alól a gabonáját, nem adott még át szabad gabonát a hazának. Intézkedtek, hogy a mulasztók teljesítsék kötelességüket- A begyűjtési hivatal azt is jelentette, hogy a felhajtott sertések gyenge súlya miatt az elmúlt hétről 18 darab hízott sertéssel maradtak adósok. Most azonban mind a héti tervet, mind az elmúlt heti adósságot teljesítik a járásban. Igen ügyesen oldják meg a sza- badgabcna felvásárlás problémáját Helyesen bontották fel a tervet, jól tervezték a rátartást, a termésátlagot A kulákok és a spekulánsok gabonafeleslegének 100 százalékára, a középparasztokénak 70—75 százalékára, a kisparasztokénak 65—70 százalékára tartottak igényt. A begyűjtési hivatal néhány községben próbaként ellenőrizte, hogy milyen arányban teljesítik a beadást. A a tarlóhántás, abe hordás, A BEGYŰJTÉS MEGGYORSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN? meglátogatott termelők valameny- nyien helytálltak a beadásban, az előírtnál több szabad gabonát, 6683 mázsa helyett 12.555 mázsát adták, ami 187 százalékos tervteljesítésnek felel meg. A begyűjtési hivatal eljárást indított Béres József mádi begyűjtési megbízott ellen, aki munkahelyén berúgott, s nem végezte el feladatát. Feljelentette Magúra nevű tokaji kulákot is, mert hamisított haszonbérleti és aratási szerződéssel 22 mázsa gabonát akart ellopni az államtól. Mindenütt segít a járási pártbizottság A járási pártbizottság tagjai kinntartóz'kodnak a területen. Mindenütt segítenek. Tanácsot adnak, hogy a munkát előbbrevigyék. Ott élnek az emberek között, s megfeszített munkájuk az eredményekben gyümölcsözik. A szerencsi gépállomás nem teljesíti ígéretét Az ígéret úgy hangzott, hogy mind a 62 cséplő munkába áll a héten. A gépállomás nem tett eleget ígéretének. A járási tanács végre- haj tóbizottsága megállapította, hogy a cséplést a gépek rossz munkája akadályozta. A gépek átlagosan 32 mázsát teljesítettek naponta. Ez bizony nem eredmény! Az elmúlt héten átlag 8 gép nem dolgozott, egyrészt mert -rossz volt, másrészt helytelenül irányították. A tartó- hán-tási tervet csak 70 százalékra teljesítették, mert az elromlott gépek helyett a tarlőhántastól vitték el a gépeket csépelni A gyenge munka oka a szervezetlenségben. a határozatlan irányításban keresendő. A gépállomás pártszervezete két hónap óta nem tartott taggyűlést. Daku elvtárs igazgató vezetésében sok a hiba. Ez a járási pártbizottság megállapítása és a traktorosok véleménye is. Az aratógépek és ekék szanaszét vannak a községekben. Ez nagyon megnehezíti maid az őszi átállást is. Az igazgató a pártszervezet mellőzésével intézkedik, állít be munkába traktorosokat és cséplőgépvezeitőket. Kulákok és egyéb ellenséges elemek kerülnek a gépállomásra, s lazítják a fegyelmet, akadályozzák a munkát. A járási pártbizottság és a járási tanács javasolja a gépállomások megyei igazgatóságának: mielőbb vizsgálják felül á szerencsi gépállomás munkáját. Akad még tennivaló Tarcalon 14 kisgyűlést tartottak az elmuit héten Tarca-1 község kommunistái. A felvilágosító munka nyomán megindult a behordás, a cséplés. Bátori József tanácstag körzetében megvalósította a közös behordást A kis- gyűlés-eken számos felajánlás hangzott el. Szabó Sándor és Csáti József középparasztok megígérték, hogy augusztus 20-ig teljesítik egész évi beadásukat. X község az elmúlt heti 6 százalékos tarlóhántással szemben 17 százaléknál tart. Ez nem sok. Mint látható, Tárcái községben még bőven van tennivaló. Igyekezni kell a munkával, kövessék mindenütt Bátori Lajos és körzete kezdeményezését. Induljon meg a verseny Miskolc középüzemei között Ä Borsodvidéki Gépgyár dolgozói augusztus 20 méltó megünneplésére jobb munkával készülnek; Üzemi röpgyűlésünkön arra az elhatározásra jutottunk, hogy Miskolc középüzemeit versenyre hívjuk a tervek túlteljesítése érdekében. Vállalásaink a- következők: 1 Augusztus havi készáru ter_ vünket két nappal határidő előtt befejezzük. O Vállaljuk, hogy havi tervün<~J‘ két 97 százalékos programszerűség mellett teljesítjük. 3 Uj technika kidolgozásával és * alkalmazásával az újtipusú csavarszivattyú konstrukciós munkákat a kitűzött határidő előtt két nappal elvégezzük. A versenyszakasz augusztus 10-től 20-ig tart. TÓTH LÁSZLÓ igazgató ARANYOSI JÓZSEF párttitkár TÓTH ELEK DISZ-titkár BERTA MIHÁLY üb. elnök Az építésügyi minisztérium és az Építő-, Fa- és Építőanyagipari Dől. gőzök Szakszervezete értékelte a két iparág dolgozóinak második negyedévi munkaversenyét. Az élüzem címet többi között a következő vállalatok kapták meg: A Borsod megyei Állami Építőipari Vállalat, a Hejőcsabai Cement és Mészmű, a Miskolci Épületanyag- fuvarozó Vállalat. (MTI) Hogyan gyorsítsuk me| a sertések hízását? A sertés gyorsan fejlődő állat, hizlalása éppen ezért igen gazdaságos. Ezt az értékes tulajdonságot azonban nem sokan használják ki kellő mértékben. Tudnunk kei', hogy a hízóállat az elfogyasztott takarmány egy részét életének fenntartására használja fel és csak az ezen felül juttatott tápanyagot fordítja testsúlyának növelésére. Hizlalásunk tehát akkor jár nagyobb eredménnyel, ha a jó étvágy határáig etetett sertés annyi tápanyaghoz .jut, amelynek nagy részét képes hús- és zsírállományának növelésére fordítani. A sertések „terített asztala” Egy százkilogrammos sertés körülbelül egy kiló darakeveréket igényel életének fenntartására naponta. Könnyű kiszámítani, hogy 50 és 150 kilogramm közötti hizlalás esetén a hizlalás idejének minden nappal való megnyújtása körülbelül egy kilogramm abraknak megfelelő takarmányba kerül a gazdának, anélkül, hogy az állat testsúlyát valamivel is megnövelte volna. Nem ritkaság az, hogy a hiányos takarmányozás miatt egy százötven kilós hízó, a szakszerűen takarmányozott sertéssel szemben három-négy hónappal később éri el ezt a súlyt. A szakszerűtlen takarmányozás miatt ez alatt a három-négy hónap alatt csupán „az életre” annyi takarmányt fogyasztott el ez az állat, amellyel mintegy 20 kilogrammal nagyobb súlyra lehetett volna hizlalni. Törekedjünk tehát a hizlalás idejének lerövidítéséré. A sertés gyorshízlalása azonban nem jelenti azt, hogy a gazdaságban található olcsóbb takarmányokat ne etessük fel a sertésekkel- Különösen ősszel fontos ez, amikor az alkalmi legelők — répa- és burgonyatarlók, leszántott gabonatarlók kelése stb. — terített asztal a sertésnek. Az ilyen takarmányokat különösen a már kinőtt süldőkkel tudjuk hasznosítani. Ez a „süldőz- tetés’' azonban ne az állatok kop- ialtatását. hanem azok előhízlalását jelentse. Törekedjünk arra, hogy a süldő minél többet fogyasszon ezekből az alkalmi takarmányokból - De egyidejűleg arra is ügyeljünk, hogy súlygyarapodása is kielégítő legyen. Nem elégedhetünk meg azzal, hogy a sertés súlyát csekélyebb mértékben növeljük, még kevésbé azzal, hogy csak életiben tartsuk, mert akkor igen sok takarmányba kerülne a súlygyarapodás. Az ilyen tartással elmulasztjuk azt az időszakot is. amikor még a sertés jobban értékesíti a takarmányt. Fiatalabb zsírsertéseknek — mangalicáknak vagy azok keresztezésének — a süldőztetés időszakában is, míg a 70 kilogramm súlyt eléri, havonként legalább 6—7 kilogrammot kell gyarapodniok, hússertéseknek pedig 9—10 kilogrammot. Ha az alkalmi legelőkkel és más olcsó takarmányokkal ezt a súlygyarapodást nem érjük el, akkor annyi da- rakeverékkel kell kiegészíteni napi adagjukat, hogy a kívánatos súly- gyarapodást elérjék; Az előhizlalt süldő előnyei A legelőn felnevelődő süldő nemcsak a testállományának növelésére feltétlen szükséges fehérjékhez, de az ásványi anyagokhoz és többféle vitaminhoz is nagymértékben hozzájut. Az ilyen módon előhízlalt süldő jócsontozatú, egészséges, jó étvágyú és ebből eredően jó takarmány értékesítő Is. Ezért 150 kilogrammnál nagyobb súlyra történő hizlalásnál — ha 70—80 kilogramm, súlyt ’elhagyja, étvágyának megfelelően finomra őrölt darakeveréken tartjuk — be tudja hozni a süldőkori mérsékeltebb súlygyarapodást és éves korára már vágásra érett lesz. Tudományos vizsgálatok igazolják, hogy a sertések takarmány- hasznosítása ősszel és tavasszal a legkedvezőbb. Igyekezzünk ezt a ■körülményt bőség''~''bb takarmányozással kihasználó . hogy. hízóink a hideg beköszöntéséig ’ kihízzaíiak. a süldők és malacok pedig jó érőiben fogadják a telet. Kertész Ferenc az Állattenyésztési Kutató Intézet tudományos munkatársa. 2ejöttek a hegyoldalról OCűLúfLruut keresztül visz az út Tibolddaróc egyre kihaltabbá, nép- telenebbé váló hegyoldalára, a barlanglakásokhoz. Valamikor a lakosság 60 százaléka talált itt otthont —■ de milyen otthont? A községnek évszázadokon keresztül szomorú nevezetességévé váltak ezek a szégyenfoltok. Az urak, miniszterek idejártak szörnyülködni, s „nemes nagylelkűségből” megépítették Mik- száthfalvát, amely a barlanglakok 20 százalékát sem fogadta be, nem beszélve arról, hogy a leköltözöttek helyét újabb nyomorgó családok foglalták el. Hogyan keletkeztek a barlanglakások, biztosan senki sem "tudja. Egyes feltevések szerint olyan ősi teiepülőhelyek, ahol az első lakók •koruk színvonalának megfelelően barlangokat vájtak. A másik feltevés — és ez a valószínűbb — a vidék egykori földesurai a síkon elterülő szántóföldekből sajnálták a helyet a jobbágyok házhelyei számára, s így azoknak a semmire sem használható köves domboldalba kellett odút vájniok. Olyanok ezek a barlangok a házak között, mint valami Szörnyű nyomorék az emberek között. Volt érzéke a hatásvadászathoz annak a katolikus papnak, aki kálváriát építtetett a község lakóival a barlanglakások borította hegyoldalra. Jó módszer ez arra, hogy a vakbuzgó hívők figyelmét a borzalmas környezetről a Krisztus-képre irányítsa. Azonban még a kálváriának is sok volt a nyomorúság, s a keresztek félúton megtorpantak egy hatalmas, karcsú oszlopokkal övezett terméskő terrasz közepén. Nem visz tovább kőlépcső, de az eddig elhasznált anyagból is, hozzászámítva a képek, szobrok munkadíját, jó néhány odúban lakó családnak lehetett volna házat építeni. így csak annyi haszna van az egésznek, hogy a vizet cipelő gyerekek az egyenes kőre tehetik a vedret és kicsit leülve, erőt gyűjtenek a további — télen síkos, ősszel sáros, csúszós — úthoz, ami még féljehb visz. Nem egyszer előfordult, hogy az innen még 10 percnyi út egy órába is belekerült, különösen akkor, ha elestek, s kiömlött a híz. Ilyenkor élőiről kellett kezdem az egészet, s ez a kálvária nemegyszer felnőttekkel is előfordult. Ma azonban már egyre több az olyan üresen tátongó barlang, amely már csak mesél az évszázados szörnyűségről. Ha belép az ember egy ilyen nyirkos, hidegséget lehelő üregbe, s a fölfelé fúrt kormos kéménylyukból orrába csap az égett szurok keserű, maró bűze, önkéntelenül vádolva, megdöbbenve tör fel a kérdés: hogyan élhettek itt emberek a XX-ik században? A modern technika, a kultúra magas foka korában? Százszoros átok szálljon az arannyal tömött, vért és verejtéket ivó kapitalizmusra, amely fényes potröhájával eltorlaszolta a barlangok száját, a feudalizmus sötétségébe szorítva vissza az emberek ezreit. £>zen a kopár hegyoldalon nem marad meg más növény, csak néhány csenevész akácfa. Minden mást kiszorít a vadul burjánzó sza- márkóró, s a terebélyes lieiumbo- kor. S ha kisüt a nap, idegen ember számára elviselhetetlen bűzt lehelnek ezek a dudvák. hiszen a többszáz éves településen még soha nem volt illemhely. A csirkék borzolt tollal remeghettek valamikor a kőbevájt kis üregekben — ahol csirkék voltak —, mert hisz az elhagyott barlangok közül igen kevés mellett találunk csirkeólat is a falba vájva. A disznóól meg különösen ritkaságszámba megy. Kinek volt itt ilyesmire pénze? Sok. nagyon sok bűnt, szennyet, adósságot örököltünk az urak Magyarországától. A takarítás, a törlesztés évtizedek munkája. De csináljuk; Tibolddarócon évről-évre épülnek az új házak, s a barlangok lakói mind többen csinálnak volt „lakásukból” pincét, amely ha embereknek nem is való, de a juttatott szőlő termése megfér benne. Lakat függ már Szadala János barlangja ajtaján i®, s néhány nap múlva ez a sors vár Markó István hegyi lakására is. Markó István utolsónak vágta csákányát a köves hegyoldalba még 1944-'ben. Akkor jutott odáig, hogy „házat építhetett”. Három gyereke, ő maga, de még a nagyapja is barlanglakásban született. Amikor Markó István megnősült, új lakást kellett keresni, s ettől kezdve egyik barlangból ki — a másikba be. Ahhoz, hogy újat csináljon, pénz kellett, mert a község nem adta ingyen az élő embereknek való krip- tahe'Iyet sem. 50 pengő volt az ára. Két hétig kaparták, fúrták a hegy gyomrát, míg végül elkészült — az utolsó barlanglakás. S most — Markó István ismét házat épít. Ez igaz, nem készült el két hét alatt, mert már tavaly szeptembertől dolgozik rajta, de ez ház! Kőház! Tornáccal... Piros cseréptetővel . .. Tágas udvara is van, ahol már csövesedik a kukorica, pirul a paradicsom. Még egy hét és leköltöznek. A 17 éves Markó Istvánnal, — aki fütyörészve csapkodja a maltert az új ház falára — megszakad az átkos öi’ökség. A barlanglakó ük- és dédnagyapák kései unokája nem hord már sírva több nehéz kannát a csúszós dombon. nem kell takarékoskodnia mosdóvízzel, nem kell élve keserű nyirkot kóstolnia. JflitLcUn egyes volt barlanglakó család élete egy-egy szomorú, keserves regény. A rothadó falak közé most lopakodik be a napfény, belopja az ábrándozást az új kőházakról. Bonta Lászlóné, aki gyermekével a karián még a csúf kis lakásszörny küszöbén áll, lélekben már lent jár a „síkon”, ahol épül az ő házuk is. A több mint 130 új ház közül innen a hegyről könnyen megmutatja, me-; lyik az övéké. Idős Pintér Sándor- né. Bontané édesanyja reszkető kézzel simogatja kis unokáit, s el-el- estfklik a hangja, amikor elmondja, hogy ebben a házban született ő is, itt vitte el a gonosz kór három testvérét még gyerekkorában, s ;tt szült gyereket ő is a halálnak. De a lánya már máskép fog élni, az unokái már szabad, friss levegőt szívhatnak. S hogy Pintér néni hogy fogja érezni magát az új lakásban? Hát ő bizony nem megy le. Hiába kérik, hiába a könyörgés, ő nem. Kimondhatatlanul örül az új háznak, de képtelen megválni ettől a kriptához hasonló barna, sárga és fehér penészvirágokkal tarkított falu barlangtól. A múlt nyomora így nőtt az öregekhez, s hogy nem tudják kiszakítani magukat csontos, jeges markából, erről nem ők tehetnek... De mi van lenn a „síkon”? Az új házak olyan szabályos, szép rendben sorakoznak, széles utcát képezve. hogy öröm a szemnek. Az állami hitelakció keretében épültek. Csak látni kellett volna mindenkinek azt a boldog munkábafeledke- zést. ahogy a volt summások, akik azelőtt ilyenkor nyáron a szomszéd községekben kódorogtak munkáért, s akik közül nem egy és nem is tíz a Dunántúlt is megjárta, építik házukat. A községben most állami gazdaság van. Sokan ott dolgoznak, mások a bányában, vagy a vasgyárban. Mindenünnen csak összegyűlik a pénz az új házra, sőt — nagyon sokan 5—6 ezer forinttal drágábbat csináltatnak, szebbet, mint a megszokott típusok. Éjyöítcréírn cáfolódik meg az a múltból vett hamis állítás, hogy a barlanglakok nem akarnak megválni odújuktól (eltekintve két-há- rom, már hetven felé közeledő Pintér nénitől és Pintér bácsitól). Egykori írás megállapítja, hogy: — ..bármennyire furcsán hangzik is. a barlang illik ahhoz az élethez, amit nekik élniök kell”. Hogy ez mennyire nem így van. bizonyítja az a tény, hogy az ú.i házak lakói alig várják, hogy csak viszonylag lakhatóvá váljon a ház, már be is költöznek. Igaz is, hiszen most nem követeli tőlük senki —i mint annakidején a mikszáthíalvaj •házaknál —, hogy az új lakást például csak műmatyó bútorokkal lehet berendezni. Senki nem követeli ezt, s most mégis otthonosak, gyönyörűek az új házak. Itt van például Tutinka József tornácos háza. Előtte nagyfejű fehér dáliák pompáznak, az ablakon csipkefüggöny, s a 16 éves barna- hajú Anna külön szobájában habfehér grenadin alatt dagadnak a párnák. A konyhában világoszöld konyhabútor, ugyanilyen asztaltűzhely; Ez igen! Ez való, ez méltó Tutin- ka Anna környezetéhez, aki az új házban új életet él. Míg anyja mutatja a nagyszekrényt, amely kilenc évig fiókjáig be volt ásva a földbe, mert nem fértek be az odúba másként, Anna előveszi az almáriumból a rózsás matyókendőket, s büszkén mutatja, hogy a DISZ kultúr- csoportban ilyen kendőkben táncolnak. Elmondja, hogyha igaz, megválaszt] ák DISZ-titkárhelyettesnek. — Mióta asszony vagyok, hétszer hurcolkodtam odafent — mondja Tutin káné —, mert az úgy volt* hogy anyámék ránkhagyták a lakást, ők más barlangba mentek, de mire a húgom felnőtt, férjhezment. neki kellett átadni a helyet, s nekünk továbbmenni. Beszél, beszél a múltról Tutinká- né. s közben a derék, sudár Anna ott hajladozik a tükör előtt. Fésüli; fonja nagy barna haját, s őt nézve elgondolkodik az ember, milyen rettenetes, me gbocsáj thatatlan vétke volt a múlt rendszernek, hogy arra kárhoztatta ezekét a nyíló, egyenes- derekú lányokat, hogy meghajoljanak az alacsony, talajvizet izzadó homokkő tető alatt, hogy gömbölyű arcukra a tüdőbaj fessen pírt. s hogy gyermekeket szüljenek a korán be- kö^öntő halálnak. Qá nagy megkönnyebbülés tudni; hogy ennek már vége. Jó látni, hogy Tutinka Anna a DISZ-be siet. s hogy a dáliák közül kiválasztja a legszebbet, amit titokban annak szán, aki tovább vezeti majd őt ezen a megkezdett úton, ADAMOVICS ILONA’ Felsővadászon uj termelőszövetkezet alakult A szikszói járásban Felsővadászán szombaton 13 család 20 taigga’ 114 hold földön új termelőszövetkezetet alakított A közgyűlés előtt i dolgozó paraszt kérte felvételét az új termelőszövetkezetbe. ———-----------------------------------—------------------ / A® építő- és épitőanyagipar borsodi éíaaemei