Észak-Magyarország, 1955. július (12. évfolyam, 154-179. szám)

1955-07-15 / 165. szám

2 ESZAKMAGYARORSZAG Péntek, 1955. július 15. A DISZ-aratóbrigádok munkára készek Kiskinizs község a Hemád mentén fekszik. A falu nagy része már fe közös gazdálkodás útját járja. Két termelőszövetkezeti csoportja van. Igyekeznek élenjárni a szocializmus építésében. Második negyedéves adófizetési tervüket 170 százalékra teljesítették. A begyűjtésben is a leg­jobbak a járásban. A gabonacsata sem éri készületlenül a dolgozó parasztokat. Páros­versenyben vannak Kázsmárkkal és Hernádszentandrással. Az érést figyelő szolgálat jól működik, buzgón jelentik, ahol érett már az élet. A tüzfigyeló szolgálat is őrködik. Az I. típusú tsz-ben 180 hold vár ara­tásra az sratóoárok már felkészültek a munkára. A III. típusú Haladó tsz-nél a 182 hold gabonát gépi erővel fogják levágni. A DISZ-szervezet nen«-sak a kultúr- és sportmunkában jár az élen, hanem a termelőmunkából is kiveszi részét. Vállalták a fiatalok, hogy a tsz tehénistállóját kimeszelik. Szavukat tettekre is váltották. Aratóbrigádokat is szerveztek, amelyek majd a lemaradóknak nyújta­nak segítséget. A legutóbbi tanácsülésen 72 dolgozó paraszt tett felajánlást, hogv <9.z első gabonát a hazának adják a. cséplőgép alól. Kiskinizs dolgozói igyekeznek, hogy elsőnek jelenthessék a hazának, hogy becsülettel helytálltak a gabonacsatában. TILLES MIHÁLY vb. titkár n meiőpteági term»'ösiövetote'< segéd- és feldolgozó üzemi tevékenységinek szabályozása A földművelésügyi miniszter az Országos Tervhivatal elnökével, a pénzügy-, a könnyűipari, az élelmi­szeripar1, az építésügyi és a begyűj­tési miniszterrel egyetértésben a Mi­nisztertanács 89—1954. MT. számú- ren­deleté alapján szabályozta a termelő- szövetkezetek segéd- és feldolgozó üzemi tevékenységét. A rendelet kimondja, hogy a ter­melőszövetkezetek olyan segéd- és feldolgozó üzemeket létesíthetnek, amelyek saját gazdaságuk szükségle­teinek kielégítésére . szolgálnak és amelyekben a termelőszövetkezetek saját termelvényeiket dolgozzák fel. A mezőgazdasági termelőszövetkeze­tek jogosultak továbbá az építési anyag előállításához szükséges alap­anyag (kavics, kő, homok nád stb.) kitermelésére, vámdaralásra. pálinka­főzésre, valamint a közgyűlés hatá­rozata alapján — hizottsertés kivéte­lével — a tagok háztáji gazdasága termel vényeinek feldolgozására. Mezőgazdasági termelőszövetkezet csak akkor létesíthet segéd- és fel­dolgozó tizemet, ha annak üzemelte­tése n mezőgazdasági termelés körébe tartozó főfeladatok (növónyterme'ós, állattenyésztés stb.) elvégzését elő­segíti. , Nem létesíthet feldolgozó üzemet — a vámdarálás kivételével — az a ter­melőszövetkezet, amelynek a feldolgo­zásra kerülő terményekből és termé­kekből beadási hátráléka van, illetve nem tett eleget a szerződés alapján fennálló áruátadási kötelezettségek­nek. A mezőgazdasági termelöszövetke- zet segéd- és feldolgozó üzemi tevé­kenységét — egyes indokolt kivéte­lektől eltekintve — csak abban a köz­ségben (városban) folytathatja, ahol gazdálkodik. Az üzem létesítésére irányuló szándéké* a járási (városi) tanács végrehajtóbizottsága mezőgaz­dasági osztályának előzetesen be kell jelentenie. A segéd- és feldolgozó üzemben a mezőgazdasági termelőszövetkezet idegen munkaerőt (szakembert) csak kivételes esetben —• a járási mező­gazdasági osztály, illetve a megyei mezőgazdasági igazgatóság engedé­lyével — alkalmazhat és ez csak olyan személy lehet, aki a termelő- szövetkezetben tagként la felvehető. Az T-es és II-os típusú termelő, csoportok segéd- és feldolgozó üzemet ucm létesíthetnek. (MTI) 0 Wolikus pUsp'iki kar képviselőnek Sá'ogal^sa HenedUs Andris eWrsn*** a Minisztertanács elnölténé! Beket, Dudás Miklós hajdtldorogl göt. kát. püspököt és df Hamvas Endre Csanádi püspököt, esztergomi apostoli adminisztrátort. (MTI) Július 14-én, csütörtökön Hegedűs András elvtárs, a Minisztertanács el­nöke fogadta a katolikus püspöki kar képviselőit, dr Czapik Gyula egri ér­Nemes versenyben Borsodszirákon július 10-én a ta­nácsülésen értékes vállalásokat tet­tek a dolgozóit a szemveszteségnél­küli aratásra, a gyors behordásra és a cséplőgép alól való beadásra. Töb­bek között N. Fedor János, a haza­fias népfrontbizottság elnöke ver­senyre hívta a tanácstagokat. A község első negyedévi adóját 126 százalékra, a második negyed­évit 112 százalékra teljesítette. Az állati termékek beadásának is 100 százalékig eleget tett Gondos Péter és Kiss Lajos egészévi adóját ren­dezte. Matesz András kifizette har­madik negyedévi adóját és teljesítet­te egészévi sertés-, szarvasmarha- és állati-termék beadását. Augusztus 20. az alkotmány ün nap? tiszteletére a község dolgozói megfogadták, hogy az aratás, csép- lés után azonnal hozzáfognak a tar­lóhántáshoz és a másodvetéshez. Biztosítani akarják a község 600 da­rabból álló szarvasmarhaáliományá- nak jó téli takarmányellátását. JUHÁSZ FERENC vb. elnök Bírósági híreU Hegró László mezőcsáti lakos gyá­rimunkást a szerencsi járásbíróság 6 hónapi börtönbüntetésre Ítélte, mert a MÁV-tól kapott 2063 forint értékű munkaruhát munkaviszonya megszűnése után nem szolgáltatta vissza. Kötelezte egyben a bíróság, hogy a ruhák ellenértéke fejében 1720 forintot fizessen. A szikszói járásbiróság Kertész Imre 8 holdas aszalói lakost 8 hóna­pi börtönbüntetésre Ítélte, mert a la­kásán megjelenő begyűjtési megbí­zottat, azért, mert esedékes beadási kötelezettségének teljesítésére figyel­meztette, veszélyesen megfenyegette. Sándor Károly többszörösen bűn' tetett timársegédet a szikszói járásbí­róság 5 évi börtönre és 1000 forint pénzbüntetésre ítélte sikkasztás, csa­lás és közellétás érdekeit veszélyez­tető bűntett miatt. * A miskolci Várost bíróság Jernei Istvánnét a miskolci Béke mozi büf févezetőjét 8 hónapi börtönbüntetés­sel sújtotta, mert a szeszesitalokat, felhígította és azokat eredeti áron árusította. 10 deka cukorka helyett R dekát adott és azért 2 forint, helyett 2.40 forintot kért. A 30 filléres szóda­vizet 40 fillérért árusította. Francia ÉszakrAfrika P I E 1 R O C A L E F F 1: IIIL /a\ NI © T <ö> L Ä P @JCOJLJ G fSIEN VELE M9RY! ISIÉ* VELE C1LEEFI! (12. folytatás) Közben a bőröndöket is kinyitot­ták. Mindent feltúrtak, felfejtették a matracokat, meg a vánkosokat és dühösek voltak, hogy nem találnak Semmi érdekeset. Minden pupift, minden okmányt, a pénztárcámat, az erszényemet, az aktatáskámat egy nagy táskába tették, hogy ma­gukkal vigyék és tüzetesebben meg­vizsgálják, Áldottam a sorsomat, hogy revolveremet tegnap a hivatal levéltárába rejtettem, pedig azt ál­talában magammal szoktam hor­dani. Egyszereseik az egyik rendőrőrmes­ter, aki eddig nem csinált semmi különösebbet, odalépett az íróasztal­hoz, megmozdította a fedőlapot és felém fordult: „Ebben mi van?“ Az asztal olyan volt, mintha egye­nesen azért csinálták volna, hogy titkokat lehessen elrejteni benne. A fedőlap nyitása szinte láthatatlan volt s a rajta, lévő holmi még el is takarta ezt. Ügy emlékeztem, hogy semmi gyanúsat nem hagytam ott. Az utolsó este eszembe sem jutott, hogy az íróasztal fedelét megnéz­zem, mert már megszoktam, hogy a szobámból a konspirativ tevé­kenység minden nyomát eltüntes­sem. Abban a fiókban igen ritkán s akkor is csak néhány órára szoktam elrejteni egy-egy olyan anyagot, amelyet rövidesen tovább kellett adnom. A rendőr felfedezte a rést, fel­emelte a fedőlapot, kiszedte az ott- lévő papírokat, és átadta, a szem­üvegesnek, aki azonnal lázas siet­séggel átfutotta a sorokat. Néhány gépelt papírlapot dugott az orrom alá: a középosztályról irt politikai tanulmányom másolata volt. Ál­néven Írtam a Gíustizia e Liberia kiadványok számára. Ebben a ta­nulmányban kemény szavakkal bí­ráltam a fasizmust és a nácizmust, felhívtam a középrétegeket, hogy lépjenek az antifasiszták, elsősorban az Akciópárt soraiba. A pribék azt hitte, hogy valami isten tudja milyen összeesküvés bi­zonyítékát találta meg. „Tudtam — bömbölte —, tudtam, hogy rothadt alak vagy. Már hosszú idő óta figye­lünk.“ Olyan volt, mint az őrtilt. „Te, te dög, drágán megfizetsz min­denért! Fizetni fogsz! Ügy fogsz köpni, hogy öröm lesz hallgatni! De még mennyire! Csak azért jöt­tem át Salából, hogy téged lebuk­tassalak!“ Keze,fejével arculütött és az arcomba köpött, Kabálujjammal töröltem le az arcomat. — Fel a kezekkel, mert lövök! — ordította az örült. Nagy nyugalom szállt meg. A ve­szély túl közelről fenyegetett. Meg­értettem, hogy a pribék kérkedik, jó fogási, akar csinálni, nagy halat akar a hálójába keríteni, hogy gaz­dáinak feltálalhassa és ezzel érde­meket szerezzen. Nyilván elhatá­rozta, hogy amennyiben a hal nem volna elég nagy, majd ő tesz arról, hogy nagy legyen, majd megmu­tatja, hogy kicsoda öl Nagy hideg­vérre volt szükségem. A salói pribék intésére a rendőr- őrmester hozzám, lépett, kezeimre rakta a bilincseket s odasúgta: „Bocsásson meg, én vagyok az oka, de nem, felietek, róla.“ Kivezettek bennünket. A penzió lakóinak a sorfala között haladtunk el. Némelyik félénken búcsút intett. Megcsókoltam a kis Gianfranco ijvdt orrocskáját, akit anyja a kar­jain tartott. Vastag könnyek szán­tottak végig a fiatal nő arcán. — Isten vele Mary! Isten vele Caleffi! — mondta síró hangon. — Csönd! — ordította a. köztársa­sági Sherlock Holmes. — Majd adok én mindnyájatoknak! A lift levitt bennünket a tizen­kettedik emeletről a felhőkarcoló földszintjére. Mi, a három férfi megbilincselve elől mentünk, mögöt­tünk Mary a. penzió tutajdonosriö- jével és két szobalánnyal. Előttünk, oldalt és mögöttünk rendőrök men­tek kezükben revolverrel. Az egész olyan volt, mintha egy veszedelmes gengszterbandát kisérnének. Künn augusztusvégi napsütéses reggel, fényben úsznak a teraszoki ÉSZAK-AFRIK A francia gyarma­tain egyre jobban terjed a nemzeti felszabadító harc lángja. Tunisz, Al­gír és Marokkó dolgozói nem akar­nak a régi módon élni — a gyarma­tosítók pedig már nem képesek a regi módon kormányozni. Nemzeti függet­lenséget, önálló állami életet követel­nek és ezt a jogos követelést támo­gatják az egész világ haladó erői. Bandungban 29 ázsia—afrikai ország kormánya határozatilag mondotta ki záróközleményében: „Tekintettel arra, hogy Eszak-Afrí- kában rendezetlen a helyzet és hogy Eszak-Afrika népeitől következetesen megtagadják az önrendelkezés jogát, az ázsiai—afrikai értskezlet kijelenti, hogy támogatja Algír, Marokkó ős Tunisz népének önrendelkezési jogát és függetlenségét s felszólítja a fran­cia kormányt, késedelem nélkül gon­doskodjék ennek a kérdésnek békés rendezéséről.“ Ml történik Francia Észak-Afriká- ban? A francia gyarmatbirodalom szét­esése már megkezdődött: a második világháború ufán kiszakadt belőle Szíria, Libanon, Eszak-Vietnám és Laosz Dél-Vietnámban. S most a francia gyarmatbirodalom szíve, Francia Eszak-Afrika is már-már fél­reérthetetlenül rálépett erre az útra, a gyarmatosítók pedig kétségbeesett kísérleteket tesznek megmentésére. A FRANCIA KORMÁNY Algírban félesztendős „kivételes állapotot“ hir­detett ki. Vérengzés vérengzést követ. Terrorral akarja megfékezni a füg­getlenségi mozgalom további fejlődé­sét. A. párizsi lapok szerint az Algír­ban állomásozó katonai egységek lét­számát a jelenlegi 70 ezerről 100 ezer főre emelik. Az ország sok részében súlyos harc folyik a francia csapatok és az algériai partizánosztagok kö­zött. A hadműveletek során tankokat, tüzérséget, légierőt, sőt hadihajókat Is bevetettek. A napokban a francia kormány tár­gyalásokat kezdett Tunisz képviselői­vel. A burzsoázia képmutató kettős politikát űz. Egyrészről minden eddi­ginél határozottabb fegyveres harcot követel, másik oldalról pedig a „rugalmasabb reform-politika" segít­ségével kívánja felszámolni a füg­getlenségi mozgalmat, Eszak-Afrika népeit az sem veaetl félre, hogy n „gyarmat“ szót, amely a lelgázott népek szemében nz elnyo­más jelképe lett, új fedőnevekkel helyettesítették: „tengerentúli megye“, „tengerentúli kerület" és „társult állam“ elmekkel álcázzák. A cégér megváltozása azonban egyáltalán nem javította meg a leigazolt népek hely­• zatét. A francia gyarmatok lakossága nem kapott sem szabad önkormány­zatot, sem egyenjogúságot s a faji megkülönböztetés sem szűnt meg. „Algériában kísértetek ellen harco­lunk!“ irta május 20-án a francia i „Combat“ — Kik ezek? — Milyen J eszméért hadakoznak? Miért küzde- Jnek ellenünk? Nem tudjuk.“ Valóban f nem tudják? Nem! Csak arról van * szó, hogy még most sem akarják tu­domásul venni, hogy Algír, Tunisz és Marokkó — nem Franciaország! VAN-E KIÜT ebből a válságos helyzetből? Van! A francia kommu­nisták megmutatták az egyetlen ki­vezető utat s ez: a gyarmati népek önrendelkezési jogának elismerése. A l'Humanité többek között ezt írja: „Nemcsak arról van szó, hogy száz­ezer embert hadiköltségbe helyeznek, hanem arról is, hogy számolni kell kilencmillió algíri akaratával, aki nem akar továbbra is a gyarmatosí­tók rendszere • számára egyszerűen milliárdokat termelő nyájként élni.“ Az Algírban gazdálkodó 37 nagy j gyarmati társaság profitja például az | 1918. évi 2174 millió frankról 1953 vé­gére 8186 millió frankra emelkedett. Vajon milyen „jótétemény a francia civilizáció“? Az Egyesült Nemzetek adatai szerint is 1950-ben 775.000 tuniszi gyermek közül csak 125.000 járt iskolába, ezzel szemben az euró­paiak 61.000 gyermeke közül 60.000 tanult. Az algériai nemzetgyűlés elnöke is elismerte, hogy Algéria nem nyithat meg évente 600 tantermeit sem, bár az országnak 4000 tanteremre van szüksége. A 6—14 éves korú algériai gyermekek 81 százaléka nem jár isko­lába. Tuniszban, ahol a lakosság száma megközelíti a 3.5 milliót, mindössze 490 orvos működik, közülük 302 Tu­nisz város övezetében, 1949-es adatok szerint Tuniszban csak 7 kórház volt. Ez azt jelenti, hogy a 70 éves fran­cia uralom alatt átlag minden tíz évben csak egy kórházat építettek. Addig csak Marokkóban 14.000 rend­őrt s a fizetett besúgók ezreit tart­ják. Ezernyi ezer a száma azoknak az araboknak, akik Tunisz déli részén még ma is barlangokban élnek. Algé­riában egymagában 300.0QO munka- nélküli' van. Tunisz bányái, amelyek felett 12 külföldi tőkés társaság uralko<£k. 1949-ben 4,051.000 frank értékű ásványi kincset adtak. AZ ÉSZAK-AFRIKAI események természetesen nem Franciaországot veszélyeztetik, hanem az amerikai és a francia monopóliumok hatalmas nyereségeit. Ezért, támogatja az ame­rikai imperializmus fenntartás nélkül a francia gyarmatosítók gaztetteit. A francia kormány szerepe — mo.-idja a Francia Kommunista Párt nyilatko­zata — „egyre jobban és jobban le­szűkül a csendőr szerepére; akit azzal bíznak meg, hogy amerikai gazdái érdekében biztosítsa a rendet és a nyugodt légkört“. Az imperialisták ezeket n népeket akaratuk ellenére besorolták az agresszív Eszakatlantj Egyezmény rendszerébe. Felvonulást területet igyekeznek teremteni orszá­gaik földjén és „visszavonulás esetén'* a mögöttes terület szerepét látszanák. Állandó jellegű vezérkar alakult az észak-afrikai „hadszíntér“ előkészíté­sére. Ez egében „emberanyHB"-ot í* biztosit, mert. ahogy Taft amerikai szenátor mm 'ntta: „olcsóbb az Ide­gen nemzetek katonáival, mint. az amerikai ősapátokkal vívott háború még akkor is, ha az idegeneket fel kell szerelni". Az amerikaiak igazi célja, hogy még jobban hozzáférhessenek a terü­letek természeti klneseihez, a man­gánhoz. ólomhoz, wolframhoz urán­érchez ős a kobalthoz, amelyet, a tök- hajtásos repülőgépek gyártásánál használnak. A fondalizmns, a földesúri osztály a francia és amerikai imperializmus legfőbb szociális bázisa Eszak-Afriká- ban. Ez a hazaérniük osztálya. A felszabadító harc főellensége te­hát az imperializmus és a feudaliz­mus. A hare vezetője a fiatal, de harc- edzett proletariátus. A kommunisták minden lehetőséget felhasználnak, hogy közös arevonalhan egyesítsenek minden nemzőt! erőt, A függetlenség felé az az út vezet, amelyet a kínai és a vietnámi példa mutat. A töme­gek egysége és aktivitása eddig nem tapasztalt méreteket ö'tött és a fran­cia demokratikus erők szolidaritásá­val találkozott. ESZAK-AFRIKA egyik frontja a gyarmati uralom elleni általános harcnak, ami összefonódik a háborús paktumok ellen Európában és Ázsiá­ban folyó harcokkal: a világ népei­nek békcharcával. Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, a Szovjetunió kül­ügyminisztere, O. K. Zsukov, a Szov­jetunió marsallja, a Szovjetunió honvédelmi minisztere, A. A. Gromi- ko. a Szovjetunió külügyminitztere- nek első helyettese. J. A. Malikot, Sz. A. Vinogradovot, G. N. Zarubint, G. M. Puskint és V. Sz. Szemjonovot a küldöttség tanácsadóivá nevezték ki. (MTI) A Duna bajor és osztrák vízgyűjtő területén ismét csak kisebb esőzések voltak, így a felső szakaszon az apa­dás folytatódik. A tetőzés már a magyar Dunán. Dunaremete körzeté­ben van, ahol a vízállás ma reggel 568 centiméter (tavalyi maximum 692 centiméter volt), s legfeljebb már csak egy-két centimétert emelkedik. A budapesti és a mohácsi tetőzések a szerdán jelentett értékkel és idő­pontokban várhatók. Mint szerdán már közöltük, a Szi­getközben kisebb-nagyobb területeden fakadó vizek jelentkeztek. A vízállás további emelkedésével a vízfeltörések fokozódtak s így nagyobb munka és anyagbevetésekre volt szükség. A megerősített védelem munkájának eredményeképp a különösen áteresztő altalajú területek vízfeltöréeeit csüJ törtök reggelig mindenütt sikerült megfelelően lokalizálni, s így a véd­vonal sértetlen. • A Tisza árhulláma Tokaj térségé­ben tetőzik, ahol a vízállás csütörtö­kön reggel 610 centiméter. A Tiszán és mellékfolyóin egyébként nincs je­lentősebb változás. A Duna és a Tisza mentén — többi között Kismaroson Tiszasülyön, Tó­szegnél és Alpárnál — sikeresen folyik a védekezés azokon a fővédvonal előtti .nyári gátakon“, amelyeknek magassága elegendő a víz visszatar­tására. A mélyebben fekvő és csak álaosonyabb, „nyári“ gáttal elzárt, kereken ötszáz kataszteri holdnyi böres—abdai területet az elöntéstől nem lehetett megóvni. (MTI) > Moszkva (TASZSZ) * A Szovjetunió Minisztertanácsa jó- r váhagyta a genfi négyhatalmi kor- f mányfői értekezletre utazó' szovjet ! kormányküldöttség névsorát, t A küldöttség a következő szemé­lyekből áll: N. A. Bulganyin. a Szov- | jetunió Minisztertanácsának elnöke J (a küldöttség vezetője), N. Sz. Hrus- r esov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa r elnökségének tagja, V. M. Molotov, a A genfi négyhatalmi kormányfői értekezlet szovjet küldöttségének összetétele flz árvízvédelmi kormánybiztossá!) közleménye a házak én a. lebombázott romok. ( Az éjjeli légiriadó sokáig tartott és j) a késön hazatérő polgárok még i ágyukban pihennek, — vasárnap f reggel van. A kevés járókelő meg- f megáll, hogy elbámuljon rajtunk, ezen a furcsa látványon. f Tehergépkocsira ültettek és a é rendőrségre szállítottak bennünket, f Engem azonnal Vencziani rendőr- f kapitány szobájába vezettek. Vene- f zianí fiatal, középtermetű, szökés, á kerekarcú ember volt. Egészen min- r dennapos jelenség lett volna, ha ^ vizenyős szemei nem forogtak volna f vérben és nem játszott volna foly- f ton az ajka körül egy fintor. Olyan f volt, mintha valamitől félne, örül- t ten félne. Ez áradt egész valójából, f gyűlölettől izzó szeméből is. A CAP ( tagjai egyszer már megpróbálták l eltenni láb alól. Szívtelen, szadista j alak volt, aki minden gátlás nélkül i kegyetlenkedeft a foglyokkal. i Amikor szobájába léptem, lassan t felállt íróasztalától, elém állt és 4 végigmért visszataszító, vizenyős 4 vörös szemeivel. „Ismeri Zinót?“— 4 kérdezte monoton hangon. 4 — Zinót? Nem ismerem■ — felel- I lem. 4 A rendőrtiszt nem követelőzött, 4 csak merően rámszegezte tekintetét, t Majd hirtelen kirobbant: „Reszelj, 4 beszélned kell, te hülye!“ Letépte ! ni szemüvegemet és íróasztalára ( dobta. „Ha beszélsz, megmenekülsz, 4 de ha nem, darabokra téplek!u — j üvöltötte, aztán elkezdett pofozni és * többször arculköpött. Régóta készül- ( lem. már erre a. pillanatra, tudtam, ( hagy valamikor be fog következni s ( most, mikor bekövetkezett azt is J tudtam, hogy mindez csak a kezdet. < Eszembe jutott a ciánpasziilla, nme- ’ lyet Minő adott San Mididében, J akkor a kabátom sarkába varrtam. | Vajon nem. kellene-e bevennemf Vcneziani lihegve és izzadton tért J vissza íróasztalához, összebilinrsclt í kezeimmel. letöröltem az arcom. ‘ Vajon mi jön még ezután? Mindent J alaposan át kell gondolnom, meg J kell őriznem a hidegvéremet. (Folytatjuk.) '

Next

/
Thumbnails
Contents