Észak-Magyarország, 1955. május (12. évfolyam, 102-126. szám)

1955-05-26 / 122. szám

ÉSZAKMGMRORSZiffi Miskolc gépipari üzemei együttesen jelentették be csatlakozásukat a húsz budapesti üzem felhívásához .J AZ MDP B0RSOD-ABAUJ-ZEMPLÉN MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XI. évfolyam 122. szám ÄRA 50 FILLÉR Miskolc, 1955 május 26. csütörtök A magyar dolgozók mint békénk és biztonságunk szilárd alapját üdvözlik a varsói szerződést Lelkesen, egyhangúlag elfogadta az országgyűlés a varsói szerződés becikkelyezéséről szóló törvényjavaslatot Az országgyűlés szerdán délelőtt akszeült, hogy törvényb'eiktassa az Albán Népköztársaság, a Bolgár Népköztársaság, a Magyar Nép- köztársaság, a Német Demokra­tikus Köztársaság, a Lengyel Nép- köztársaság, a Román Népköztár­saság, a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetsége és a Cseh­szlovák Köztársaság között Var­sóban 1955 május 14-én kötött ba­rátsági, együttműködési és kölcsö­nös segélynyújtási szerződést. Az ülésen megjelentek a párt és a kormány vezetői: Apró Antal, Ács Lajos, Gerő Ernő, Hegedűs András, Hidas István, Kovács Ist­ván, Mekis József, Rákosi Mátyás, Szalai Béla, Bata István, Piros László, Matolcsi János, Vég Béla s a Minisztertanács tagjai. A diplomáciai páholyokban he­lyet foglalt Sepp Schwab, a Német Demokratikus Köztársaság rendkí­vüli és meghatalmazott nagykö­vete, Stefan Major, a Csehszlovák Köztársaság rendkívüli és megha­talmazott nagykövete, An Jen, a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság rendkívüli és meghatal­mazott nagykövete, Piro Kod, az Albán Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, Borisz Manolov, a Bolgár Népköz- társaság rendkívüli és meghatal­mazott nagykövete, J. V. Andropov, a Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetsége rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövete, Hao De­cin, a Kínai Népköztársaság rend­kívüli és meghatalmazott nagykö­vete, Kari Braunias, az Osztrák Köztársaság rendkívüli követe és meghatalmazott minisztere, Katriel Katz, Izrael állam ügyvivője, Ka- zimierz Korolczyk, a Lengyel Nép- köztársaság ideiglenes ügyvivője, Petre Gheorghiu, a Román Nép- köztársaság ideiglenes ügyvivője, Osten Lundborg, a Svéd Ki­rályság ideiglenes ügyvivője, Olivier Deleau, a Franda Köztár­saság ideiglenes ügyvivője, továb­bá a Jugoszláv Szövetségi Népköz- társaság, Nagy-Britannia és Észak- Irország Egyesült Királyság és az Amerikai Egyesült Államok követ­ségének képviselői. Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke nyitotta meg az ülést, majd Boldoczki János külügymi­niszter a Minisztertanácstól ka­pott felhatalmazás alapján az or­szággyűlés elé terjesztette a Var­sóban, 1955 május 14-én kötött ba­rátsági, együttműködési és kölcsö­nös segélynyújtási szerződés tör­vénybeiktatásáról szóló törvényja­vaslatot. A nagy tapssal fogadott előter­jesztés után Hegedűs András, a Minisztertanács elnöke, a törvény- javaslat előadója emelkedett szó­lásra. Hegedűs András elvtárs beszéde Tiszteit Országgyűlés! Képviselő eifvtánsak! A Magyar Népköztársaság ország­gyűlése legutóbbi ülésszakán meg­szabta a Magyar Népköztársaság külpolitikájának irányvonalát, meg­állapította, hogy a párizsi egyezmé­nyek ratifikálására, a német milita- rizmus feltámasztására való tekin­tettel helyesli és feltétlenül szüksé­gesnek tartja barátsági, együttmű­ködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötését azokkal az európai országokkal, amelyek a moszkvai deklarációt aláírták, vagy ahhoz csatlakoznak, valamint he­lyesli és 'feltétlenül szükségesnek tartja egyesített katonai parancs­nokság felállítását. A Magyar Népköztársaság kormá­nya — híven az országgyűlés állás- foglalásához — kormánydelegációt küldött Varsóba az európai államok­nak az európai béke és biztonság biztosítása érdekében összehívott ér­tekezletére. A Magyar Népköztál saság kor­mányküldöttsége résztvett a nem­zetközi helyzet sokoldalú megvita­tásában, amelynek során a nyolc ország képviselői elemezték a pá­rizsi háborús egyezmények ratifiká­lása nyomán előállott új helyzetet •és egységes akarattal elhatározták, hogy népeik biztonsága és az európai béke fenntartása érdekében megteszik a szükséges intézkedése­ket. E célból az értekezleten résztvett államok, az Albán Népköztársaság, a Bolgár Népköztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Német Demokra­tikus Köztársaság, a Lengyel Nép- köztársaság, a Román Népköztársa­ság, a Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetsége és a Csehszlovák Köztársaság barátsági, együttműkö­dési és kölcsönös segélynyújtási szerződést kötöttek. Az értekezlet résztvevői határozatot fogadtak el arról, hogy a fegyveres erők olyan egyesített parancsnokságát hozzák létre, amely közösen megállapított elvek alapján működik. A varsói szerződés a legteljesebb mértékben megfelel a magyar nép nemzeti érdekeinek A kormány kötelességének tartja, hogy a varsói értekezletről, a magyar kormánydelegációnak az értekezleten kifejtett tevékenységéről az ország- gyűlésnek és rajta keresztül a ma­gyar népnek számot adjon. A kor­mány egyben jóváhagyásra előter­jeszti a megkötött barátsági, együtt­működési és kölcsönös segélynyújtási szerződést és kéri a tisztelt ország­gyűlést annak törvénybeiktatásáxa. Ez a szerződés a legteljesebb mértékben megfelel a magyar nép nemzeti érdekeinek, azok­nak a külpolitikai célkitűzések­nek, amelyeket az országgyűlés legutóbbi ülésszakain jóváha­gyott. A Varsóban megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segély- nyújtási szerződés védelmi jellegű és mindenben kifejezésre juttatja a résztvevő országok — köztük a Ma­gyar Népköztársaság — szilárd béke­erővel való fenyegetéstől vagy erő I alkalmazásától és a nemzetközi vitás | kérdéseket a béke és a biztonság ér­dekeivel összhangban békés eszközök­kel kívánják megoldani. A szerződés­ben résztvevő államok egyben köte­lezettséget vállaltak arra, hogy to­vábbra is a nemzetközi béke és biz­tonság megszilárdításának szentelik erejüket és a fegyverzet általános csökkentésére, az atom- .és hidrogén­fegyver. valamint más tömegpusztító fegyverek betiltására törekednek. A megkötött szerződés minden­ben megfelel az Egyesült Nem­zetek Szervezete alapokmánya célkitűzéseinek és elveinek s minden vonatkozásban össz­hangban áll az államok függet­lensége és szuverénitása tiszle- ’etfcen tartásának, valamint a belügyeikbe történő be nem avatkozásnak elveivel. a megtámadott ország segítségére siet. A szerződés kimond!", hogy a résztvevő államok a köz tanácsko­zások folytatása céljából és a szerző­dés végrehajtásával kapcsolatban fel­merült kérdések megtárgyalása érde­kében kormányuk meghatalmazottai- ból politikai tanácskozó bizottságot létesítenek. • A szerződés védelmi jellegét mu­tatja az a tény is. hogy az imperia­lista hatalmak által létrehozott zárt katonai csoportosulásokkal szemben ehhez a szerződéshez társadalmi és ál­lamrendszerüktől függetlenül más olyan európai államok is csatlakozhatnak, amelyek készek elősegíteni a békeszerető álla­mok erőfeszítéseinek egyesítését, a békének és a népek biztonsá­gának biztosítása céljából. A szerződés nemcsak az abban akaratát. A résztvevő nyolc ország e szerző­déssel kinyilvánította, hogy továbbra is olyan európai kollektiv biztonsági rendszer megteremtésére törekszik, amelyben részt venne valamennyi európai állam, függetlenül társadalmi és államrendszerétől és amely lehe­tővé tenné az összes európai államok erőfeszítéseinek egyesítését Európa békéjének biztosítósa érdekében A szerződés megkötésével az ab­ban résztvevő országok nem mondanak le az európai kollek­tív biztonság megteremtéséről, sőt éppen ellenkezőleg, a szer­ződésben is kifejezésre juttat­ják azt az elhatározásukat, hogy következetesen folytatják harcu­kat az európai kollektív bizton­ság megteremtéséért. A szerződés 20 évre szól, de érvényét ve »ti, ha létrejön az európai kollek­tív biztonsági rendszer és megkötik az általános európai kollektív bizton­sági szerződést. A megkötött szerző­dé« békeszerető jellege jut kifejezésre abban ie. hogy a szövetséges orszá­gok kötelezettséget vállaltak: nemzet­közi kapcsolataikban tartózkodnak a® Országaink e szerződés értelmében tanácskozni fognak egymással a kö­zös érdekeiket érintő minden fontos nemzetközi kérdésről és haladéktala­nul tanácskozásra ülnek össze, ha a szerződés egy vagy több tagját fegy­veres támadás veszélye fenyegetné. Abban az esetben pedig, lia a szerző­dés bármely résztvevő államát fegy­veres támadás érné. valamennyi szö­vetséges ország — az Egyesült Nem­zetek Szervezete alapokmánya ötven- egyedik cikkelyének megfelelő min­den szükségesnek mutatkozó eszközzel résztvevő országok népeinek bizton­ságát szolgálja, hanem célja a népek közötti gazdasági és kulturális kap­csolatok erősítése és továbbfejlesztése is. A Szovjetunió és a népi demokrá­ciák közötti együttműködés— amint ezt saját tapasztalataink is teljes mértékben alátámasztják — rendkívül jelentős tényezője a népi demokrá­ciák gazdasági, társadalmi és kultu­rális fejlődésének. Ez a sokolda’ú barátság és együttműködés most a szerződés végrehajtása során még magasabb szinten valósul meg \tinden Intézkedést meg kell tennünk védelmünk megero pfése érdé! ében Tisztelt Országgyűlés! A Varsóban megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés­nek nagy nemzetközi jelentőségé van. Joggal állíthatjuk, hogy a szerző­dés és az ennek keretében megterem­tett védelmi szervezet már létrejötte pillanatában a nemzetközi élet jelen­tős tényezőjévé vált. E határozatok kedvező hatással vannak a nemzet­közi helyzetre, ami a jövőben még fokozottabban érvényesülni fog. A varsói tanácskozáson megal­kotott barátsági, együttműködé­si és kölcsönös segélynyújtási szerződés Európa valamint az egész világ békéje megvédésé­nek újabb, minden eddiginél hathatósabb eszköze lesz. (Lelkes, nagy taps.) A varsói szerződés áttörhetetlen gátat emel az imperialista támadó politika útjába és lehetővé teszi a békeszerető népek, közöttük a magyar nép számára, hogy az eddiginél na­gyobb biztonsággal és határozottság­gal folytassák békés munkájukat és a béke megőrzéséért küzdő erők tömö­rítését. Szövetségünk nagy segítséget jelent minden olyan országnak, amely nagyra értékeli nemzeti füg­getlenségét és meg akarja őrizni a békét. Tisztelt Országgyűlés! A most meg­kötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés meggondolásra kell hogy késztesse az Egyesült Államok és más kapitalista országok imperialisita köreit, amelyek új világháború kirobbantásában mes­terkednek. A varsói értekezlet azért olyan nagyjelentőségű, mert olyan Időpontban hozta meg határozatait az európai béke és biztonság biztosítá­sára, amikor a háborús párizsi egyez­mények Nyugat-Németországot, az Egyesült Államok és Anglia kezde­ményezésére és támogatásával — új európai háború tűzfészkévé akarják változtatni. A magyar nép számára azért életbevágó jelentőségű ez a szerződés, mert gátat emel a német imperializmus hódító tö­rekvései elé, amelyek az elmúlt évtizedekben annyi pusztítást és szenvedést okoztak hazánknak és népünknek. Meggondolásra készteti azokat az imperialista erőket, amelyeknek az a céljuk, hogy provokációikkal zavar­ják és gátolják népünk békés építő- munkáját. Nem nézhetjük tétlenül, hogy az imperialisták — élükön az Egyesült Államok agresszív köreivel — katonai tömböket létesítenek a békeszerető or­szágok. köztük hazánk ellen, előretolt katonai támaszpontokkal vesznek ko­si magyar nép hátran ét a ié E szerződés eredményeként nemcsak a magyar nép és néphadseregünk áll őrt hazánk határain. E szövetségben résztvevő min­den ország — és így köztük a magyar nép — szabadságának és függetlenségének megvédésé­re készen állnak megbonthatat­lan szövetségben a nagy Szovjet­unió és az európai népi demo­kratikus országok. Szerződésünk megszünteti annak a lehetőségét, hogy az esetleges agresszor szö­vetségünk bármelyik tagját, mini magára hagyott, elszige­telt országot támadhassa meg. A magyar nép bátran és magabiz­tosan tekinthet a jövőbe. A Varsóban megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés elősegíti, hogy békés körülmények között valósíthassuk meg azokat a nagyszerű célkitűzéseket, amelyeket népünk anyagi és kulturális szín­vonalának emelése, a népgazdaság fejlesztése, a szocializmus építése te­rén magunk elé tűztünk. A varsói szerződés minden cikkelye a benne résztvevő országok népeinek mély barátságát, egymás őszinte segí­tésének szándékát tükrözi. A kapita­lista országok közötti értekezletekre jellemző vitákkal, civakodásokkai és alkudozásokkal szemben a mély és őszinte barátság jellemezte a varsói értekezletet. Ez jutott kifejezésre az értekezleten elhangzót! minden nyilat­kozatban és az értekezlet minden egyéb megnyilvánulásában Ennek a barátságnak megfelelően — amely a Szovjetunió és a népi demokráciák közötti viszonyt jellemzi — hazánkat ezideig is kétoldalú ba­rátsági. együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés fűzte össze a népünket felszabadító nagy Szovjet­unióval- a Lengyel Népköztársaság- gal. a Csehszlovák Köztársasággal, a Román Népköztársasággal és a Bol­gár Népköztársasággal. Megalakítá­sától kezdve őszinte baráti kapcsola­tok kötnek össze bennünket a Német Demokratikus Köztársasággal, amely­ben népünk az egységes, demokrati­kus és hekeszerető Németországért fo'yt-tet' küzdelem elöharcosát látja Hasonló baráti szálak fűznek össze bennünket az Albán Népköztársaság népével is. amelynek országa felvirá­rül bennünket és atomháborúval fe­nyegetne«. Minden intézkedést meg kell tennünk védelmünk erősítése érdekében. Ilyen szükségessé vált hatásos intézkedés az or­szágaink közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös se­gélynyújtási szerződés! (Hosszantartó nagy laps.) Ez a szer­ződés az önvédelem jogán lerakja a. készülő agresszió élleni védekezés és visszavágás céljából az európai béke- szerető államok közös akcióinak meg­ingathatatlan alapját. Ez a szerződés többszörösen meg­növeli a résztvevő országok védelmi képességét azzal, hogy a szerződés alapján védelmünk biztosítása céljá­ból megteremtettük azon fegyveres erőink egyesített parancsnokságát, amelyet a kormányok közös megálla­podása alapján az egyesített katonai parancsnokság hatáskörébe utalnak. A szerződést aláíró államok meg, egyezése alapján az egyesített fegy­veres erők főparancsnokává Konyev elvtársat, a Szovjetunió marsallját, a Nagy Honvédő Háború egyik legki­emelkedőbb katonai vezetőjét nevez­ték ki. (Lelkes, nagy taps.) Ezek a fegyveres erők az egyesített katonai parancsnokság keretében mindazokkal az eszközökkel, a haditechnika min­den vívmányával rendelkeznek, ame­lyek a résztvevő országok köztük hazánk határainak védelméhez és az esetleges agresszor megsemmisítésé­hez szükségesek. E szövetségünk legyőzhetetlen, mert igaz ügyet véd. a népek békéjének, szabadságának és függetlenségének magasztos eszméjét tűzi zászlajára. magabiztosan tekinthet vébe goztatásáért kifejlett hősi erőfeszíté­seit népünk mély rokonszenve kíséri, Ezzei a szerződéssel a magyar nép évezredes törté­nelme során először vált egyen­jogú és teljes értékű tagjává az államok olyan széleskörű szö­vetségének, amely legfontosabb feladatának tekinti, hogy Euró­pa és a világ minden békeszere­tő népével együtt harcoljon az egyetemes béke, a népek bizton­sága, az emberi haladás magasz­tos célkitűzéseinek diadaláért. Ebben a szövetségben a békéért. 3 függetlenségért és a szabadságért har­coló magyar nép törekvései egyesül­nek a népek százmillióinak akaratá­val. A magyar kormányküldöttség ezért örömmel és lelkesen tette magáévá a szerződés célkitűzéseit és 195» május 14-én a testvéri Lengyel Népköztársa­ság fővárosában, Varsóban — a magyar nép. a Magyar Népköztársaság kor­mánya nevében — együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést* valamint az egyesített katonai pa­rancsnokság felállításáról szóló hatá­rozatot. (Taps.) Ez az szerződés teljes mértékben megfelel a ma­gyar nép, a Magyar Nénköztár- saság legközvetlenebb érdekei­nek, mert védelmezi hazánk sza­badságát, országunk függetlensé­gét, erősíti Európa és egyben a világ békéjét is. Ezért fogadta örömmel a varsói szer­ződést a magyar nép minden rétege, munkások, dolgozó parasztok, értel­miségiek. (^várakban falvakban hi­vatalokban megtartott gyűlések ez­rein már eddig is száz- és százezrek tettek hitet a varsói szerződés mellett. A Varsóban létrehozott szövetség maga mögött tudia nemesak a szer­ződésben résztvevő országok népeinek, hanem a világ valamennyi békesze­rető népének rokonszenvét és támo­gatását, A Kínai Népköztársaság megfigye­lőjének a varsói értekezleten elhang­zott nyilatkozata nyilvánvalóvá teszi, hogy a. nagy Kínai Népköztársaság .nem marad tétlen szemlélője az Európában megnövekedett ag­(Folytatás a 2-ik oldalon.) r

Next

/
Thumbnails
Contents