Észak-Magyarország, 1955. március (12. évfolyam, 50-76. szám)

1955-03-27 / 73. szám

Vasárnap, 1955. már etna 81. ESZAKMAGYARORSZAG 7 ELEVEN HANGSZEREK A Szvesnyikov-kórusról — kritika helyett Már abban a minutumban, ami­kor felgördült a függöny, taps üd­vözölte a világhírű szovjet művész- együttest. Ez a tetszésnyilvánítás u szovjet művészetnek szólt, amely­nek hírnevét, népszerűségéi Alex- androvék, Pjatnyickijék és Mojsze- jevék forró hangulatú színházi es­ték varázslatos élményeivel biztosí­tót Iák. Első számukat az „Oh, te orosz sztyeppe“-t a hallgatóság lélegzet­visszafojtva figyelte és az elemen­táris erővel kirobbanó, ütemes taps ■már azt bizonyította, hogy a Szves- nyikov-kórus — ugyanúgy mint a többi szovjet együttes — csodálatos művészetével lenyűgözte, meghódí­totta a közönséget. A hangulat a pompásnál pompásabb számok után ■mind jobban és jobban felforróso­dott s ez a kórus is egyszersminden- korra feledhetetlenné vált Miskolc városában. Mi az, ami lelke legmélyéig meg­fogja az embert, ha a Svesnyikov- kórust hallja? Bizonyára az ének­lés, a dalolás végtelen harmóniája, az érzések maga valragadó, sodró, gáttalan áradása. Ügy érzi a nézői hogy a hangok nem is a torkokból, hanem egyenesen a szívekből tör­nek elő. A kórus tagjai amikor énekelnek, talán azt is elfelejtik, hogy a színpadon vannak, kinn ér­zik magukat a végtelen sztyeppén, ■vagy a kicsiny orosz faluban, ahol felcsendül az esti harangszó, a „vecsernyij zvon". Üjból, meg újból beleélik magukat a bánkódó leány helyébe, akit elhagyott a kedvese, a volgai hajóvontatók „búr- lakokkal“ együtt éneklik az „Ej uhnyem“-et s együtt poharaznak a víg orosz diákokkal, akik a haza, a nép üdvére ürítik serlegüket. Ezt a mély, művészi, emberi át­élést állandóan figyelemmel kísér­heti a néző és hallgató, énekeljék a kórus tagjai — ezek az eleven, csodálatos hangszerek — Brahms: Bölcsödalát, Orlando di Lasso klasz. szikus kórusmüvét, a Visszhangot, énekeljenek régi orosz vagy magyar népdalokat, A tökéletes egybehangoltsdg, a szólamok csodálatos összecsendiilése a legfőbb erényük, amely leghatá­sosabban a ,,Visszhang“ előadásánál domborodott ki. Ez teszi talán világ- viszonylatban is utolérhetetlenné őket. Szólistáik tökéletesen képzett énekesek, külöitpscn Tatjána Bla- goszklonova kristálytiszta szoprán­ja aratott nagy sikert. Az együttes előadásmódját a lé­lek szabad szárnyalása jellemzi. Ez azonban nem volna magábanvéve elegendő ahhoz a művészi hatáshoz, amelyet elérnek. E művészi erény csiszolt technikával párosul náluk. Lélegzetvételük technikája tökéle­tes. Hátlátásaikkal és erősítéseikkel virtuóz módon árnyalják énekszá­maikat és a „Visszhang“ előadása például szinte egy zenekar lehető­ségein is túltett. Ügy gondolom, hogy hiányos lenne az együttesről szóló jellemzés, ha nem szólnánk külön a karmes­terről, magáról Iván Vasziljevics Szvesnyikovról. Akadnak olyan kar­mesterek, akik sokkal inkább ma­gukra vonják a közönség figyelmét, mert látszatra bravúrosabban vezé­nyelnek. Szvesnyikov kórusvezetése korántsem szembeötlő. Nem hívja fel a figyelmet arra, hogy ott áll a színpad közepén, ha azonban az ember figyelemmel kíséri vezény­lési módját, rájön, hogy Szvesnyi­kov tökéletesen összeforr kórusával. Szemvillanásokkal, ujjainak játéká­val is irányít. A kórus tagjai — nyugodtan elmondhatjuk — szemé­ből olvasnak, s legapróbb mozdula­taiból is értenek. Csodálatosan szép színházi este volt ez. Nézőknek élmény, énekese­inknek több ennél: tanulság. Tanul­ság arra, hogy milyen hihetetlen magasra fejleszthető az egyszerű üzemi kórustagok énekművészete. Köszönjük Szvesnyikovéknak az estét, a művészi élményeket és a tanulságokat, SÁNDOR LÁSZLÓ A Szvesnyikov kórus együttese (Vizsgázik cl lattáv CiC Vereczkey Zoltán vígjátékénak bemutatója Uj magyar vígjátékot mutatott t>e a miskolíi Déryné Színház. Szer­zője, Vereczkey Zoltán negyedik éve tómért, megbecsült művésze' színhá­zunknak, sok jelentős szerepben mu­tatta meg alakító, jellemábrázoló ké­pességének sokoldalúságát, megala­pozott színészi kultúráját. Játékát mindenkor a világos órtélmezés Jelle­mezte, ami minden bizonnyal annak eredménye, hogy nemcsak a színészi, h^inem az írói alkotó munkában is voltak élményei, „Vizsgázik a tanár úr" című víg- Sátéka hosszabb drámaírói kísérlete- eés érett, jóízű gyümölcse. Felgördül a függöny és a bu­dapesti Múzeumkert napsütéses elő­tere tárul elénk. A cselekmény elin­dítását néhány apró, életszagú epi­zódjelenet hangolja be. Gyermekek hancuroznak a tilalmi táblás gyep­ágyakon, de jön az öreg parkőr és botjával hadonászva ebadtázik, mire n gyerekek szétrebbennek. Gyermek­kocsit toló fiatal anyák boldog büsz­keséggel dicsekszenek gyerekük kilói­val, egymás szájából kapkodják a szót, ahogy azt annyiszor halljuk. Még nem történt semmi különös, de mosolyra derülnek a nézőtéren az arcok, mert a színpadon elhangzott szavak, mindennapi beszélgetések mosolyogtatóan, óletigazan hangza­nak. Az egész cselekményen végigvonul égy szívet melengető színfolt: a gyer­mek és a gyermekszeretet, amely annyira jellemző vonása szocializ­must építő mai társadalmunknak. A párhónapos Pistike, aki még gügyög­ni sem tud, három felvonáson ke­resztül sok mulatságos bonyodalom és félreértés okozója, sőt a darab eszmei hátterének fontos tényezőjévé vauk. Minden felnőttel valamilyen kapcso­latba kerül és sok kavarodás támad klheztartozandósága körül, de min­denkiben meleg érzéseket vált ki mosolya, haragot old. összeboronál s a színpadról áradó gyermekszeretet derűsen visszhangzik a nézőtéren is. Node mégsem Pistike a vígjáték központi szereplője, hanem Balázs András egyetemi matematika-tanár, aki a DISZ-szervezet egyik elhamar­kodott bírálatától megsértődve másfél évvel ezelőtt eltávozott tanszékéről és azóta Schopenhauer életellenes filozó­fiájába merülve visszavonultan él, eltávolodik az élettől. Pataki István DISZ-titkár, aki belátja hibáját, hiába akarja rávenni, hogy térjen vissza az egyetemre. Am ami nem sikerül Patakinak, Sikerül a fiatal, okos. öntudatos Sza­bó Anna színésznőnek, akivel Balázs B Múzeumkertben mulatságos körül­mények között ismerkedik meg. A fcsecsemö Pistike „révén“ ismerked­nek meg és Pistike a további bonyo­dalom egyik alanya. Anna a roeg- eredt cső elől Balázs legénylakására menekíti- az ismeretlen • gyereket. A kis kalandból szerelem lesz és a fia­tal leány Balázst az élettelen filozó­fiák útjáról rávezeti az élet színpom- pás mezejére, ráébreszti a szerelem érzésének ízére. Rögtönzött eljegyzési vacsora, túláradó boldogság a játék vége. Balazs már hajlandó vissza­térni az egyetemre, hiszen a minisz­ter Is beszélgetésre hívja az ügyben. A vígjátékban egymást köve- tik a kedvesebbnél kedvesebb életízű jelenetek, mulatságos fordulatok. A tanár úrnak, akit Anna vizsgáztat az életből, éppen elég tisztáznivalója van életfelfogását, világszemléletét illetőleg. Egyhelyt azt mondja: „Va­lamikor én is harcoltam ezért az életért, aztán kiderült rólam, hogy ellensége vagyok". Akárhogy méltat­lankodik Balázs, egy Schopenhauer- rajongó tanár igen ingatag meggyő­ződéssel harcolhatott „ezért az élet­ért“. v Az uj vígjáték bemutatójá­nak külön érdekessége, hogy Balázs András szerepét maga a szerző játssza, aki mindenesetre leghitele­sebb tolmácsolója az általa megele­venített alak jellemvonásainak, em­beri arculatának s közvetve a darab mondanivalójának is leghivatottabb értelmezője. Ez természetesen nem csökkenti Komor István rendező fel. adatának jelentőségét, mert mégis csak a rendező az, aki a cselekményt egységhe fogja s az író mondanivaló­ját célba futtatja. Vereczkey ábrázolásában Balázs professzor az a tudós-típus, aki túlsá­gosan is mélyen temetkezik tudomá­nyába, semhogy az élet valóságait tisztán láthatná. Kissé gyámoltalanná teszi egyoldalúsága s ezért nem látja a fától az erdőt: kis jelenségektől a számára is kitárult nagy, új lehető­ségeket. Az Ilyen, egyébként értékes embereknek — példázza a darab — meg kell ragadnunk a kezét, hogy rávezessük őket az igazságra: nem akarja őket senki félreállítani, de ah­hoz. hogy megtalálják a helyes utat, nekik is jobban rá kell nyitniok sze­müket mai életünkre, s magukévá kell tennipS irányító eszméit, A téveiygő Balázs Andrásnak sze­rencséje, hogy fogékony az agya, no még olyan ellenállhatatlanul kedves, talpraesett és okos tanítómesterre akad. rr.inf Szabó Anna, akiből Var­gha Irén formál hús-vér mai leányt. Játékában pezseg az életigenlő fia­talság ereje és értelme, érzelemvilá- gának gazdagsága, cselekvési határo­zottsága. Kettejük jól összehangolt játéka főrúgója a bemutató nagy sikerének. Lombi Jenő alak’Hn Pa­taki Istvánt s úgy érezzük, Lombinak magát kell adnia és máris sikeresen vetíti elénk a kommunista neveltségü, közért tevékenykedő DlSZ-titkárt és jó diákot. Balázs legény lakása ósdi, sötét. Annál világosabb, korszerűbb és hangulatosabb Annáék otthona. Olyan derűs, mint a Szabó-házaspár családi élete é3 őkmaguk. A marxista képzettségével kérkedő vállalatvezető kis csatákat vív bibliás feleségével. de ezek az évődések nem egyebek, mint házaséletük fűszerei. Bánhidy József Szabója talán kelleténél joviá- lisabb bácsi, mint ahogy a szerző képzelte őt. mindemellett lebilincse- lően kedves, aranyszívű ember. Csa- nády Ila Szabónéja olyan igaz fele­ség és anya-illúziót kelt, mintha va­lóban a hálószobából jöttek volna elő a gyermeksírásra. Ebben a napsuga­rai családi otthonban oldódik meg minden bonyodalom és vizsgázik le a tanár úr, hogy az életbe léphessen. A szerző még több életből el­lesett alakot vonultat fel szellemesen bonyolított, mindvégig üde vígjáté­kéban. Ilyen Kovács Terus régimódi Róza nénije, aki erőszakos anyásko­dásával ránehezedik unokaöccse, Ba­lázs életére és beleüti orrát min­denbe. Jellegzetes típus a mindig viharzó Kolos Hanna aggszűz tanár­nő. aki Jáki Elli alakításában örökké szenzációt hajszolva kotnyeleskedik bele a szerelmesek dolgába. Gyulányi Éva játssza ízléssel Pistike anyjá­nak szerepét. Kicsi és mégis nagy jelenete, amikor megtalált csecsemő­jének fogadkozik. hogy többé nem hagyja el soha. Máthé Éva szele- burdi Ieukája, Csiszár András felszí­nes zongoraművésze. Somló Mária. Pintér Ha. Szabados Ambrus, Sárossi Mici epizódalakjai játszanak kisebb. nagyobb. de nem légüres szerepeket a bonyodalomban. Vereczkey irói érettségét és Komor István intelligens rendezését bizonyítja, hogy a vígjátékban nin­csenek üresjáratok, minden szerep szervesen járul a cselekmény fejlesz­téséhez. A bonyodalom könnyedén siklik a színpadon, ahogy a tavaszi napsugár pásztázza végig a virágos mezőt. Ez a könnyedség s a mérték­tartó írói és rendezői ízlés a titka annak, hogy az új magyar vígjátékot kitörő tetszéssel fogadta a miskolci közönség és forrón ünnepelte szerző­jét és az együttest. Ütő Endre díszle­tei mindhárom felvonásban beszédes támaszai a tartalomnak. Öröme és büszkesége Miskolc kul­túrájának, hogy innen indul hódító útjára megint egy olyan mai víg­játék. amelynek tartós sikeréhez nem fér kétség. A darab feltétlen nyeresége szocialista realista színpadi irodal­munknak. vr\.TTvn Pír k Apróhirdetések S?ombaton hirdetéseket nem vessünk (el Apróhirdetések dija tO szóig hétköznap 10 forint, vasárnap fü forint, Minden további hétköznap 1 fonni, vasárnap Z forint. Komoly gyakori attal ren­delkező építőtechnikust (esetleg építészmérnököt, építőmestert) keresünk mis­kolci munkahelyre. Ajánla­tokat ..Nagyvállalat” jeligé­re, az Állami Hirdető Mis­kolc. Széchenyi u. 83. címé­re kértük. 625 Középkorú férfit lóápoló­nak felveszünk. Szikviz­üzem, Rudas L. u. 8. 6)1 Segédmunkásokat és por­tást felveszünk. Vulkán Oxl. géngyár Miskolc. József At­tila u. 45. 632 Férfi munkásokat azonnal felvesz a ..December 4” Drótművek Miskolc. Bese­nyői u. 18 Munkásszállót és étkezést térítés ellenében biztosítunk. 375 A Borsodi Vegvl Kombinát Kazincbarcikára azonnali be­lépésre keres vizsgázott fű­tőket. szlvattvúkezelőket. A vállalat munkaruhát. szál­lást. napi háromszori étke­zéshez hozzáíárulást bizto­sít. 604 Többéves evakorlatfal rendelkező gvors és gépíró­nőt felveszünk. Cím a ki­adóhivatalban. Faipari üzemünk részére segédmunkásokat. vasipari üzemünk részére hegesz­tőt. csiszolómunkásokat és segédmunkásokat felveszünk. Jelentkezés Görőmbölv-Ta- polcán. Brassói utl telenün- kön. (Sziklakápolna felett.) 606 Sörapparátok, szikviz gépek szerelését és Javítását szak­szerűen vállalom. Bonta Jó­zsef Miskolc. Jókai u. 20. Kétéves fiunkhoz bentlakó megbízható asszonyt felve­szünk Miskolctól huszperc- nvire modern lakásba. Leve­let: Lintay Miklós Sajóbá- bony, Lakótelep címre. 1210 Április 1-től beiórónőt fel­veszünk. Széchenyi u, 58. (I. e. 4.) 1221 Gyermekszerető bejárónőt iker esők. Cim: Széchenyi u. 64. Bőrdíszmű. 1244 Bejárónőt háztartásba na­pi nár órai elfoglaltságra április 1-re felveszek. Fény­képész Szövetkezet, Széehe- nvl u. 25. 12§6 Gyermekszerető megbízha­tó. egyedülálló idősebb nő háztartásba elhelvezkedne áorilis 1-re. Széchenyi u. 5°. fdsz. 4. 1289 Fűtőt azonnal felvesz a Miskolci Fürdő Vállalat. Szabadság tér 4. 633 Építési munkák, költségve tés készítésében és számlá­zásban nagy gyakorlattal bíró építésvezetőt, valamint férfi segédmunkásokat azon­nali belépésre alkalmaz a Miskolci Építőipari Szövet­kezet, Miskolc, Szeles u. 8. sz. 626 Gyermekszerető háztartási alkalmazottat bentlakással azonnal felvesz Kondor. Ha­dirokkant u. 1. Érdeklődni: hétköznap 18 órától vasár­nap egész nap. 628 Főkönyvelőt és műszaki vezetőt, ki autószakmában jártas, azonnali, vagv későb­bi belépésre keres nagv ipa­ri vállalat. Postán küldött részletes önéletrafzot ..Szak­képzett” jelige alatt, az Ál­lami Hirdető V. kirendeltsé­ge. Miskolc, Széchenyi u. 83. továbbit. 634 Autókrat. rugónélküli sérv­kötő. éfjel-nappal viselhető, nagv sérvekre rugóval kom­binálva. lúdtalpbetétek, has­kötők. Kérjen 6. számú díj­talan. kénes ismertetőt. Pár­tos László. Budapest. Nép­hadsereg (Fáik Miksa) u. 3. 622 Minden nő megszépülhet elsőrendű kozmetikai készít­ményeimtől. sneciális szeplő krémjeimtől. Sándorffi József kozmetikus. Budapest. Jókai tér 3. 619 Háziasszonyok figyelem! Ha rossz, vagv nem süt. vagv füstöl a tüzhelve for­duljon Medgvesi Miklós la­katosmesterhez. aki earan- cia mellett rendbeWza. Miskolc. József u. 6. vidéken Is. 1171 Fényképezők figyelem! Amatőr nagyítások, máso­latok gyorsan, pontosan Fe- ledvnél. Kazinczy u. 2. Nyulketrec óriásbelga nvulakkaL konvhaasztal. szé­kek eladók. Landler Jenő utca 17. Máv-telepi Iskolánál. 1301 Beköltözhető szobakonvhás családiház. 170 kg-os hízott sertés és 6 hónapos farkas­kutya eladó. Tetemvár, alsó. sor 4. sz. 1195 Igényesnek eladó gvönvő- rű masszív modern intarziás (dió-mahagóni-kőrisfa) hat­fiókos. tükörü'-eges könyv- szekrény. hétfiókos íróasztal karosszékkel Ara tizenöt­ezer. Szerencs, Gyár u. 10. sz. Generálozott 250 cm*-es Zündapp motorkerékpár el­adó. József u. 47. Farkas­nál. 569 Szép, új diófa teleháló szobabútor eladó. Kazinczy u. 30. Asztalosnál. 1218 Egy vagy kétszobás, fürdő­szobás albérletet keresünk Miskolcon, kiküldetésben le­vő tisztviselőink használa­tára. Ajánlatokat ..Nagvvál- lalat” jeligére az Állami Hirdető Miskolc, Széchenyi u. 83. címre kérjük. 625 Retina II. kisfilmes táv- mérős fényképezőgép. 2-es fényerejű lencsével eladó. Árok u. 3. sz. 1302 Szalagfűrész, villanymo­torral üzemképes állapot­ban eladó. Szeles u. 1. Ist- vánfy asztalosnál. 1300 Komblnáltszekrény, 2 fotel. 2 darab héthónapos süldő eladó. Vörösmarty u. 51. utolsó ajtó. 1303 Jókarban lévő fehér sport­kocsi és gvermekágv eladó. Széchenyi u. 2. I. em. balra. 1306 Szép úl rekamié garni­túrával eladó. Szeles u. 27. sz., utolsó ajtó. 1307 Fehér, mélv gyermekkocsi eladó. Kossuth u. 5. sz. jobbra 2 ajtó. 1315 Tangóharmónlka ..Hohner” 80 basszus hangszínváltós eladó. Uidíósgyőr, Szabad­ság u. 37. 1314 Régi könyveket, könyvtára­kat, sorozatokat állandóan vásárol az ..Antikvárbolt ”. Színház mellett. .623 250 köbcentis NSU motor- kerékpár eladó. Széchényi u. 56. I. eon. 14. 624 120-as tangóharmónlka és 3/4-es bőrkabát kövér terme­tűre eladó. Beloiannisz u. 1/a. Göűtiöfí. 1311 Kétszer szobakonyhás la­kásból álló ház (egyik azon­nal beköltözhető). kut'tal, sertéstartással eladó. Ágnes u. 1, sz. 1312 Farkaskutyákat veszek. 8^ 20 hónapos korié. Laborfalvl u. 2. Bihari. 627 Részben beköltözhető lakó­ház. diófa hálószobabútor. ágyankint kétrészes lőszer ágybetét, kis konyhabútor és egyebek eladók Katz Je. nőné, Sárospatak. Petőfi u, 10. sz. 629 Fafiirészelést ismét vált il­lők. Kiinga. Hunyadi u. 51. Tel.: 16—187. 1212 Elcserélném szoba-konybás lakásom sertéstartással, szo­bakonyha összkomfortosért. Bezerédi u. 10. sz. Honvéd kórházzal szemben. 1192 Elcserélném kettő-szobás, komfortos lakásomat egyszo­bás komfortos vagv össz­komfortosra lehetőleg belvá­rosban. Eperjesi u. 1. I /7. 1199 Elcserélném szobakonvhás komfortos lakásomat belvá­rosi hasonlóért, esetleg két­szobásért ráfizetéssel. Ke- nyeresné. Főposta post res­tante. 1215 Elcserélném szobakonyhás. sneizos lakásomat hasonlóért Miskolcon Szepessy u. 25. Horváth. 1230 Bútorozott szoba egyedül­álló férfinek kiadó. Borbély u. 2. 1246 Dolgozó házaspár elcse­rélné Tátra utca bérházi lakását újdiósgyőriért. Ér­deklődni Ujdiósgyőr, Testvé­riség utca 47. 500 köbcentis FN oldalko­csis motorkerékpár eladó. Diósgyőr, István Nádor u. 82. 1148 Eladók 4 hónapos fekete­tarka malacok. Bihari u. 26. (volt Ghillánví u.) 1202 100-as Sachs motorkerék- pár eladó. Herman Ottó u. 9. sz. udvarban. 1206 Dj konyhaberendezés el­adó. Vörösmarty u. 154. sz. 1207 Jókarban lévő sarló-kala- nicsos 100-as Csepel mo­torkerékpár. eladó. Hadirok­kant u. 32. sz. 1213 6/200-as oóíiűáevas. nasz- szét Is kötő kötőgép eladó. Szepessy u. 13. 1220 Tolókocsi eladó. Ghillánví u. 12. sz. 1225 Beköltözhető szoba-konv- hás ház eladó. Diósgyőr. Nagy Lajos lit 1. sz. 1227 Eladó jó állapotban lévő 125-ös Csepel motorkerékpár. Izsófalva. étterem udvarban. 1275 Rádió, porszívó, gramofon, kályha, kép. gázrezsó, dísz­óra eladó. Kossuth u. 14. 1233 Eladó Safókereszrtúron a Rákosi Mátyás u. 61. sz. családiház. Érdeklődni Mis­kolc, Martinovics u. 1. sz. (Zrínyi u. mellett). 1237 Középkorú dolgozó nő bú­torozott szobát keres, vagy szobatársnőnek elmenne. Széchenyi u. 66. sz. Föld­szint 1/a. 1270 Eladó egy szoba, konyhás lakás. id. Gondos János. Beldva. 1240 Csikótűzhely eladó. Szent- péteri kapu 26. 1242 5 hónapos forkshiri koca eladó. Tapolca, Fenyő u. 8. 1245 125 köbcentis Zetka és Csepel motorkerékpár eladó. MAV-telep. 35/1. 124/ Szép dió ebédlőszekrény és tálaló eladó. Vőröshad- sereg u. 6. sz. 1248 Elcserélném szegedi ház- felügyelői. szoba-konyhás belvárosi lakásomat diós­győri, vagy miskolciért. — Deák Lajosné Szeged, Szilá^ gyi u. 1. 1235 Eladó Lonovlcs u. 5. szá­mú ház. 1249 Komblnáltszekrény olcsón, sürgősen eladó. Ujdiósgyőr. C bérház, 10/2 1249 Szoba, konyha, speiz és pincéből álló családiház el­adó. Bádogos u. 7. 1252 Táska Kontinental Írógép eladó. Érdeklődni Somogyi Béla u. 46. sz. 1255 Hejőcsabán Koboz u. 27. számú szoba-konyhás beköl­tözhető ház eladó. 1258 Gyermek vaságy, asztal- tüz-hely. kis vaskályha eladó. Asztalos u. 9. Orbán. 1325 Mély gyermekikocsi, kitűnő rttgózású. eladó. Raisz, Kun József u. 6. fszt. 5. 635 Miskolc város I. kér. ta­nácsa április hó 1-től park­őröket alkalmaz (kaszálni tudók előnyben). Jelentkezni lehet március 28-án Vörös­marty u. 18. sz. alatt a vá­rosgazdálkodási csoportnál. 637 Üzlethelyiség vízvezeték­kel. szenespincével szoba­konyhás lakásért elcserélhe­tő. József Attila u. 17. 1324 Két mosónőt és egv férfi házimunkást felvesz a mis­kolci városi gyermekkórház- Miskolc, Petőfi u. 23. 641 Háztartási alkalmazottat azonnal felveszek. Mali- novszkij utca 2. földszint 5. altó. 1260 Kombinált szobabútor el­adó. Miskolc. Bacsó Béla u. 35. 1262 Orion 444 telepes szuper és 3+1 szuperrádió eladó. Akác utca 24. 1267 Jó állapotban levő ..Tente” gyermekkocsi eladó. Szepes­sy u. 26. sz. 1266 Használt sportkocsi eladó. Nádporolót vennék. Németh - né, Debreczenyi u. 10. 1269 Diófa teleháló szobabútor eladó. Landler u. 3. sz. a Máv. telepi iskolánál. 1276 Ruhás szekrény háromajtós, tükrös, fehér, és festmények eladók. Farkas Károly u. 12. 613 Eladó első-hátsó teleszkó­pos úi állapotban lévő 125 cm3 Csepel motorkerékpár. Csirmaz Péter Mezőkövesd. Rozmaring u. 60. sz. 1274 Eladó sötét ruhaszekrény. kétfelé nyíló és üveg ajtó­szárny. 120x100-as és 80x70- es ablak. Major u. 4. sz. 1228 Martintelepen Gvadánvi u 8. sz. alatti ház eladó. Ér deklődni lehet Toniory u. 5 sz. alatt. 6tf 1222 négyszögöl gyümöl­csös borházzal eladó. Ér­deklődni lehet Teréz u. 3. sz. alatt. 1279 Eladó Singer férfi szabé varrógép és női varrógén Szeles u. 2. 1281 Eladó férfi szabógép. fehéT gyermek sportkocsi. Sörház u. 10. sz. 1283 Eladó 3 darab hízott sertés Vasvári utca 21. sz. 1290 Eladó Aranv János u. 7. sz. ház. Cím: Lehel u. 8. T/c. 1292 Diőpántokat különböző mé­netekben gyártok. Kerítése­ket. vaskapukat készítek. Ho. zott anvagból készített mun­káért csaik munkndiiat szá­mítok. Dancza lakatos m. Diósgyőr, Nagy Lajos u. 28. 1229 a R-ilr «TíTn'írvn ’i , 1096 (A nróh irHo+Z^uaV

Next

/
Thumbnails
Contents