Észak-Magyarország, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)
1955-02-06 / 31. szám
£SZ AKMAG Y AKOKSZAC 7 Vasárnap, 1955. február 6. awMMawin»win»íw^pi»*«r»«BWicwi AKAROK-E BEKET... J ókedvű, vidám kis társaság ült együtt ökrösék lakásán. Olyan a hangulat, mintha legalább borosüveg és sütemény mellett ünnepet ülnének. A szoba közepén a koromfekete hajú, bogárszemü, 6 éves Lacika tart „előadást“. Testvérei, nála kisebb „nénjci’’ és bátyái n'evetve hallgatják, s még a legfiatalabb Gabriella is tapsikol örömében. Lacika mellé egyhamar odapenderül a pöttömnyi Jani, Balkezével görcsösen szorítja magához a muzsikát, s jobb keze mutatóujjával egyet-egyet penget a lehangolt húrokon. Beszélni még nem tud, csak gagyogva s kézzel-lábbal hadonászva mutat a falra, ahol a hegedű elválaszthatatlan társa — a vonó függ. A kis szoba csak úgy zeng a gyermekkacajtól. A tűzhely mellett barna és fekete fejecskék bújnak össze, pirosra fagyott gyer- mekujjak nyúlnak a vörösen izzó lemez falé. Szánkózás után jólesik a meleg. A szoba végében, ez ágyon ül ökrös néni. Fekete, kontyba fonott haja, élénk szeme bizony nem árulja el 45 évét, a sok gondot, bánatot, nélkülözést amin már átment. Arca komoly, de ha egyem gyermeke, vagy unokája megsimogatja, rögtön mosolyra derül, s arca szigorú vonásai is megenyhülnek. — De jó ilyenkor, ha összejön az egész család! Már csak a két katona fiú hiányzik. Sok gond egy ilyen népes család, de nagy öröm is. Igaz, nem mindig —- suhan át a gondolat ökrös néni agyán. — Nekem talán nem örültek szüleim, mert nehéz volt akkor... 40 évvel ezelőtt... a 14-es háború... Ökrös néni szeme előtt lassan elhomályosul a szoba, elhalkul a vidám kacaj. — Hogy is volt? De kevésre emlékszem már... r gén, igen, őszi délután volt. A nap már csak gyengén sütött, olyan szomorú volt az erdő, kihalt, kopár a rét. Akkor jöttem haza, hátamon egy csomó rőzsével. Bent a sötét kis szobában hét testvésem várt. Akkor már csak nyolcán éltünk a tizenhatból. Az asztalnál anyám állt, keserűen összeszorított ajakkal, apám az ajtófélfának támaszkodott — senki sem szólt. Azt gondoltam, talán elbocsátották apát. Ilyenkor volt olyan komor a hangulat. Végre felszipogott valamelyik gyerek: Ilon, viszik aput! Nem lesz kenyerünk ... Este kiment az egész család az állomásra. Anya karján ült a legkisebb, a másik kicsit én cipeltem a hátamon. Sok teherkocsi, füstös pályaudvar, lárma, zászlók, sírás, nóta, kerékzakatolás. Anyám csak állt, már sírni sem tudott. 1914—15 ... 18. Múltak az évek, nálunk egyre nőtt a nyomor. Apám egyszer sem jött haza a frontról. Hirt csak igen ritkán kaptunk. Aztán azt kezdték mondogatni: vége a háborúnak. Jönnek haza a mieink. De apám csak nem jött. Hazajött a szomszéd, ő mondta: ne várjátok Hankót, beállt az vöröskatonának.' Anyám mégis nézte és kérdezte az elvonulókat, mindaddig, míg nem jött egy levél. Megírták, hogy elesett, haslövést kapott. Nagyon szomorú napokat éltünk. JA ésőbb jött Béla, megkért anyámtól. Hozzáadtak. Szegény volt ő is, olyan, mint én. Mégis ábrándoztunk, tervezgettünk a jövőről. Két év múlva már hárman voltunk. Szép volt a kisbaba. — ha felnő, olyan lett volna, mint Lacika. De beteg lett, orvoshoz nem tudtuk vinni, meghalt. Ónodra költöztünk, Béla p a gyárban dolgozott, hajnalban ment, éjjel jött fáradtan, piszkosan. Alig keresett valamit. Múltak az évek, nőtt a család. Kevés volt a kenyér, de azért minden újabb ökrös gyereknek örültünk. Húsz év sok idő. Mennyi minden történt a világban, de az én sorsom mégiscsak egy volt — szültem, szoptattam és nyomorogtam. így telt ökrösné élete, így lett a csinos, fiatal Ilonkából komoly, gondterhas családanya. Minden nap egy újabb nehéz küzdelem volt. Honnan vegyen családjának kenyerei, ruhát? A kis fekete asszonykát csak j férje bátorította, mástól jó szót sem kapott. Ki törődött a cigánycsaláddal? Aztán jött élete legborzalma- j sabb szakasza — igaz. csak néhány nap volt, de ezt soha, amíg él, nem felejti el. Egyre-másra beszélték: — viszik a cigányokat! elszállítják őket. A berzéki rokonok ajtaján már dörömbölt a puskatus. „Na, sorakozni“ — üvöltöttók a csendőrök. Nem■ kegyelmeztek sem gyermeknek, sem öregnek. Az ökrös család is összeszedte kis motyőját s várt. Mikor? — no, most már ériünk jönnek. De aztán más történt. A hegyekből egyre jobban hallatszott a morajlás, egyre jobban dübörögtek az ágyúk. Csendőrök, katonák, nyilasok menekültek. Senki sem törődött már velük. — Amikor az ágyúk elcsendesedtek — szövi tovább gondolatait ökrös néni —. Béla a gyárba indult Akkor is hajnalban ment és éjjel jött, a kereset még kevesebb volt, a fizetésből néha még egy skatulya gyufára sem telt. Külsőben nem. sokat változott az élet, nem lettünk egyszerre jómódunk, kamránk sem telt meg, küzdeni kellett továbbra is a kenyérért, a holnapért — de másképp. Nem gúnyoltak bennünket többé, nem rettegtünk éjjel-nappal, nem féltünk a bizonytalanságtól. Ibolya születése után furcsa, dolog történt. Hiva■* tilos levél érkezett, amelyben arra kértek, hogy menjek el a tanácsházára. Szokatlan volt, — ón, ökrös Béláné — nem lesz itt valami tévedés? De mégis csak rendben volt. minden, vártak, az emelvényhez hívtak és amiről soha még álmodni sem mertem, — a. lenézett Hankó-lány, a sokat, szenvedett Ökrös- nő megkapta az Anyasági Érdemérem T. fokozatát. Az elmúlt tavasszal még egy kis Ökrös-gyereknek adott életet — a tizenkettediknek. Közben unokák is lettek, szép, koromfekete, vidám gyerekek. Már kicsi is ez a. ház a nagy családnak. Ha valamennyien ösz- szegyűlnek, el sem férnek. Persze, most is van gond, hiszen havonta csak kenyérből kell egy mázsa 80 kiló, lisztből 40 kiló. — Nagymama! — két gondtalan gyermekszem csillan fel mellette, s Lacika puha kis ujjával végigsimít arcán, aztán megint elszalad a szoba közepére, s folytatja játékát, a többiekkel. Milyen kedvesek, vidámak. A nagyobbak már iskolások, tanulnak. — Az én gyermekeim tanulnak! fin is voltam már az iskolájukban — békegyűlésen, fiietemben először szólaltam fel sok-sok ember előtt. Féltem kissé, hiszen nem. vagyok tanult ember, de úgy éreztem, hogy hozzám beszélt a tanító, tőlem kérdezte — pont tőlem: akarsz-e békét? Hogy akarom-e? hiszen van tizenegy élő gyermekem, öt unokám, férjem, nejeim, menyeim. Hogy akarok-e békét? Akarok, akarok, akarok! KUGLER GWENDOLIN i ES TESTNEVELÉS PESTI GYÖRGY: M IS KOLCTOL—PERINGIG VI. Sanghaj. Az ember képzelete erre a szóra valami különlegeset és hatalmasat varázsol maga elé. Valóban, míg Peking ősrégi kínai város, Sangháj földrajzi fekvésénél fogva gyorsan fejlődő, hatalmas, kb. 7 milliós világváros. Megérkezésünk után autóbuszunk, mellyel az állomástól jöttünk, hatalmas, 18 emeletes palota előtt állt meg. Ez a „Szép folyó“ szálloda, melyben laktunk. A szálloda a fel- szabadulás előtt a francia negyedben volt. Akkoriban a Sanghájban élő külföldiek nemzetiségük szerinti negyedeket alakítottak ki a belvárosban. Volt angol, amerikai, francia és német negyed. Ezekben a negyedekben a kínaiak csak mint kulik és szolgák élhettek. A kínaiak h város peremein éltek gyékénykunyhókban, vagy a Jangce csatornáin, a jellegzetes dzsunkákbam. Ez a szálloda volt a francia negyed egyik legszebb palotája. Mi a tizedik, emeleten laktunk és a tizenötödiken étkeztünk. A ebédlő ablakálból messze el lehet látni, de a hatalmas épületek sorozata elzárta a további kilátást. Szállodánk szomszédságában volt egy labdarúgópálya, melyre szobánkból szép kilátás nyílt. Itt tartottuk edzéseinket és láttuk, hogy kínai tartózkodásunk óta mennyit feilődtek 3 kínai játékosak. Egyik délelőtt kinéztünk az ablakon és látjuk, hogy a főiskolások csapata az „Augusztus 1“ csapata ellen játszik. Már nem rúgták céltalanul a labdát, igyekeztek pontosan ját ékostársuk- hoz továbbítani, szép támadásokkal közelítették meg egymás kapuját. Szép lövéseket is láttunk. Tullner meg is jegyezte: „Ha még sokáig itt leszünk, kikapunk tőlük". Ha valamelyikünk sétálni ment a városba, kísérőt adtak mellénk, mert a hatalmas városban könnyen el lehet tévedni. Amikor meguntuk a sétálást, szóltunk kísérőnknek, aki a legközelebbi telefonfülkéből felhívta szállodánkat, « néhány perc múlva már ott volt a remek gépkocsi. Itt is ugyanúgy, mint Pekingben, rengeteg ember jár az utcán. A város legszebb része a kikötő környéke. A nagy teret hatalmas felhőkarcolók övezik, a Jangcén pedig a nagy tengerjáró hajók kényelmesen feljönnek nemcsak Sanghájig, hanem még jóval tovább is, pedig a város 70 kilométerre van a tengertől. Az utcák szépek, szélesek, rengeteg az üzlet. Voltunk néhány hatalmas áruházban. Liften vagy mozgólépcsőn pillanatok alatt ott voltunk a hetedik emeleten, a szövet- és selyemosztályon. Ezekben a palotákban minden emeleten más és más osztály van. A földszinten egy útbaigazító áll, ahol az ember megtudja, hogy hányadik emeletre kell mennie, ha például nyakkendőt akar vásárolni. Megérkezésünk utáni napon meghívták a csapatot az újonnan épült városrészbe, ahol kb. 30.000 kínai munkás kapott kényelmes lakást. Ez a városrész a felszabadulás után épült. A dolgozókat külön autóbuszok szállítják munkahelyeikre. Külön közigazgatásuk van, saját soraikból választják tanácsukat. Szép kulturházuk van, ahol ünnepélyes keretek között megvendégeltek. Mozijuk. színházuk, könyvtáruk, külön áruházaik vannak. Meglátogattuk óvodájukat. A kisgyermekek alig akartaik elengedni bennünket. Meglátogattuk a dolgozókat saját otthonukban. Szép, tiszta kétszobás lakásba vitt be az egyik textilgyári dolgozó. A berendezés hasonló a mienkhez, csak sokkal színesebb szőnyegek, térítők és íalvédők teszik érdekessé a szobát. A felszabadulás előtt ez a dolgozó családjával együtt a Jangce egyik mellékágán, egy dzsunkán tengette életét. Az öreg kínai asszony, a dolgozó édesanyja, Mao Ce-tung elvtárs fényképére mutatott. Ebből megértettem., hogy neki köszönhetik új, boldogabb életüket. Mint nagyon sok idősebb kínai nőnek, neki is elnyomorított, alig tíz centis lába volt. Csak totyogva, sarkára lépve tudott menni. Természetesen ez a szokás már régen a múlté. Most a fiatal lányok kényelmes, könnyű, papucsszerü cipőben járnak. Szoknyát nagyon ritkán viselnek. A nők gyermekkortól kezdve a legidősebb korig könnyű selyemből készült férfiszabású nadrágban járnak, amelyhez kimonót hordanak. Nyáron selyem ruhákban járnak. Az úttörő palotában csak a gondnok fogadott benünket, a diákok iskolában voltak. Végigjártuk dolgozószobáikat, ahol kis asztalosműhelytől a miniatűr laboratóriumig mindent meg lehet találni. Az emeleti szobákban az itt készült tárgyakból kiállítást rendeztek. Itt láttuk azokat az úttörő zászlókat és jelvényeket, melyeket a kínai úttörők más nemzetiségű úttörőktől kaptak ajándékba. A sok zászló és jelvény között felfedeztük a magyar úttörők zászlóját és jelvényét is. Megnéztük a sportcsarnokot, ahol az úszók, kosárlabdázók, röp- labdázók, asztaliteniszezők és teké- zők találtak otthonra. A csapat egyik része gyorsan vízbe vetette magát és elkezdődött a „vízilabdázás", a másik része nagy tekecsatát vívott a kínaiakkal. Erről a két sporteseményről nem adtak ki hivatalos jelentést ... Sangháj! tartózkodásunk alatt megnéztünk egy kosárlabda mérkőzést is. Nagyon tetszett a kínaiak játéka. Gyorsak és jól dobnak távolról kosárra. Feltűnő volt, hogy a személyi dobások legnagyobb százalékát a játékosok nem tudták kihasználni. Mivel Kínában legnépszerűbb sportág a kosárlabdázás, ezen a mérkőzésen a kínai szurkolók is „kitettek“ magukért. Igaz, hogy a legizgalmasabb mérkőzésen is megőrzik nyugalmukat és sportszerűen megtapsolták az ellenfél szép játékát. Ha nem mondták volna meg, akkor is meg lehetett tudni, hogy ez a sportág a legkedveltebb, a legkisebb faluban, vagy kis vasúti megállónál ott állnak a kosárlabda pa- lánkok. Hegyes vidékeken, ahol nincs annyi hely. hogy pályát építhesse, nek, egy palánk áll és „egykapuz- nak“ a gyerekek. (Folytatjuk.) HÍREK Oszakai ügyeletes ams: szolgálat t. Megyei kórháa (tel.: 36—383). 2. Kazinczy u. 20. (15—032), 3. Uidlósgyőr l. o. \ sz. rendelő (21—287). Ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai készenléti szolgálat: Miskolc Szabadság tér 2. az. Mallnevszkif n. 2. szám. — UldiosgyŐr, Marx KároW u 38. az ilejőcsaba. Csabavezér a. 68 sz. — Ügyeletes állatorvos Ács S dór szombat déltől hétfőn reggelig. Ij|- kíjk: Miskolc, Magdolna u. 6. Te] fon: 15—984. 4 IDŐJÁRÁS \ Várható időjárás vasárnap estig: felhöát- vonulások. többfelé eső. a magasabb hegyeken havaseső. Mérsékelt délnyugati, nyugati, később időnkint élénkebb északnyugati szél. Enyhe éjszaka. A nappali hőmérséklet a déli megyékben csökken, máshol alig változik. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjiéi: egv—négv fok kozott. Legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap öt—nyolc fok között. A fűtés alaoiául szolgáló várható iközéphö- mérséklet nulla—plusz három fok között lesz. — Suszter Sándor országgyűlési képviselő, megyei tanácstag február 9-én délelőtt 9 órától fogadóórát tart Csoikvaomámy községben. ■— A mezőgazdaság fejlesztését nagyiban elősegíti az öntözőtelepek létesítése. Államunk nemcsak kiszélesíti a csatornahálózatot és öntözőtelepeket létesít, de az egyéni gazdáikat is hozzásegíti kölesönökkel az öntözéses gazdálkodáshoz. Az elmúlt évbein 4 borsodmegvei dolgozó paraszt. 20.000 forint öntözési kölcsönt kapott államunktól az Országos Takarékpénztár útján. — PERCENKÉNT négy hanglemez készül márciusi ól a Kábel- és .Műanyaggyárban, A gyár két szakembere a közelmúltban Csehszlovákiában tanulmányozta a korszerű gyártás technológiát. Egymillió fo. rintos költséggel új, korszerű galvanizáló üzemet is építettek, melynek teljesítménye kétszerese a réginek.. * Ügyvédi hír. Dr. Csőváry Zoltán ügyvédi irodáját Beloiannisz (volt dr. Szentpály) u. 9/a. sz. alatt megnyitotta. Telefon: 15—510. — A sárospataki gépállomás dolgozói a téli gépjavítások során négy traktor árát takarítják meg. Javító- brigádjaik január 29-re befejezték a téli gépjavításokat. A beütemezett javításokon felül 5 cséplőgépet is kijavítottak. Megfogadták, hogy február végére valamennyi cséplőgép munkárakész állapotban lesz. — FRANCI AORSZAGB AN Két, Stradivari-hegedűt. fedeztek fel, amelyek a szakértők véleménye szerint eredetiek. Az egyik hegedű egy Lavaur-i paraszt tulajdonában volt, aki évekkel ezelőtt vásárolta azt egy magánszemélytől és a falu ifjúságának táncmulatságain játszott rajta. A hegedű belsejében megtalálták ct híres „Antonius Stra- divarius faeiebat anno 1721“ felírást. A másik példányt Castres-ban, Dél- Franeiaországban fedezték fel. A hegedű haszontalan holmik között feküdt. A család — amelynek tulajdonában most a hegedű van — generációkkal ezelőtt jött Francia- országba. Valószínűleg akkor hozták magukkal. — EGYIPTOMBA, Kínába, Dél- Amerikába szállít a Debreceni Textilgyár különböző hímzett szalagokat köztük a híres, úgynevezett „Mar- gít-cakkot’1. Most indult útnak Jáva szigetére is az első rendelés. — James B. Conant. az Amerikái Egyesült Államok nyugat-németországi főbiztosa szombaton Washingtonba utazik, hogy beszámoljon Elsenhower elnöknek és Dulles külügyminiszternek a Nyugat-Németor- szágban kialakult politikai helyzetről. a német kérdés rendezésére vonatkozó új szovjet javaslatoknak a lakosságra gyakorolt hatásáról és a párizsi szerződések ratifikálása elleni tömegmozgalom rohamos kiszélesedéséről. — A Dolny-Jiretini csehszlovák bányászok két éve vízzel árasztották el a kimerült bányák helyén kelet kezeit bárom nagy földhorpadást. A mesterséges tavakba 11.000 nontyiva- dékot helyeztek. A halak oly szénen fejlődnek, hogy a bányászok rövidesen egész Mostv város környékét el tudják látni hallal. — Hét esztendővel ezelőtt írták alá a szovjet-román barátsági együttműködési és kölcsönös segélynyuitá- si szerződést. Az évfordulóval több szovjet lap foglalkozik. — A TGRINI rendőrség erkölcs- rendészeti osztálya „csókrazziát’“ rendezett a mozikban. A rendőrök harmincöt, csókolózáson ért szerelmespárt — „közszemérem elleni vétség“ címén — kísértek be a legközelebbi őrszobára. — Nehru indiai miniszterelnök — értesülések szerint a tajvani helyzetről — félórás megbeszélést folytatott Aldriehal, az Egyesült Államok londoni nagykövetével. * Eljegyzési hir. Farkas Mária és Kalászi György jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — A VILÁG legkisebb hegedűjét Luigi Rapülío clasz kézműves készítene el. A kis hangszer 50 milliméter hosszú és elfér egy gyű fásdobozban. — — Műtrágyázás! és növényvédelmi kiállítás nyílt a Herman Ottó múzeumban csütörtökön délelőtt. A kiállítást a TTIT, a Műtrágya és Nö- vényvédőszerértékesítő vállalat, valamint a Budai József gyümölcsker- tészeti szakkör rendezte. — FRANCIAORSZÁGBAN számos fekelehimlő megbetegedés történt. Az eddigi jelentések szerint a megbetegedések számúi körülbelül 70. A feketnhimlőnek már több áldozatm van, közlük egy orvos. — KAZINCBARCIKA új telefon- központját még ebben a hónapban átadják rendeltetésének. A 270 álío- másos távbeszélőközponttal hosszú időre biztosítják a város távbeszélő igényeinek kielégítését. — Február 3-án 2500 küldött részvételével megkezdődött Prágában a Csehszlovák Ifjúsági Szövetség II. kongresszusa. — Varsóban vasárnap folytatják a Nyugat-Németország újrafelíegy- verzése elleni európai értekezletet, amely vezető politikusok kezdeményezésére a múlt év decemberében Fárizsban kezdte meg tanácskozásait. — Hatalmas tornádó pusztított a Mississippi vidékén. A tomboló viharnak 31 halálos áldozata és 100 sebesültje van. — Markezinisz volt görög miniszter „Haladó Párt'“ néven új párt létesítését jelentette be. — NÉGYSZÁZÖTVEN szobabútor készül az első negyedévben a Szegedi Bútorgyárban. A garnitúra hét darabból áll. — Az illegális mozgalomban részt vett kommunista vasutasok találkozóira gyűltek össze. A találkozón Bebrits Lajos közlekedés- és postaügyi miniszter méltatta a vasutasok hősi ellenállását a német fasizmussal szemben, majd kitüntette az illegális mozgalomban részt vett vasutasok legjobbjait. — Az Olasz Béketanács ünnepélyes ülésén hivatalosan megnyitották az aláírásgyűjtést a békefelhívásra. — CHAPLIN-FILMHETET akartak rendezni az Egyesült Államokban a nagy színész hívei. A hatóságok az ünnepi filmhét megrendezését nem engedélyezték. Hires amerikai művészek és tudósok egész serege tiltakozott az önkényes intézkedések ellen. — Az IBUSZ miskolci és ujdiós- győri fiókja március 20-án külön- vonatot indít Miskolcról Budapestre a Bihari nótája c. új magyar balett teljes előadásának megtekintésére, az Állami Operaházban. A vasúti költség 50 forint, az operaházi belé- oőjegyek pedig 8-tól 36 forintig. Ezúton is felhívják az üzemek és iskolák kultúrfelelőseit, hogy igényeiket ideiében jelentsék a fenti két irodánál. (Miskolcon: Széchenyi u. 15. Tel.: 16—440 és Ujdiósgyőrben Marx u. 34. sz. Tel.: 41—212.) A mozik műsora Béke. Február 1—9: Verdi. Vasárnap déleiét« 10 és fél n órakor: Örs a hegyekben. Kezdés: fél 4. háromnegyed 6. 8 óra. KOSSUTH. Február 3—16: Hlntón láró szerelem. Vasárnap délelőtt 10 és fél 11 órakor: Klskrajcár. Február 6. 12 és 13-án a nagy érdeklődésre való tekintettel este 10 órakor is tartunk előadást. Kezdés: fél 4. fél 6. háromnegyed 8, vasárnap: fél 4. háromnegyed 6. és 8 óra. TÁNCSICS. Február 6—8: Verdi. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné Kiváncsi vőlegény. Kezdés: 5. 7. vasárnáp: 3, 5. 7 óra. FAKLYA. február 4—6: Egy éj Velencében. Február *7—8: Ütközet békében. Vasárnap délelőtt 10 órakor matini Kíváncsi vőlegény. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8. vasárnaff fél 4. liáromnegved 6 és 8 óra. riEJÖCSABA. Február 5—6: Rokonok. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Kíváncsi vőlegény. Kezdés: 7 vasárnap: 3. egynegyed 6. fé? 8 óra. MŰVELŐDÉS HÁZ* DJOSGYÖRVASGYAR. Február 6—8. Schubert. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné. Kezdés: 5. 7. vasárnap: 4, 6. 8 óra. DIÓSGYŐRI DIADAL. Február 6-8: Északi kikötő. Kezdés: 6. vasárnap: 5. egvnegved 8 óra. U.IDIOSGYÖRI BÉKE. Február 8—8: Timur és csapata. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Kezdés: fél 3 fél 5. fél 7 óra. SPORTHÍREK — A Miskolci Építők városi választmánya felhívja az építőipari vállalatok sportcsoportvezetőit, hogy az. 1955. évi Népstadion bérletek a választmány elnökségi irodájában igényelhetők. Az igénylést február 8-án este 20 óráig lehet leadni. A vasárnapra hirdetett Miskolci Lokomotív—Ormosbánya latodarugó- mérkőzés elmarad.