Észak-Magyarország, 1954. december (11. évfolyam, 284-309. szám)
1954-12-02 / 285. szám
4 ESZAKMAGYARORSZAG Csütörtök, 1954« december *. Mé&glet Balázs Anna: „Névtelen hősök“ c. könyvéből. A könyv a diósgyőri dolgozók életéről szól. — Fiúk! A nácik fel akarják robbantani a nagyolvasztót és a villanyközpontot. Jól számítanak. Hónapokra, esetleg még hosszabb időre is megakadna a munka. Most indultak el a robbanóanyaggal. Csibész hallotta, miikor kiadták a parancsot, őreink jelentették, hogy az úton megritkult a német menekülők sora. Ugylátszik, közelednek a szovjet csapatok. Ki kell tartani. Meg kell akadályoznunk a robbantást! A csoportok vezetői tartsák egybe embereiket. Ha előbb érünk oda. mint ők, körbe tudjuk fogni az üzemeket. hogy egyik oldaláról se közelíthessék meg. Mindenki előre, a nagyolvasztóhoz! A ’ villanyközpont védői kerüljék meg a nyilas bunkert! Feri bácsi maradt csak Csibész mellett. Aggódva figyelte pulzusát, sápadt arcát. A kötés újból átvérzett. Erősebben kell átkötnie. Végre'az új kötés alatt elállt a vérzés, lassan egyenletesebbé vált a fiú lélegzete és felnyitotta szemét. Az öreg megköny- nyebbült. — Elmentek? — ez volt az első szava. — Igen. Megakadályozzák. A fiú mosolygott. , — Belém lőtt egy nyavalyás,. De nem baj. Ha sikerül... — Ne beszélj, aludj, jót tesz ilyenkor. Kintről puskaropogás zaja érkezett. A beteg és az öregember feszülten figyeltek. A ropogás erősödött. A fiúk a sötétben óvatosan kúsztak előre. Nem szabad észreven- niök őket, mert akkor felkészülnek. A nagyolvasztó két magas kohója feketén emelkedett bele az éjszakába. Itt vált ketté a csapat. Mind a két helyre észrevétlenül kell odaémiök. Messze vannak, hátul, a kihalt nagy udvarokon ezer veszély leselkedhet rájuk. Majdnem baj történt. A felnőttek őrségébe ütköztek és azok dulakodni kezdtek velük. Nagynehezen engedték útjukra, azt hitték, kintről bejött nyilasok törik rosszban a fejüket. A nagyolvasztót. Hamarék lepték el a sötétben. A másik csoportot Szöszi vezette. Nem sbk idejük maradt. Alig helyezkedtek el a nagyolvasztó sörül, léptek sokasága közeledett. Ugylátszik, ide jönnek előbb! Német, vezényszavak hallatszottak az éjszakában. Eszükbe se jutott, hogy valaki útjukat állhatná. Nehéz terhet hoztak elől. — Vigyázzatok, nehogy a robbanószereket érjék a lövések! Mihók izgalmában annyira szorította fegyverét, hogy ujjhegyei el- fehéredtek. Nagyokat nyelt, de előre figyelve, észrevette a hátuljövő nagyobb csoportot. — Azokat kell kilőni mögülük! — súgta és szavait szájról-szájra adták. Nem is tudták, ki kezdte. Hiszen a parancs az volt: Nem szabad nagyon közeire engedni őket, nehogy közelharcra kerüljön sor! Gyors pattogással szóródtak szét a golyók. A nácik közül máris futásnak eredtek néhá- nyan. Valaki felordított. Mihók lövése talált, pedig míg célzott, halkan dudorászta egyik kedves dalát. — Megbolondultál? — Eszes mérges lett és megtaszította. Éppen akkor célzott, a lövése nekicsapódott egy náci zubbonynak és egy hosszú árnyék szétvágódott karral elzuhant a földön. — Lökj meg mtgegyszer — gúnyolódott Eszes felé —, remekül jött! De a németek már lerakták a terhüket és lőttek. Sűrűn pattogtak vissza a golyók a kohók oldaláról, le a földre. Ilyen visszacsapódó golyó érte Mihókot, mikor éppen célzott egy gyorsan tüzelő fegyverre. — Jó volna az ipsét kilőni — morogta Eszes felé, de fegyvere már nem adta ki a golyót. Száján furcsa, bugyborékoló hang tört fel és előrebukott feje ráborult géppisztolyára. Eszes e0y pillanat alatt tudta, mi történt, de nem ért rá törődni vele. A nácik felugrottak, meg akarták közelíteni a kohót. Fel-felugorva, meg újra lebukva kúsztak a sötétben és a halál közeledett velük a fiúk felé. Hamar Laci meglátta a veszélyt. Odakúszott minden csoporthoz, onnan szavára kivált három-három fiú és eltűnt a sötétben. Pár pillanat múlva oldalról is lövések érték a nácikat és tán percek se teüek bele, egy gépfegyver szólalt meg a durvahengermű tetejéről, bőve.i ontva közéjük a golyót. Kiáltozás, hurrázás hallatszott, a «agyolvasztót elözönlötték -a fel* Balázs Anna: Qíéjjtdeji nőttek. Mintha elengedné torkukat a szorító marok, a fiúk fellélekzettek. A nácik felől parancsszavak hallatszanak. szaladó lépteik elviszik őket az éjszakába, a robbanóanyag ottmaradt a földön. A fiúkat ölelgetik az emberek, széles, erős tenyerek veregetnek az arcukra, vállukra, Hamart úgy megropog- tatia Rácz Miklós, hogy felnyög tőle. Mihókra egy lámpa fénysugara hull. Szája sarkában vércsfk. arcán furcsa, kérdő kifejezés. Az emberek fejéről’ lekerül 3 sapka, némán állnak, a hűvös éjszaka nedves simítással legyezi meg a tüzes, lüktető homlokokat. Másodszor nem kísérleteztek a nácik, a fiúk ott őrködtek helyükön reggelig. Szomorú reggelre virradtak. Szegény, vidám Mihók életét áldozta a harcban. Turista karján sebesült meg. Ott feküdt Csibész mellett, akinek arca tűzniros lázban égett. Mihókot mindjárt behozták, de Feri bácsi látta, hogy nem segíthet rajta már senki. Kinn az udvaron és a konyákén, mindenütt csend volt. Egyetlen németet se lehetett látni és a eyári nyilaspk is eltűntek. A gyár felett szélsebesen szálltak nyugat felé a gépek. — Utánuk mennek — mondta Feri bácsi, de nem tudott örülni. Igaz, vége számukra a nehéz időknek, vége a harcnak, de a fiúk odabenn és Mihók ... Magda lépegetett erre az udvaron. Bepólyázott karján piszkos kötés. Sebe még most se gyógyult be, minduntalan felszakadt, mert a kislány egy percig nem pihent. Vidáman üdvözölte Feri bácsit. — Elpucoltak, mi, Feri bácsi? — El, de mi megfizettünk érte Gyere be, átkötöm a karod. A kislány először ment be a fiúk szállására. Az óvóhely kis előcsarnokában, az asztalra ravatalozva, ott feküdt a kedves fiú. Mellén ’ke- resztbetéve géppisztolya. .Haja homlokára hullott, nyitott szeme csodálkozva nézett a mennyezet felé. Odabent « fiúk hallgatagon ültek. A betegek körül áporodptt, fülledt levegőben úszott az éter fojtó szaga. Csibész meglátta Magdát. Halk, gyenge hangon odaszólt: — Szervusz, szoknyás vitéz, te kergetted el a nácikat? A lány mégha főt tan mosolygott. — Jól van, megengedem, hogy tegezz, tekintve, hogy nemzeti hős lettél..: te tökmag. Mintha a szabadság szelét hozta volna be ez a lány. Fekete haja vigasztalóan ragyogott a reggelben. Szánakozva nézte a, szomorú fiúkat, szerette volna megsimogatni arcukat, valami vigasztalót mondani, hogy ne gondoljanak ftji- hókra, egy kicsit örüljenek ők is a többiekkel, egy pillanatra érezzék át, amitől odakinn mosolyognak az arcok. Leült és kérdezés nélkül mesélni kezdett. — No, mi majdnem megjártuk, Gyorsan leszereltük a gépeket, mikor megtudtuk, hogy elviszik. Ott volt minden felhalmozva, még nem volt időnk elrejteni. Egyszerre egy magas, német tiszt jön be. Bakos elvtárs meg csak áll, nézi. mint. a sóbálvány. A tiszt meg csak hajtogatta: Itt a vagon, lehet rakodni. Képzeljék, elkezdi veregetni Bakos elvtárs vállát, hogy 5 a legderekabb ember, mindent pontosan teljesített, másutt mindenütt baj van. Szegény Bakos elvtárs, belesápadt a dicséretbe. Akkor a náci kiment egy pillanatra intézkedni. Úgy álltunk ott, mintha megvertek volna bennünket. Mindenünk csuromvíz a kapkodástól — és hiába! Azt mondom Bakos elvtársnak dühösen: inkább ezeket a vackokat vinnék el... És megrúgtam a lábammal a földön heverő csavaracél rudakat. Értéktelen, filléres vacak. Bakos elvtársnak felcsillant a szeme. Te! — kiáltotta, de nem tudtam, mit akar. Jön vissza a náci. Erre ez a mi Bakosunk, aki még rá sem tudott nézni fc nácikra, felemeli kezét és azt mondja: Heil Hitler! Azt hiszem, először ejtette ki életében, de azt mondta utána, hogy ezentúl minden este ez lesz az imádsága. Kinn megáll a mozdony két vagonnal. Persze ide kettő kell, talán sehol nem tudtak ennyit összeszedni. A náci, meg a mi Bakosunk fel-alá sétálnak. A náci barátkozik nagyon. Belekarol Bakosba, az meg megáll a csavaracél mellett és erősen magyaráz. Aztán látjuk, hogy a náci int, mosolyog, szorongatja a kezét. Bakos meg halálos komolysággal elkiáltja: — Emberek! Berakni az összes puskacső-acélt’ a vagonokba! Rögtön megértettük. Olyan melót maguk még nem láttak. Siettünk veszettül, mert féltünk, hogy az a barom náci meggondolja a dolgot. Mégraktuk púposra a két vagont, a náci meg köszöngette Bakosnak, rázta a kezét és elment. Azt mondta neki, hogy a legértékesebb az üzemben a „puskaeső- acér, ha ittmarad, a vörösök puskacsöveket fognak belőle készíteni — ellenük. A gépeink meg ócskák, majd 6 úgy kikészíti, hogy azokkal senki nem tud dolgozni többé. Hát így maradtak meg a gépek. Ilyen ember ez a Bakos. Büszkén nézett végig a fiúkon, azok bólintottak. Kipn - az udvaron zaj támadt, Emberek kiáltoztak valamit. Cigány, a kinti őrség vezetője fel-- rántotta az ajtót. — Jönnek! Mindnyájan kitódultak. Még Csibész is ki akart menni, Magda' tartotta vissza erővel. Kinn a széles úton jöttek a vattakabátos szovjet katonák. Géppisztolyukat előretartva, egyesével közeledték,' egymástól nagy távolságokban. Messze voltak, mikor Fehér Mihály és Rácz Miklós kh léptek az útra. Még nem érték él a katonákat, mikor mint az áradat, tódultak mindenhonnan az útra az emberek. Sodródtak előre, mintha a szél vinné, éljeneztek. kiáltoztak, hangjuk szinté elmosta az ágyúdörgés zaját. Futva értek a katonákhoz, elől Rácz és Fehér Mihály vörös zászlóval énekelve. Az ének hangjai végigcsaptak a tömegen, elkapták őket. mint. a forgószél, az emberek szeme könnybeiábadt és amikor elől Fehér elvtárs az első szovjet katonát átölelte és iobbról^balról megcsókolta hidegtől piros arcát, olyan kiáltozás támadt, hogy* a szélvihar hangja semmi hozzá képest. A ruszki veregette Fehér elvtárs hátát: nono bátyuska ..; Körülfogták őket, pedig mindig többen jöttek, annyian, hogy már mindenki hozzájuk férhetett, megtapogert - futtájukat, karjukat, megsimogat- tik öltét, a katonák mosolyogtak, átölelték vadukat és velük énekelték: Fel, fel,- ti rabjai a földnek ... így kanyarodtak be a kitárt kapun és megéledt tőjük . a halott gyár, elözönlöttek mindent, nagy szelet kenyeret nyújtottak az embereknek és mutogatással, mosollyal' magyaráztak. Ettől a perctől más élet kezdődött a gyárban. Az emberek nevetgéltek és mintha elszállt volna róluk' a küzdelem és szenvedések minden nyoma.. Frissek, hangosak. lettek, az asszonyokkal tréfáltak és nagyokat szívtak a decemberi, csípős levegőből, mintha csak tavasz lenne és hóvirágillatot hozna a hegyről a szél. Egy ezredet szállásoltak el a gyárban. Mindenütt letanyáztak, ahol csak hely akadt. Az igazgatói épület megközelíthetetlen szobáiban most lekerültek a Bittérképek a falakról. A katonák nevétve mutogatták egymásnak. A bunkerok is megteltek és a füstös falak csodálkozva hallgathatták a zengő éneket. Vidáman fújták késő éjjelig. Kutyás aknakgtató századok fésülték" át a gyárat. Nincsenek-e rejtett lövedékek? Csak mikor meggyőződtek róla. hogy minden rendben van, jelzéssel látták .el a veszélyeztetett helyeket, adta át vezetőjük, egy fiatal kapitány, a gyárat. Tessék, ki a gyár vezetője? Mindenki elfoglalhatja munkahelyét! Ki itt a vezető? Pühlhack igazgató már. régen ellépett. íróasztala másra vár. Tódultak az emberek, kiáltozás, ének töltötte meg a nagy udvarokat és a fém ismerős csengése, amellyel a vas üdvözölte a szabadságot. A szép irodák ajtaja megnyílt. A gyár minden üzeméből belépett egy tégy ember, s leült az asztalok mellé. Merész Károly a Szovjet Hadsereg egyenruháját viselte. Elsőnek emelte fel az iratcsamókat. Alacsony, nyugtalan ember volt, állandóan ráncolta a homlokát és mindent töviről-hegyire megkérdezett. Pühlhack igazgató az elsők között vitette a frontra a ,vad bolsit’1 és lám, első volt, aki meg- érkezett. A Vörös Hadsereggel jött, tisztiruha feszült rajta és sort»* ölelgette a martinosokat, volt munkatársait. — Átlógtam, csak nem lövöldözöm le az elvtársaimat ? Most hazaérkezett s kapitánya örült, hogy ide tartozik ez a megbízható ember. Már bebizonyította a harcokban, hogy kicsoda. Gyors, kapkodó mozdulatokkal rakosgatta az iratokat Pühlpack igazgató íróasztalán. Aztán legyintett: — Szörnyű zűrzavar, nehéz lesz rendet teremteni. Az asztal körül ott ültek Fehér Mihály. Rácz Miklós, Feri bácsi, Bakos János, Nagy Pista, Schöner mérnök, Takács Gyula, mellette Nagy Sándor. Fehér Mihály nyitotta meg az ülést, hangja elakadt, alig tudta kimondani a szavakat: — Amire egész életünkben vár« tunk, megtörtént. A hatalom a dolgozóké, ettől a pillanattól kezdve a felelősség is a miénk. A Vörös Hadsereg szabadított fel bennünket, most be kell bizonyítanunk, hogy érdemesek vagyunk a szabadságra. Egy pillanatot se veszíthetünk, a gyárnak minél hamarabb meg kell indulnia. Úgy álljunk a helyünkön, mintha a fronton volnánk, az első vonalban. Egy pillanatra megállt és végignézett az asztalnál ülők arcán. Mindegy volt, hogy mit mond. A szavak nem fejezhették ki érzéseiket, de az, hogy itt vannak együtt, a nagy gyárból eltűntek a nyilasok. nácik, kinn az úton a Vörös Hadsereg osztagai vonulnak. Mindez teljesen megváltoztatta egymáshoz való viszonyukat is. Túláradó szeretetet éreztek és nagyon komolyan várták, hogy elfoglalhassák helyüket, amelyet kijelölt számukra az eddig is láthatatlanul irányító erő: a párt! ÍREK Oszakai ügyeletes areas; szolgalat t. Megyei kórháí (tel.1 36—363) 1 Kazinczy u. 20 <15-033) í. Ufdióseyör I. a 4 sz. rendelő (21-287). Ügyeletéi gyógyszertárak Állandó ^(szakai készenléti’,.szolgálat: Miskolc, Szabadság tér !. sa, Malinovszkl) o. 2. szám. — Cljdiósgvőr: Mari Károly u. 38. sz. Heíöcsaba:1 Csaba vezér e. 68. sz. IDŐJÁRÁS Várható időjárás csütörtök estig: erősen felhős,’ helyenkint ködős Idő. Több helyen éső. Mérsékelt déli szél, az enyhe idő tovább tart. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel: északnyugaton nulla—plusz három, másutt kettő—öt fok. legmagasabb nappali hőmérséklet csütö-’iöt.ön 6—9 fok között, egykét helyen 9 fok‘felett. A fűtés alaptan! sz/olgáló várható középhőmérséklet 4—9 fok között. — A városi és kerületi tanácsok végrehajtóbizottságai, a Hazafias Népfront bizottságai felkérik a város dolgozóit, hogy felszabadulásunk 10. évfordulója alkalmából a házakat és az erkélyeket lobogózzák fel, az üzletek kirakatait ünnepi disszel és jelszavakkal lássák el. — Házi vízellátó berendezést hozna!k forgalomba decemberben. A vízellátó szivatty ú-berendraésit a Klement Goltvaid villamossági gyár készítette és különösen vidéki kisgazdaságokban iehet jól felhasználni: a lakás és az istálló vízellátására és a kert öntözésére egyaránt alkalmas. Év végéijg körülbelül 50 berendezés készül el, azután az ipar folyamatosain nagyobb mennyiséget gyárt belőle. — Angliában a karácsonyi könyvvásár alkalmával megjelenik Gaj- dar: . „Csuk és Gek‘‘ című könyve, amelynek filmváltozatát már több országban bemutatták. A magyar rádió miskolci stúdiójának műsora Hirek. Szóvátesszük. Ifjúsági hiradó. Helyszíni közvetítés a Déryné Színházban tartott vidám zenés tarka estrőL A mozik műsora 1 BÉKE. December 2—8: A kamélfás hölgy. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Fekete ház. Kezdés 4, 6, 8 óra, KOSSUTH. December 2—8: Bíróság előtt. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Ezerarcú hős, Kezdés: fél 6. háromnegyed 8, vasárnap: fél 4. háromnegyed 6, 8 óra. FÁKLYA. December t—2: A rágalom füzében. December 5-én. vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Ezerarcú hős. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8 óra. HEJÖCSABA. December 1—2: Volga—Volga. Kezdés: 5. 7 óra. A Déryné Színház műsora Este 7 órakor: Szentlvánéllálom. Betonútépítő Vállalat kőmfives szakmunkásokat keres. Jelentkezni tehet a vállalat főépítés- vezetőségénél Rudabányán. esZAK/VIAGYARORSZAG A Magyar Dolgozók Párt!a Megyei Bizottságának napHaota. Szerkeszti: « szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Póló*ári Rudoll. SZERKESZTŐSÉG: Miskolc. Széchenyi a. 80. Te lefon számok? 15—018 15—016. 16—01". KtADOHÍVATAU Miskolc. Széchenvl n 80. Telefon: 15—907 15-/107 _____ Borsodmeevd Nyomdaipari Vállalat Miskolc. Felelő.1* nvomd»*»***^A* ^rendfől Tmréne. APROH1RDETESEK A hirdetések felvételének Ideje: hétköznap délelőtt 8—12 óráig. Szombaton hirdetéseket nem veszünk fel. Apróhirdetések díja 10 szóig: hétköznap 10 forint, vasár iap 20 forint, Minden további szó hétköznap 1 forint, vasárnap 2 forint. Vattai álfami gazdaság Családiház eladó. Érdek- Hízott sertés eladó. Vö- építésvézetőt keres azonnali lődni 36—034 telefonszámon. rösmarty u. 142. sz. Hátul belépésre. 2101 5229 az udvarban. 5198 Férfi munkavállalót állandó fizikai munkára felvesz a Miskolci Fodrász KTSZ központi Irodáfa. Adv E, u. 8 2112 A szerencsi gőz-, kád- és Iszapfürdő december 2-án újr$ megkezdi jnűködését. A Miskolci Patyolat Vállalat felvesz i eépkocsivezetőt és vizsgázott ffitqt leien*, keznl lehet a vállalat központi Irodájában. Sztálin n. 40. sz. 2119 Miskolc, Tóth u. 36. számú családiház beköltözéssel eladó. 5212 Rendes fiatalember szállást kgphat azonnalra. Szentpéteri kapu 4. szám. Szalkay. 5210 Ipari tanulót felveszek. Sipos géplakatos Miskolc, Fazekas u. 3. 5186 Hízott sertés ele dó. Rákóczi u. 2. sz. 5184 Traktorszerelésben Jártas mptorszerfelőt. lakatost, egyetemes maróst, vasesztergályost és segédmunkásokat felvesz a Mezőgazda- sági Gépjavító Vállalat. Miskolc, Besenyei u. 10. sz. 2126 Konfekció cipő, textil méteráru szakmákban jártas eladókat felvesz vásározó részlegéhez a Keletborsod - megyei Népbolt. Miskolc. Széchenyi u. 115. sz. 2127 Bútorozott szobába férfi szobatársat keresek. Zsolcai kapu 32. sz. 2. ajtó. 5209 Fehér, komplett gyermek- bunda 3 évesnek eladó. 3ethlen G. u. 1. 5205 Kerékgyártó Bertalan Gépész u. 20. sz. alatti lakosnak 1945. évi pej, heréit, 2 hátsó ’ába kesely, csillag, oisztra lovának marhalevele elveszett, megsemmisítem. II. kér. tanács. 5203 Debreceni 3 szobás összkomfortos lakást elcserélünk miskolci hasonlóért. Címeket kérjük az Ingatlanközvetítő Vállalatnál, Miskolc, leadni. 3199 3-H-es világvevő rádió es porszívó eladó. Kommün u. (volt Déryné u.) 2. I. emelet 17. 5183 Eladó balkaros cipész vaj- rógép. Tóth György, Tállya. 5180 Nagymunkás szabósegédet vagy vegyes kisegítő munkást azonnal felveszek. Ha- rik Ferenc férfiszabó Sajó- szentpéter. Gábor Áron u. 2. sz. Kisáltomás mellett. 5179 2 q felüli hízott sertés el- Rádió eladó. Glósz kitérő adó. Gábor Áron u. 4. 5230 Brigád utca 20. sz. 5170 Mély fájdalommal jelentjük, hogy a legjobb féri édesapa és nagyapa, FRISNYAK SÁNDOR .56 éves korában meghalt. Temetése ma délután 2 órakor a mindszenti temető ravatalozójából. Gyászoló család (télapó Megnagyított játékosztá■ ,AZ ÁLLAMI lyunkon nagy választék• ÁRUHÁZBAN bál vásárolhat