Észak-Magyarország, 1954. november (11. évfolyam, 259-283. szám)

1954-11-26 / 280. szám

2 asz AKM AGY ARORSZ AG Péntek, 1954. november 20. Gazdag termelőszövetkezetek - boldog lagsát* Ezekben a napokban megyénk sok termelőszövetkezetében osztoznak a busás jövedelmen. Nem szóbeszéd volt, hanem élő valóság, hogy ez esztendőben termelőszövetkezeteink legtöbbje virágzásnak indult Meg­erősödtek, jól hasznosították az ál­lam nyújtotta segítséget, s mindent elkövettek, hogy bőséges legyen a zárószámadás. Beszédes bizonyítéka ennek az a ténv. hoe' árm«* » -ár- számadások idején egyre több egyé­nileg dolgozó paraszt lép a közös útra, egyre többen kérik felvételü­ket a termelőszövetkezetekbe. Érde_ mes megnézni néhány termelőszö­vetkezet zárószámadását, a tagság jövedelmét. » A tiszadorogmai „Kolsuth”-terme- lőszövetkezetnél hangulatos, vidám évzáró közgyűlést tartottak. Egész esztendőn át becsülettel dolgozott a tsz-tagság, s az ilyen munka min­dig meg is hozza a gyülmölcsét. A „Kossuth“ bő termést takarított be. Jól gazdálkodott az állatállomány. nyal, a szerződéses növényekkel, a gyümölccsel, s jutott'minden tagnak bőven mindenből a munkaegységre. A legtöbb munkaegységet Molnár Ferenc állatgondozó szerezte ez év­ben, harmadmagával nem kevesebb, ■mint 1.340 munkaegységet. S hogy mit kapott terményből, pénzből? Szinte hihetetlennek tűnik. Közép­parasztgazdaság legyen a javából, amely csak meg is közelíti Molnár jY>-onc jövedelmét. Hatvanöt mázsa búzát, több mázsa rozsot, árpát, bor­sót, 67 mázsa szálastakarmányt, 40 mázsa takarmányrépát, 6 mázsa bur­gonyát 80 kilogramm cukrot. 9 liter olajat '1 liter pálinkát. 13 kilo­gramm mákot. 96 mázsa alnmszal. mát, 5 kilogramm szappant és 22.512 forint készpénzt vitt haza a Molnár­család. Ilyen évi keresethez nem kell külön kommentár... Az ároktői Ui Élet termelőszövet­kezet terméseredménye némilep mö­götte maradt a tiszadorogmai Kos­suthnak. de a jól dolgozó tagoknak nem lehet okuk panaszra. Kerekes János, a tsz raktárosa aki c=ak időn­ként vehetett részt a termelőmunká­ban, 372 munkaegységére 13 mázsa búzát. 3 79 mázsa árpát, 3 80 mázsa kukoricát, 2 60 mázsa burgonyát, 30 kilogramm cukrot. 11 mázsa szal­mát, 1.30 mázsa zabot, 59 kilogramm borsót és 4.018 forint készpénzt ka­pott a zárószámadáskor. Megtalálta szánv'tását, meg van elégedve jöve­delmével, amelyet már nem terhei semmiféle adósság ... Az ároktői Vörös Csillag termelő- szövetkezet tagsága is bőséges jöve­delemben részesült. Mohácsi Lajos fogatos, aki egyetlen napot sem hiányzott a munkáBól, 720 munka­egységet gyűjtött össze. 10.512 forint készpénzt, több mázsa búzát, kuko­ricát és egyéb élelmiszer és takar­mányféleséget vitt haza a 'zárszám­adás után. Teljesítették az évi tervet A miskolci festőipari vállalat dol­gozói becsülettel megállt ók helyüket a tanácsválasztási versenyben — tel­jesítették évi tervüket. Burinda elvtárs, a vállalat igazga tója elmondja, hogy 1,300.000 forinttal termeltek többet ebben az évben, mint a múlt évben. •— Vállalatunk munkaterülete — mondja Burinda elvtárs — csaknem bárom megyére terjed ki. Mi végez­zük a kórházak, szanatóriumok, vál­lalatok,, kislakások festését. Mi szé­pítjük az állomások épületeit, a váró­termeket, az étkeztető vállalatok he­lyiségeit. Az ózdi gyárban a hatal­mas Gazolin-tartályokon éppúgy ott vannak dolgozóink, mint a Borsod vidéki Gépgyárban, ahol a Kínai Népköztársaságnak gyártott hajőeme- lők mázolását végzik. Számtalan me­zőgazdasági gépen megtalálható a miskolci feetőipnrt vállalat szorgos munkásainak kezenyomn. Rövidesen üvegesiszoló üzemünk is lesz. Olcsó es jóminőségü tükörrel látja majd el a megye dolgozóit. A Széchenyi utcán már késül a képkeretező üzem is A vállalat nagyszerű eredményei a fizikai és a szellemi dolgozók alkotó együttműködésének köszönhetők. Olyan kiváló kollektívák vannak itt mint a Dacos, Neumann, Smajda, Má- niszovics festőbrigádok, amelyek állandóan 200 százalék fölött teljesí­tenek. Fodor Fereno elvtárs párttitkár el­mondja, hogy hét kiváló dolgozójuk, 12 okleveles és 16 címzetes sztahano­vistájuk van. A vállalat néhány nap múlva ünnepli 3 éves fennállását. Szűcs Miklós főkönyvelő büszkén új­ságolja. hogy ezidő alatt meghárom­szorozták termelésüket. Van mire büszkélkedniük. az önköltséget a har madik negyedévben 5.5 százalékkal csökkentették. A festőipari vállalat dolgozói november 28 án egyember­„Repülő csészealjak“ Ausztriában támadt, hogy a „repülő csészealjak“ megjelené­sének szenzációjával bi­zonyos osztrák körök háttérbe akarják szorí­tani az ország létérde­keit érintő kérdéseket, el akarják vonni a köz­vélemény figyelmét, ar­ról a tényleges veszély­ről, amellyel az újjá­éledő nyugatnémet had­sereg fenyegeti az oszt­rák államot. Ki tudja, hogy a la­pok jnég meddig trak- táltá.k volna olvasóikat a titokzatos „repülő csészealjak“ meséjével és eredetük légbőlka- pott magyarázataival, ha nem jön közbe egy másik esemény. Salzburg felett no­vember 2-án tneatszám- ra tűntek fel „repülő csészealjak'“. A szél dél felé hajtotta a titok­zatos kerek tárgyakat. A salzburgi rendőrség fedte fel az „égi edé nyék" titkát. Minden nehézség nélkül ki le­hetett mutatni, hogy az Ausztria felett elre­pülő tárgyak koránt­sem égi eredetűek. Ki derült, hogy a „repülő csészealjak“ könnyű léggömbök, megrakva rágalmazó, provokációs röpcédulákkal. A lég gömböket Nyugat-Né- metországban engedték fel, s nyilván nem Ausztriának szánták. A szél véletlenül sodorta oda őket. A salzburgi rendőr- kapitányság nyilaiko zatát egy amerikai re­pülőtiszt is alátámasz fotta. Mint a „Das kleine Volksblatt“ című lap közölte, a repülő tiszt, aki a ».titokza tos tárgyak“ megjele nősekor gépével fel szállt, látta, hogy tény­leg léggömbökről van szó, amelyekre röp cédulatartó tok van erősítve. Ezek a nyilatkozatok nemcsak azt igazolják, hogy az Egyesült. Álla­mok folytatja a provo­kációkat a népi demo­kratikus országok ollen, hanem azt is, hogy Ausztriában alaposan kompromittálták ma­gukat a militarista pro­paganda sugalmazol, s a „repülő csészealjak“- kal kapcsolatban fel­fújt politikai célzatú kampányuk szétpuk kadt, mint a szappan buborék. Mo»zkvaba érkezeit a repülőgép 4. J. Visin«zkif koporsójával Moszkva (TASZSZ.) Novernuci 25-ére virradó éjjé. Newyorkból Moszkvába érkezett az a különrepülőgép, amely A. J. Vi- sinszkijnek, a kiváló államférfinek a Szovjetunió Kommunista Pár"« Központi Bizottsága tagjának s Szovjetunió külügyminisztere első helyettesének, a Szovjetunió Legfel­ső Tanácsa küldöttének koporsóját szállította. A vnukovoi repülőtér gyászba öl­tözött. Ideérkezett V M Molotov a Szovjetunió Minisztertanácsának el­ső elnökhelyettese, a Szovjetunió külügyminisztere, a temetés meg­szervezésével megbízott kormánybi­zottság tagjai. M. G. Pervuhin, A. A. Gromiko, K. P. Gorsenyin, A. F. Gorkin és M. A Jpsznov, továbbá az elhunyt rokonai és barátai, a Szovjetunió külügyminisztériumá­nak felelős munkatársai, moszkvai társadalmi szervezetek képviselői. Jelen voltak a külföldi államok kö­vetségeinek vezetői és munkatársai. 23.50 órakor a repülőgép leszállt. A repülőtéren katonai díszőrség so­rakozott fel. Gyászindulókat játszot­tak. A. J. Visinszkij koporsóját és a koszorúkat kihozták a repülőgépből, majd a gvászmenet elindult a város 'elé. (MTI) Tizerreit Mtako’nak a Néme’ors?áq Kom’niin'sta P ínját provokáló errnrrer fiUen A Magyar Népiköztársaság Minisz­tertanácsához és az Országos Béke­tanácshoz továbbra is soktizezer ma­gyar dolgozó akaratát kifejező táv­iratok és levelek érkeznek, amelyek aláírói egyöntetűen követelik: ne engedjék feltámasztani Nyugat-Né- metországban a fasizmust, ne enged­jék betiltani Németország Kommu­nista Pártját. A pápai járásban csaknem 12.000 dolgozó írta alá ezeket a követelé­seket. Tiltakozó távirat érkezett a többi között a debreceni üzemekből és az orvostudományi egyetemről, a tolnamegyei tanácstól, Komárom megye számos üzeméből, a diósgyőri martin- és eWktroacélműből, a kun« bajai földmű vessző vetkezettől, a szulóki népfront-bizottságtól, a pé« esi Nagy Laios gimnáziumból. GanJ na. Harta. Tapolca községekből, aí kalocsai városi tanácstól, a szent« gotthárdi szociális otthonból. Szí« halom. Bikái, Kislőd. Nádasd köz« ség dolgozóitól A szegedi üzemek és vállalatok az elmúlt hetekben több mint háromszáz békesvűlésen fejez« ték ki tiltakozásukat Nvugat-Német«. ország felfegyverzése ellen. Az angol lordok háza jóváhagyta a londoni é* párizni egyezményeket Páris (TASZSZ). Az „AFP” hírügynökség londoni tudósítójának közlése szerint az an­gol lordok háza november 24-én szavazás nélkül jóváhagyta a lon­doni és párisi egyezményeket. Mint ismeretes, a múlt héten az alsóház, amelynek 625 tagja van, 264 szavazattal, négy ellenében hagyta jóvá ezeket az egyezményeket. (MTI) A oémet nép élesen tiltakozik a karlsruhei boszorkányper ellen Berlin (MTI). A Német Kommunista Párt elleni terrorper tárgyalásának megkezdése óta Nyugat-Németország munkássá­gának, ifjúságának és haladó értel­miségének több mint száz küldött­sége érkezett Karlsruheba, hogy tol­mácsolja az alkotmánybíróságnak a német nép erélyes tiltakozását a Kommunista Párt elriémítását célzó politikai boszorkányper ellen. Eddig még egyetlen küldöttséget sem en­gedjek át a bíróság épülete körül vont kettős rendőrkordonon. A karlsruhei rendőrfőnök közölte: uta­sították, hogy a karhatalom kímé­letlenül fegyverrel fojtson el min­den tüntetést és a per ellen irányuló; más tömegmegmozdulást. A nyugatnémetországi és a nyu­gateurópai polgári lapok nagyrésze elítéli a karlsruhei terrorpert. A Süddeutsche Zeitung című müncheni lap nyomatékosan felszó­lítja az Adenauer-kormányt, hogy vonja vissza a Német Kommunista Párt ellen benyújtott. beadványát» amelynek alapján megindult a bo­szorkányper. A Kommunista Párt esetleges be­tiltásával elháríthatatlan akadály gördülne a szabad össznémet válasz­tások végrehajtása és Németország újraegyesítése elé — állapítja meg a müncheni polgári lap. A. londoni The Times aggodal­maskodó hangon mutat rá: A bonni kormány azzal az akció­jával, amelynek célja a Kommu­nista Párt törvényen kívül helyezé­se, önmagának tette a Iegrosszabo szolgálatot. Több bor terem maid Erdobénvén Az erdőbényei földművesszövetkezet tagjai elhatározták, hogy megalakít­ják az egyéni termelők szőlőszakcso portját. A csoport 11 fővel meg is alakult. Ez a létszám azonban nem elegendő arra, hogy a szőlő szakcso port komoly munkát végezhessen. Márton Károly végigjárta a szőlőter Sötétedés után, elég későn érkeztem a ki­csiny faluba. Későn, de mégsem annyira, hogy ne tudtam volna gyö- , nyörködni az őszi esté­ben, amely nem mindig csúf, szeles, esős, hanem néha holdvilágos és igen-igen csendes. Nehéz el­mondani, iogy milyen szeretette] fogadott ez az alig ezer lelket számláló falucska s még nehe­zebb hazánknak ezt a tenyérnyi darabkáját — amelyről nagy mesemondónk, Jókai, annyi szé­pet írt — hűen lefesteni. Most gyönyörű szép ez a táj, különösen ilyenkor este. Úgy rejtőzik a hatalmas Bükk lábainál Tar- dona, oly kedvesen húzódik meg az égbenyuló hegycsúcsok alatt, mint az édesanyjához bújó gyermek. Magasan, fenn a szelidfényü csillagok között sárgán, fényesen ballag a hold. A házak falai sej­telmes fehéren kandikálnak elő a sötét cserép tetők alól és sütkéreznek a hideg boldsueárbah. És csend . . . csend, mélységes nyugalom... De haliga . . . Valahol a Jókai utca felől, ott ahol a dombra kapaszkodnak a házak, harmo­nikaszó zokog. Mélabús, kesergő, fájó, szívettépő. A szerelmes legény panasza ez a hűtlen, csalfa lányhoz, aki elment, aki itthagyta, s akit mégis egyre vár esy hűséges szív. S a dal. a szövee, ez is felhangzik, kicsit rekedt«« töredezetten, hal­kan, ahogy illik, ahogy az éíszaka szereti, a né­ma fák, a házak között alig hallhatóan csobogó Há-sas-patak; ahogy a szív érez: *... itt hagytál, itt hagytál oly egyedül árván . . . . fa sem marad másként őszi lombhullásnál : : .« Eve az esti Tardonára érkezem.- Meghívást kaptam százfelé, de úgy határoztam» hog'" most T Ä\ Iß Iß» <S> INI Á INI ..... !► az egyszer egyedül indulok neki az estének, a falu zegzugos utcácskáinak s oda nyitok be, ahol világot látok, ahol összegyűlik a falu apraja- nagyja egy kis tereferére, komoly, meleg baráti szóra. Ahol kitárulkózik a falu szíve. De nem sikerült megtalálnom, — vagy lega­lább is nem egészen azt, amit kerestem. Mégis ráakadtam egy házra, ahol tanultam valamit. És nem is az öregektől. Nem, ezek fiatalok voltak, jókedvűek, vidámak és mégis . ; . A fonóba nyitottam be. Meleg, barátságos fénnyel égett a petróleui, lámpa Tóth József előházában. Kellemes a helyi­ség levegője is. Mennyien is vagyunk? Legalábt kuszán! Két-három idősebb asszony, a többi fia­tal fiú, lány. Két sor szék terpeszkedik a ház közepén, egyiken a lányok, fürgén . pergetve a rokkát, a másikon a fiuk. És folyik a dal, a já­ték, a huncutkodás és a szemek jaj de sokról árulkodnak. Arról is, hogy a hozzám közelálló magas, barna, jól megtermett legény a szemben- ülő kislánnyal szövögeti a szerelem fonalát, s hogy rövidesen kézfogó lesz. Vak, aki ezt nem veszi észre. Lám máris felcsendül a dal egy bar­na kislány túr«« atkán­-Lakodalom lesz a mi utcánkban, Esküszik a falu legszebb lánya . j .« A dallam ugyanaz, hanem a szöveget azi másként éneklik, úgy ahogy a helyzet kívánja. Halk, surranó nesszel pörögnek a rokkák ke­rekei. Minden kiejtett szóra, vagy mozdulatra akad valami dal és ahogy itt ülök, két szép lány között» a néhány percre beálló csendben (lehet» hogy nem éppen diplo­matikusan) ezt találom kérdezni a fiataloktól: — Tudjátok-e, érti- tik-e mi az a nép­front? Először rámnéznek, kicsit kételkedőn és kö­tekedőn, hogy tréfálok-e, azután egy alacsony, tömzsi, szélesvállú legény nagyon tömören csak ennyit mond: — A népfront mi vagyunk . ; . Ennyit és nem többet. S már bánom is, hogy kérdést tet­tem föl, hogy bizalmatlan voltam a mi fiaink­kal szemben. Ugyanakkor valami megnevezhe­tetlen erő és biztonság lepett el. Tardona, ki­csiny, eldugott falu. Csaknem a -világvége«. És négis ... a dal, a játék, a vidámság közepette milyen pillanatok alatt szívükhöz talál ez a szó- haza! Pedig kevés köztük a tizennyolc éven fe- üll, nagyrészük csaknem gyerek még. Ezekkel a gondolatokkal lépek ki az estébe \ csendes, békés tardonai estébe, ahol oly szép ninden. S a csukott aitók mögött a fonóban eb­ben a pillanatban felhangzik a dal, erőteljesen szívvel, lélekkel fújják Kossuth dalát. S míg végigbandukolok a köves, domboldal­ban húzódó Jókai utcán, hogy gondolatban egyet- mást kérdezzek a régen erre bujdosott nagy me­semondótól, úgy érzem, mintha máris itt lépked­ne mellettem. Arca fiatalos tűzben ég. szemt -sillog, s kezével a fonóház ablaka felé mutatva «zt mondja: — Az ezeréves történelem itt kezdődik. Most kezdődik amikor egy test, egy lélek a magva”' Oly fényesen ragyognak a csillagok' És olv szépen hangzik a dal! S a befejező akkordok e«-re erősebben áradnak szét az éjszakába i s . »Éljen a magyar szabadság, éljen a haza!« CHoldi) melőket, elbeszélgetett velük és meg-, magyarázta nekik, hogy a szőlő szak-t csoport célja a magyar bor régi hír­nevének felelevenítése A fárr lságoa munkának meg is lett az eredménye. Ma már 30 fővel szaporodott a szak­csoport és Budapesten saját termelői borkimérést nyitottak. A termelői bor­kimérőben a szakcsoport tagjainak borát értékesítik, ä tiszta fölöslegből a szőlő védéséhez szükséges növény- védőszerekot és kisgépeket vásárol­nak. .Tó munkáinkkal a több! szőlős­gazdát is be akarlak vonni a szak­csoportba Az alakuló gyűlésen a* dolgozók elhatározták. hoey fe"avít- 'ák Rzőlőku'tnránkat, eleiét veszik SSŰ'őinV !er>nTYl!ée.6r>aV TÖM» SZŐlŐOlt­-árnivai és s7ő'őkaróval látják el a csoport tagtaH és több újtelepü'ési szőlőt léte-itenck. A csoport négy tagból álló vezető­séget választott, melynek elnöke id. 'tárton Károly lett. Márton Károly elmondta a tagság­ink. bogy a szakcsoportra az a fel- -dat vár. m'ut valamikor a hegyköz­ségre. d° nem a nagy szfWhirtokonok é» nem a kulákok irányítják a szőlő- szakcsoportokat- hanem becsületes egyé'ni szőlő1 crmóink olyan sző'őagaz. dák akik szőiöiükef rendszeresen ke zelik. A szőlő szakesonort tagjának lenni megtisztelő feladat, ami egyben kötelezettséggel is jár: becsületes munkával a szőlő szakszerű kezelésé­vel. — Feladatunk — mondotta Már. ton Károly —. hogy a hegyközségek megszűnése után a sző'ő szakcsoport 'egyen a sző'őterületok gazdám hozza ”ondhe a hegyi utakat állítson hegy­őröket hozass» rendű«- n víztárolókat és végezze el mindazt, ami a szak­csoportra a szőlő feljavítása érdeké­ben vár. KOVÁCS JÁNOS MÉSZÖV : • HOGYAN TANULJAK A TÖRTÉNELMET fl NYUGATNÉMET IS OlASGYHWKE ? London Peter Ibbotson, a „Tribune“ című lapban beszámol arról, hogy Aden­auer Németországában mit tanulnak a történelemkönyvekből az iskolásgyer­mekek. „Lapozzunk az 1938-as évhez: a njjugatn émetországi iskolások meg­tudhatják. hogy ,az Anschluss az oszt­rák nép egyhangú kívánságára tör­tént. A nép azt kívánta, hogy országa beolvadjon a német birodalomba'. A tankönyvekből a tanulók tudomására jut az is, hogy amikor a németek Csehszlovákiát elfoglalták, végered­ményben ,egy igazságtalanságot hoz- ‘ük helyre'. 1939: .A lengyelek a háború kitöré­sekor gyűlöletüknek a németek le­mészárlásával adtak kifejezést...‘ — közli a tankönyv. A történelemkönyv szerint a pusz­tító légitámadásokat nem a náci- Németország, hanem — Anglia kezdte el. A nürnbergi per tárgyalásairól a könyv azt írja, hogy ,a német nép birálóan tekint ezekre a tárgyalások­ra, mert meg van győződve arról, hogy az ítéletek nagyrésze igazság­talan, mivel a tanuk nem voltak meg­bízhatóak, s a vádlottakból kínzások árán szedték ki a vallomásokat'.“ Reméljük — írja befejezésül Ibbot­son —, hogy az UNESCO figyelmét hamarosan annak a problémának szenteli, hogy átdolgozzák a nemzet­közi kérdésekkel foglalkozó tanköny­veket. Igen gyümölcsöző kezdő lépés 1 lenne, ha átvennék azokat a törté­nelmi tényeket, amelyeket a szovjet iskolákban tanítanak. ként szavaznak a nép jelöltjeire, s úgy érzik, hogy munkagyőzclmeikkel méltó módon felkészültek a nagy napra. A „repülő csésze­aljak“, amelyek szüle­tésük helyón, az Egye­sült Államokon kívül« csaknem valamennyi nyugateurópai országot „berepülték“ már, sőt Közel és Középkeleten is jártak, most Auszt riában tették tisztele­tüket, A polgári sajtó napokig tele volt ezzel az eseménnyel. Hangos hírverés folyt a rejtélyes „tárgyak“ megjelenése körül. A lapok tettetett komoly Sággal vitatták az „égi tünemény“ különféle magyarázatait, ..illeté­kes“ személyiségek és szemtanuk cikkeit kö­zölték, találgatták, mi­lyen veszélyt, jelente­inek Ausztriám nézve a soha nem látott re­pülő alkalmatosságok. Természetesen ezúttal , sem maradtak el a szo­kásos szovjetellenes ki rohanások. A nagy zaj, amelyet az osztrák polgár! sajtó vert fel a „repülő csészealjak“ körül, jellemzően erősödött azután, hogy a nyugati hatalmak elhatározták a német Wehrmacht felélesztését. Önkéntele­nül is az a benyomás

Next

/
Thumbnails
Contents