Észak-Magyarország, 1954. november (11. évfolyam, 259-283. szám)
1954-11-10 / 266. szám
9 iiSZAKM AG Y AKOKSZ AG Szerda, 1954. november 19. rOdlaiztaj liafdaiicikcLtL Alig három hét múlva, november 28-án megjelenünk a szavazóhelyiségben és döntünk arról, hogy kik képviseljék népünket a tanácsokban, kik legyenek küldölteink, képviselőink a járási és a megyei tanácsban. Ilyenkor valamennyiünk emlékezetében felidéződnek a múlt választásai. Készünk csak néhány példát, hogyan is történt valamikor az úri világban a választást Miről is írtak az újságok? Sajtószemelvények NÉPSZAVA 1910 május 25. „Náci atya önmagáranézve megoldotta azt a kérdést, hogy milyen is legyen a választójog? Kedden Tapolcán programbeszedet mondott és ennek során kitért a választójogi reform ügyére is. Hogy milyen legyen a választójogi Egy nagy „államférfiút“ aposztrofált és ezt mondotta: „meg kell nézni, milyet akarnak ellenségeink és annak éppen az ellenkezőjét kell megcsinálni, tehát nem általánosat, nem egyenlőt és nem titkosat“ 91 NÉPSZAVA 1931. június 20. .. „A megyaszói községháza előtt rögtönzött katonai tábor van. A szomszédos ház ablakából gépfegyver mered a választókra. Az ellenzéki szavazók a községháza bejáratánál tolonganak, szavazni szeretnének. de szavazni nem lehet. Az ellenzéki jelölt bizalmijait kivezették a választási helyiségből és amikor a tömeg zúgolódni kezdett, a csendőrök szuronyt szegezve oszlatták széllel az ellenzéki polgárokat. Természetes, hogy itt is a kormánypárt jelöltje győzött.'1 • ESTI KURÍR 1939 május 27. „A kormánypárt olyan eszközök és fogú sok alkalmazásától sem riad vissza, amelyek nemcsak a lojalitás elvébe ütköznek, hanem szöges ellentétben állnak a törvény rendelkezésével. Egyre másra érkeznek a jelentések, amelyek szerint az ellenzéki lista tanyai ajánlóit „egyéni kezeléssel“ igyekeznek megfélemlíteni“ ... • Korteshumor BORSSZEM JAKKÓ (1910 június l»-i számában) .. .Az egyik erdélyi kerületben történt a választások előtt. Megy a kortes és jelenti a függetlenségi jelöltnek: — Kagyságos uram, meglwvetem ingadoznak az emberek! — Hát menjen közibük és lelkesítse őket, hogy igy, meg úgy, Kossuth apánk, meg 18. — Igen ám nagyságos úr, csakhogy én is ingadozom már! Borsszem Jankó (1910 június 19-i számában.) ...Daru Balázs (dölyjös nagy kun Justh-párii) hazatér a választásról, ahol legszebb alkotmányos jogát gyakorolta. Szalon- názni akar, keresi, de nem leli a ■■ kislajbi zsebében a bicskáját. — Ejnye, az áldóját ezt biz1 ottfelejtettem valakiben! • NÉPSZAVA (1931. június 20.) „tsz egységpárti képviselő méltó csodálkozással mulatja friss mandátumát a feleségének. — Nézd anyukám már megint megválasztottak. — Legalább megköszönted-e? — Igen, már voltam a főispán, meg a főszolgabíró uraknál. AZ OJSÁGr (1931 június 14) „Gaz dátlan zabszem, elhelyezkedést keres, hivatalosan nem jelölt képviselőnél.“ „Választási programbeszédeket és egyéb bohóságokat megvételre keres eirkuszvállalat, jövőévi bohózatához.-1 • RAKÉTA (1939 május 2.) ötletes rajzolók az alábbi táblát tették ki a parlament kapujára. „Ebben a házban nincs öröklakás." Május 9-i számban olvasható, hogy „ma hangzott el az 1002-ik Ígéret a szemétpénz eltörlésére". Trizs községben bajok vannak a be adás körül. A község párttitkárának, Danyi Pálnak példát kellene mutatni a beadásban. Kötelességéről azonban megfeledkezett, 82 kiló sertéssel, 107 kiló marhával, 836 kiló búzával, 174 kiló árpával, 200 kiló zabbal. 12.5 kiló baromfival. 18 kiló tojással és 456 liter tejjel tartozik. A község vb. elnöke is hátrálékos tojással és baromfival. Még rosszabb a helyzet Alaeskán, ahol ugyan nagy a marhaállomány, mégis sok a tejadósság. Miért? Azért mert ebben a községben sem a tanácsA magánkisiparosok közül eddig csak az iparigazolvánnyal dolgozók vehettek fel ipari tanulókat. így nem volt biztosítva a háromezernél kevesebb lakosú községekben működési engedéllyel dolgozó magán- kisiparosok utánpótlása. Az új rendelkezések értelmében a működési engedéllyel dolgozó kovácsok, bognárok, cipészek, fodrászok és szabók is nevelhetnek ipari tanulókat. A megye legjobb bányaüzeme Sajókazinc A Borsodi Szénbányászati Tröszt bányaüzemei közül november 8-án a sajókazinci bánya dolgozói kerültek az élre 144 százalékos napi teljesítésükkel. A sajókazinci bányászok a havi tervteljesítésben is élenjárnak. Eddig esedékes tervüknek 107.7 százalékra tettek eleget. Kiemelkedő 134.5 százalékos eredményt ért el ezen a napon a szuhakállói bányaüzem is. Havi terve teljesítésével 103.8 száza lóknál tart. Pereces 114.9 százalékkal zárta a napot. A felsőnyárádi bánya szók 111.6 százalékos eredménnyel büszkélkedhetnek. Több bányaüzem azonban nem tol jesítette november 8-án napi tervét. Az izsófalvai bányaüzem mindössze 77.9 százalékos eredményt tudott csak felmutatni. tagok, sem a pártszervezet nem foglalkozik a hátrálékos dolgozó parasztokkal. A kulákok is hátralékban vannak és egy szóval sem zaklatják őket. Úgy látszik Alacska tanácstagjai és pártfunkcionáriusai azt hiszik, hogy a kulákhata megszűnésével a kulákok is eltűntek. Szigorúan meg kell követelni a törvényesséiget, mert a becsületes dolgozó parasztok óraeKe is ezt kívánja. Elvárják, hogy a törvény szigorúan lesújtson azokra, akik megpróbálják népi demokráciánk fejlődését gátolni. Engedélyt kaptak az ipari tanuló- képzésre az úgynevezett vegyes-javítók is. Ezen a néven a kis falvakban nélkülözhetetlen „ezermesterek'’ kaptak működési engedélyt, akik a legkülönbözőbb szakmában végezhetnek javító munkákat. Falvaikban jelenleg már több mint kétszázötven „ezermester'' rendelkezik működési engedéllyel. ——------■—■ Ssobota István már 1956 márciusi tervén dolgozik A miskolci Acéldrót és Drótkötélgyár dolgozói III. negyedéves ter- vüKet nem teljesítették. A gyár kommunista dolgozói pártgyűlésen elhatározták, hogy a tanácsválasztások tiszteletére behozzák lemaradásukat, s évi tervüket is hiánytalanul befejezik. Vállalták, hogy ötéves tervüket 1954. november 30-ra befejezik. A vállalás nem maradt üres szó. Októberi tervüknek 108.8 százalékra tettek eleget. A szép eredményhez különösen hozzájárultak az edzőüzem VI. sz. kemencéjének dolgozói, akik októberben 138.5 százalékos átlageredményt értek el. Kollár László dróthuzó, jelvényes szta- hánovista november 3-án befejezte 1955. évi tervét. Jól dolgozik Szo- bota István dróthuzó is, aki jelvénye® sztahanovista és párttag, Szo- bota elvtárs 1956. márciusi tervén dolgozik, októberi lervét 188 százalékra teljesítette. Tóth Imre kötélverő, okleveles sztahanovista október havi tervét 165 százalékkal zárta. Bodő Jánosné októberben 172 százalékot teljesített. Trizs községben a vezetők sem mutatnak példát a beadásban A kis községekben működési engedéllyel dolaozó magánkisiparosok is nevelhetnek ipari tanulókat A Francia Kommunista Fárt nyilatkozata az algíri helyzetről Párls (MTI) A Francia Kommunista Párt nyilatkozatot adott ki az algíri helyzettel kapcsolatban. A nyilatkozat rámutat arra, hogy az algíri helyzet egyre komolyabbá válik és a gyarmatosítók egyre fokozzák elnyomásukat.. A jelenlegi algíri eseményeket az idézte elő — mutat rá a továbbiakban a nyilatkozat —. hogy a francia kormány vezetői elutasították az algíri lakosság többségének nemzeti követeléseit. A helyzetet még csak súlyosbítja az általános és egyre növekvő nyomor, amely a gyarmatosító rendszer egyenes következménye. A nyilatkozat továbbá hangsúlyozza, hogy a kormány által alkalmazott erőszak éppúgy nem fogja megoldani az Algírban jelentkező problémát, mint ahogyan nem oldotta meg sem az indokínai, sem a tuniszi, sem a marokkói problémát. Ez a politika csak még súlyosabbá teszi a helyzetet és még jobban megnehezíti a problémák megoldását. A Francia Kommunista Párt Lenin tanításaihoz híven a francia munkásosztály szolidaritásáról biztosítja az algíri népet az elnyomás ellen és a jogainak védelmében folytatott küzdelmében, de nem helyesli az olyan egyéni akciókat. amelyek a leggonoszabb gyarmatosítók malmára hajtják a vizet. A nyilatkozat végül hangsúlyozza, hogy a jelenlegi helyzetből csak a következő út vezethet ki: 1. Azonnal véget kell vetni a megtorlásnak és vissza kell vonni Franciaországba azokat a katonai és rendőrségi erőket, amelyeket az elmúlt három hónapban küldtek Algirba. 2. El kell ismerni az algíri nép szabadságköveteléseinek megalapozottságát és megbeszéléseket kel! kezdeni e követelésekről az egész algíri közvélemény illetékes képviselőivel. Egyedül így lehet demokratikusan megoldani az algiri problémái, egye dűl igy lehet olyan megoldást találni, amely megfelel az algíri lakosság akaratának és érdekeinek. Mozgalom Japánban a diplomáciai kapcsolatok helyreállítására a Szovjetunióval és Kínával f j London (MTI). A konzervatív „Scotsman" londoni szerkesztősége jelenti: — Kínában és a Szovjetunióban járt japán csoportok nagyon erős nyomást gyakorolnak a kormányra, hogy írjon alá békeszerződéseket a kommunista hatalmakkal .és létesítsen velük diplomáciai kapcsolatot. Egy japán parlamenti, valamint egy kulturális küldöttség járt Kínában, egy mezőgazdasági és ipari küldöttség a Szovjetunióban. Visszatérésük után tanács alakult Japánban, amelynek célja Japán diplomáciai kapcsolatainak helyreállítása a kommunista Kínával és*a Szovjetúnió- val. (MTI) Adenauer követelésére bizonytalan időre elhalasztották i bonni parlament csütörtökre kitűzött külpolitikai vitáját Berlin (MTI). Adenauer kancellár a nyugatnémet kormánykoalíció pártjainak hétfőn folytatott tárgyalásai után kijelentette, hogy a be’yzet alakulása következtében a parlament csütörtöki ülésén nem tehet kormánynyilatkozatot a párisi szerződésekről. A koalíciós pártok képviselői Adenauer követelésére elhatározták, hogy a parlament külpolitikai vitáját bizonytalan időre, de mindenesetre a november 28-án iártandó bajorországi és hesseni taríománygyűlési, valamint a december 5-re kiírt nyu- gatberlini képviselőtestületi választások utáni időpontra halasztják. A szociáldemokrata púm vezetősége ezzel kapcsolatban kijelentette, hogy „a parlament, kü'politikai vitájának meglepetésszerli elhalasztása annál keményebb bírálatot érdemel, mivel Adenauer néhány nap előtti még maga javasolta e november il-i időpontot _ külpolitikai kormánynyilatkozatának elmondására és a párisi szerződések parlamenti megvitatására. A mostani határozat — hangoztatja a szociáldemokrata párt vezetősége — a tovább'akban. megmutatja, hogy a párisi egyezmények miatt mélyreható nézeteltérések merültek fel a kormánykoalíción belül. Ehhez járul a kormánynak az a félelme, hogy a lakosságnak a párisi szerződésekkel kapcsolatos elégedetlenségét a parlamenti vitában várható bírálat lényegesen fokozná. A külpolitikai vita elhalasztása azonban nem akadályozhatja meg a német nép fenntartás nélküli felvilágosítását arról a veszélyről, amellyel a párisi megállapodások Németország újraegyesítését és a Saar-vidéket fe- n.roaotilí ’< ÍMTT1 Rémhírferjes*lő kulákot lepleztek le Tamási (Tomas) Henrik piliscsabai kulák és veje, Kratochwill Antal vállalati kalkulátor a tanácsválasztás ellen uszító, ellenséges röpcédulákat terjesztett Budapesten a dolgozók körében. A felháborodott dolgozók mindkettőjüket átadták a rendőrhatóságoknak. A nyomozás során kiderült, hogy Tamási (Tomas) horthysta hadseregszállító volt, több alkalmazottat foglalkoztatott, mint üzemtulajdonos. Spekulációból negyenöt hold földet és három családi házat harácsolt össze. A felszabadulás óta ku- peckedésből él. Bebizonyosodott, hogy rendszeresen becsmérelte, rágalmazta államrendszerünket, izgatott a kormányprogram és az annak végrehajtása során tett egyes kormányintézkedések ellen. Kártevő munkájával a közellátás ellen is megkísérelt táMí&rbu \'Barna AZ AVAS! PARTIZÁNOK II. Akadálytalanul| ér az ut hajlásáig. Találkozik ugyan emberekkel, de azoknak kisebb gondjuk is nagyobb volt annál, minthogy azt figyeljék, hova megy Kelemen János. Nem érez félelmet. Szabó Gábor elől se azért tért ki az előbb, mintha félt volna tőle. Csak nem akart vele találkozni. Lábaival tapogatózva lépked lefelé a terméskőből épített lejárón. Hirtelen megáll. Korholja önmagát, hogy nem tud vigyázni. Megbotlott :: egy kődarab éles csattanással zuhan lefelé a keskeny köz irányába, ahová igyekszik. Újból megindul. Óvatosabban, minden lépést kiszámítva. Most már nagyon kell vigyáznia. Az életével játszik. Ha ügyetlenkedik, ha zajt csap, hamar felfedezik és . . . A köz közepe felé jár. A falhoz tapad, mint az árnyék. A közre merőleges utcán katonai csizmák koppannak. Mintha kivégző osztag közeledne. Egyre közelebb, közelebb hallatszik a léptek zaja, a fegyverek fémes csörrenése. Kelemen szeme izzani kezd. Keae megmozdul és a zsebébe csúszik. Ujjaí a kézigránát hideg vasához érnek. Előhúzza, s dobásra készen vár. — Tábori csendőrök voltak — állapítja meg magában, ahogy a durva csizmák továbbkopognak. önkéntelenül elmosolyodik. Arra gondol: ha tudnák, hogy ő, Kelemen János szökött katona ott áll, kezében kézigránáttal és : : : és ha tudnák, mit tervez. A kézigránátot | a szájához emeli. s fo. gai mint harapófogó feszülnek a nyelére. Kúszni kezd. Nem érez idegességet. Inkább Végtelen nyugalmat, s kielégülésfélét, hogy a benne feszülő erőt most tettekre váltja. A Volczovits-féle üzlettel szemben nehézgéppuska ásít az éjszakába. Körülte katonák ülnek, fekszenek, halkan beszélgetve. Valami lánynevet emlegetnek. — No, csak szórakozzatok — gondolja Kelemen, s hosszú másodpercekig mozdulatlan, feszülten figyelő teste megmozdul. Ujjai tapogatózva csúsznak előre a nedves talajon. Aztán megállapodnak. Megtalálja, amit keres. A kábelek! Nem is egy — három! Újból a zsebébe nyúl. A metszőolló hideg vasa szinte a tenyerébe tapad. Ujjai ráfonódnak s gyorsan egymásután három éles csettintés hangzik el. — Sikerült! — dobban meg a szíve. A kábelek mellett kúszni kezd visszafelé, s zajtalan mozdulatokkal lassan tekeri karikába a levágott drótot. Talán tiz métert se halad. Kutyái égnek meredő füllel jelzik a bajt. A géppuska fészek I . . .... x , ,-------------------------------------! irányából torkolattüz villan az éjszakába, s feje fölött a házak cserepét tördelve, pattogva golyók fütyülnek, szakadozott tüzes csikót húzva. , — Felfedeztek! — fut át rajta a gondolat. Szemét összehúzva figyel visszafelé. Kezében a kézigránát. Minden pillanatban készen arra, hogy kioldja a biztosítékot. Csámpás léptekkel sötét alak botorkál az utcán. Részeg, rekedt hangon németül óbégat egv közismert fasiszta nótát. — Rohadj meg! — mormogja Kelemen dühösen s egyben megnyugodva. Újból fogai közé szorítja a kézigránátot s tekeri tovább karikába a kábcldrótokat. Az éjszaka sötét és komor. Csak tapogatózva, hol kúszva, hol négykézláb, hol teljesen felemelkedve halad előre centiméterről-centiméter- re. Keze sáros és véres. Egy-egy kiálló kő véres csikót karcol kezére. De nem törődik vele. Tüdeje zihálva szedi a lélekzetet, homlokán veriték- cseppek gyöngyöznek. A nagy érzés, akarat, ami eltölti egész bensőjét, viszi előre. A kábel a Nagy Avas Felső sorral párhuzamos út szélén húzódik déli irányban. Ahogy tekeri, sokszor megcsúszik, néha csaknem beesik egy-egy hegyoldalba vá gott udvarba. Az úton valaki közeleg. Karján a drótokkal szinte a földbe tapad. Aztán újból munkához lát. Megint meg kell állnia. Alatta vadul felugat az egyik udvarban egy kutya. Dühösen követ vág hozzá. A kutya tovább ugat veszett kitartással. Ajtó csapódik. Valaki az udvarra lép, kutató szemmel néz felfelé. Aztán vállat von s visszamegy. Idő és tér megszűnik körülte. Nem tudja hol jár, nem tudja mennyi ideje dolgozik. Felemelkedik. Ujjai újból a metsző plló nyelére tapadnak. A karikába hajtott kábelt vállára dobja s körül-körülnézve gyors léptekkel indul a hegy felé. Otthona elé ér. Úgy érzi, nagyon elfáradt, de belül jóleső érzés tölti el a jól végzett munka után. Testében, uijaiban apró remegést érez. ISéma árnyként / áU az üttest szélén. Feszülten figyel a város irányába. A feléje szűrendő zajokból akarja kivenni, vájjon észrevet- ték-e, hogy elvágta a kábelt? Elmosolyodik. Arra gondol, milyen csalódott arcot vág majd a megfigyelő, ha rájön, hogy elnémult a telefon; s milyen arcot vágnak a géppuskafészekben a kat<> nák, ha észreveszik, hogy megszakadt a kapcsolat. Kutyái fülüket hegyezik, majd halk morgással valamire figyelmeztetik. Déli irányból, a keskeny ösvényen óvatos léptek alatt zörren az avar. Finoman roppannak a galyacskák. Valaki jön. Nem is egy, hanem több ember! Kik lehetnek? Csak nem engem követnek? — döbben bele a gondolat. Nem, nem várja meg őket. A kapu felé lépne. Szinte megmered. Valami fényes tárgy ütődik bordáihoz. Nem látja, inkább megérzi egy géppisztoly csövét. Egy óvatlan mozdulat s felugat a halál kutyája. (Folytatjuk.) madni, huszonöt darab sertését búzával és liszttel etette. Nagyobb mennyiségű lisztet, bort vásárolt fel üzérkedésre. Tamási (Tomas) vagyona egy részét valutába-és aranyba fektette, A házkutatás során több mint egy kiló aranyékszert foglaltak le lakásán. Tamási (Tomas) Henriket és Kratochwill Antalt a rendőrhatóság átadta a fővárosi ügyészségnek. Az ügyészség letartóztatta őket és izgatás, rémhírterjesztés, valamint üzérkedés bűnhalmazata miatt, vádiratot bocsátott ki ellenük. (MTU Családi KÁVÉPÓTLÚ ciiriifl wé&uf it