Észak-Magyarország, 1954. október (11. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-31 / 258. szám

4 E5ZAKMAGYAR0RSZAG VeeAsmp, Í9S-1 ofeMbe? tL 'JCef NEPFRONT-BIZO 71 SAG — MEGMONDTAM, hogy nem lesz az jó, ha én leszek a népfront-bizottság elnöke. A tanácstitkárnak annyi dolga, gondja, baja van, hogy képtelen még emellett egy másik felelősségteljes megbízatást is ellátni > i j Ezzel kezdi a beszélgetést Demeter József vb. tit­kár, a geleji népfrontbizottság elnöke. S bizony, nem lett jó, hogy őt választották meg. Ez már most, a je- lölőgyüléseknél látszik. Kezdjük csak azzal a geleji népfrontbizottság vá­lasztási előkészületi munkájának bemutatását, hogy 5 helyen nem tudták a kitűzött időben megtartani a jelölőgyülést, mert a választók nem jelentek meg. Ahol azonban megjelentek, ott sem sikerült valami fényesen a gyűlés. A népfront jelöltjei közül vagy 15 helyett mást választottak — néhol jobbat, néhol rosz- szabbat. Igen jellemző eset történt a 18-as körzetben. Vankucz József, Nagy Józsefné és Juhász Károly vol­tak a jelölőgyülés elnökségének tagjai. A beszámoló után kimentek, s egymásközt megbeszélték, ki legyen a jelölt. Vankucz József és Nagy Józsefné nem vál­lalta a jelölést, s mivel valakinek mégis vállalnia kel­lett, Juhász Károlyt terjesztették elő. A jelölőgyülés elfogadta őt annak ellenére, hogy mindenki tudta ró­la, hogy a beadásnak csak akkor tesz eleget, amikor rászorítják. Tájékozatlanság, hozzánemértés nyilvánult meg más körzetekben is. Senki nem tudta, hogyan kell ösz- szeállitani a jelölőgyülés napirendjét és hány jelöl­tet kell javasolni. Előfordult, hogy 2 járási tanács­tag helyett 12-őt jelöltek a községben, de hasonló­képpen nem fukarkodtak a megyei tanácstagjelölé­seknél sem. S mindezt miért? A titkár elvtárs véleménye szerint — »Magas ez a falusi embereknek. Egyszerre kellett jelölni közsé­gi, járási és megyei tanácstagjelölteket is, s így meg sem értették, kit mire javasoljanak«. S éppen itt van a baj, hogy nem értették meg! Miért? — azért, mert a népfrontbizottság rosszul dolgozott. Egy pillanatig sem hiszi el senki, hogy Ge- léjén értetlen emberek laknak. Az lett volna a nép­frontbizottság feladata, hogy úgy készítse elő a falut a jelölőgyülésekre, hogy ott semmiféle zavar, meg- nemértés ne legyen. De mi az oka annak, hogy a tanácstagjelöltek közül egyetlen nőt sem fogadtak el? Erre a kérdésre a vb. titkár még csak hozzávető­leges magyarázatot sem tud adni. — Nem szavaztak rájuk, — ki tehet róla! Jelöltek helyükbe férfiakat azzal, hogy a nők csak maradjanak a főzőkanálnál. Mindezzel a gelejieket az a szégyen érte, hogy rosszul működik náluk az a szerv, amelytől másutt ©ljran sokat várnak — a helyi népfrontbizottság. *------------------------------------------—---------------------------------* KANGYERA JÖZSEF dolgozó paraszttal, a sajö- örösi népfrontbizottság elnökével otthonában beszél­getünk a bizottság munkájának eredményeiről. — Jól sikerültek nálunk a jelölőgyülések — mondja. — Nagy gondot is fordítottunk rájuk, hiszen sokat számít az első lépés sikere. Úgy néznek ránk később, ahogy az első feladattal sikerült megbirkóz­nunk. Egy este minden gyűlést meg tudtunk tartani. Arra a kérdésre, hogyan készítették elő a gyűlé­seket, elmondja, hogy a jelölőgyülés napján a nép­frontbizottság tagjai kétszer is — délután és este — ellátogattak a választókhoz. Kerületenkint 2—2 ncp- frontbizottsági tag készítette elő a jelölőgyülést. — Elfogadták-e a nő jelölteket? — kérdeztük a geleji tapasztalatok után. — Miért ne fogadták volna el? — csodálkozik Kangyera József —, hiszen a jelenlegi tanácsban is vannak nők. —Igaz — teszi hozzá —, az egyik helyen Bikki Tmréné helyett férfit jelöltek, de nem azért, mert nő, hanem mert azt szerették volna, ha a jelölt a körze­tükben lakik. Más körzetben egyöntetűen elfogadták Bikkinét is. Nem mulasztja el megjegyezni, hogy a bizottság­ban is vannak nők, akik szintén jól dolgoznak. Természetesnek tartja a jelölőgyülések sikerét, nem is szívesen beszél már erről. Sokkal több lelke­sedés csendül ki hangjából, amikor rátérhet végre a tervekre, amelyeket kidolgoztak. Sugárzó arccal so­rolja: — Berendezzük a kulturházat. Most földes a te­rem és ha táncmulatságot rendezünk, bizony rosszul megy a csárdás a göröngyös talajon. Lepadlózzuk. A gyermekeknek nincs víz az iskolaudvaron, a szom­szédba járnak inni. Kutat kell ásni. Sáros a Kossuth utca, két oldalán árkot ásunk. Elbontjuk a tanítói rom­lakást, sportpályát építünk, rendbehozzuk a Hősök- terét, bevezetjük a villanyt a községbe. Pontos számvetést készített már a népfrontbi­zottság. Azt is eldöntötte, mit tudnak társadalmi munkával végrehajtani. Kangyera József el is büsz­kélkedik: — Az utca árkolását magunk végezzük el, ezzel 2.500, az iskola parkosításával, a ház elbontásával 1.500, a szállításokkal 2.500, a padlózással 2.000 forin­tot takarítunk meg. Magunk egyengetjük majd el a sportpálya talaját is, kihordjuk a troszkát, ez is 1.100 forint megtakarítást jelent. A Hősök-terét társadalmi munkával, közel 6.000 forint értékű kézinapszámmal szintén mi hozzuk rendbe. (a—i) Serényifalván ünnepelte a Déryné Színház a Bujócska 75, előadását Csizmarek MMyás Bujócska című ingjátékát a miskolci Déryné Szín­ház együttese immár 75-szpr adta elő/Ä darab a 75. előadást megyénk egyik kis falujában. Serényifalván érte meg, ahol a közönség meleg ün­neplésben részesítette ez alkalomból az együttes művészeit. Megható je­lenet volt, amikor Harhai Ilona nyol­cadikos általános iskolás úttörő talp­raesett beszéd kíséretében virágcsok­rot nyújtott át a sok művészi élve­zetet, szórakozást, magasrendű kul­túrát nyújtó művészeknek, akik sok­szor esőben, hóban-fagyban járják a vidéket. ­— Önök tették élővé ezt a darabot f— mondotta az úttörő pajtás — és fáradságos munkájuknak lett 02 eredménye a 75. előadás. Most itt vannak egy kis község színpadán, hogy a kormányprogram szellemé­ben valóban közelebb hozzák a fa­lut a városhoz': "Kicsi' a mi falunk, kicsi a kultúrotthonunk is, — eltör­pül a Déryné Színház hatalmas né­zőtere mellett, de a közönség lelkes és ha számban kisebb is, de mindig szívébe zárja a Déryné Színház hoz­zánk érkező színészeit. Sok sikert kívánt a falu dolgozói nevében. Legyenek méltók — buz­dította a kis úttörő művészeinket — a nagy Déryné nevéhez és a dolgozó néppel együtt teremtsék meg az új szocialista kultúrát. A serényifalvi dolgozók forrón ün­nepelték a darab szereplőit, akik­nek feledhetetlen napja marad az est. Vasárnap mesedéieiölf, Ktídden előadás Viktor Hugóról a megyei könyvtárban A megyei tanács könyvtára (Mis­kolc, Szabadságtér 3) ma délelőtt 10 Órai kezdettel mese-délelőttöt rendez a könyvtár emeleti olvasótermében. Közreműködik a Tóth Pál ált. isk. kultúccsoportja, mesemondó; Széli Istvánná. A kis pajtásokat szeretet­tel várja a könyvtár vezetősége. Az irodalomtörténeti előadássoro­zat keretében november 2-án, ked­den este 6 órai kezdettel a nagy francia költőről és regényíróról, Victor Hugóról tart előadást Szől- lőssy Tibor könyvtáros. Szavalatok­kal közreműködnek Barta Marianna és Popovics Adrienne. Az olvasótermi szolgálat mindkét rendezvény idején szünetel. Mikszáth Kálmán „Két választás Magyarországon“ c. regényében éles szatírával leplezi le a korabeli kép­viselőválasztásokat. A regényből kö­zöljük az alábbi részleteit. — Jön! Jön! Kevés vártáivá be is lép Röszkey. • Egy-két éljen szalad el az ajkakról s utat nyit neki a tömeg, mint egy imperátornak. Siri csönd támad; haHFani lehet, amint a cipői ropognak, míg hátra­vetett fejjel, a sokaságot átszegő pillantással lépked föl az emelke- dcticbb helyre, hol bálok alkalmával a. Lupi bandája szokott játszani s hol most egy asztalka s egy karszék áll vizes pohárral, csengetyűvel. — Halljuk! Halljuk! — Tisztelt polgártársaim, édes szü­lővárosom szülöttei! — Istenem, de szép! — jegyzi 'meg Vinkóczy uram és csöndesen csó­válja fejét. —Hogy bírja így kigon­dolni? — Pszt, pszt! Tényleg szép hangja van a pol­gármesternek, hajlékony, fülbemászó s ott tudja megríkatni az embereket vagy felbőszíteni, ahol akarja. — Szomorú szívvel jöttem haza az ország fővárosából — kezdte Rösz­key (és egy légy röpülését meg le­hetett volna, hallani, de mer is « légy röpülni, mikor ő beszél?) —, mert egy nagy kötelességet rótt rám a magas kormány. Egy nagy köte­lességet, mely az elválás szomorú gondolatával tölt el. A kormány el akar önöktől szakítani. — Éljen! — szólt egy tapintatlan hang. — Marha! — felelt rá egy másik hang. — Méltóztassanak nyugodtan ki­hallgatni, tisztelt, polgártársaim — folytaid — és csak azután határozni. Magyarországra nagy és válságos Oly nagyszabású tervek vannak ké­szülőben, melyek városunk léte és nemléte, megsemmisülése vagy pe­dig hatalmas felvirágzása fölött döntenek. Látom lelki szemeimmel közönséges, kihalt faluvá törpülni Körtvélyesünket az egyik oldalon és látom a másikon a márványos palo­tákat, melyek kacéran nézegetik magukat a Kemese hajókkal átba­rázdált tükrében. (Zajos éljenzés.) Arról van ugyanis szó, hogy a Ke­mese folyam hajózhatóvá tétessék * * ez esetben nem nehéz kiszínezni a messze jövő képéből azon részt, mely könnyen valósággá lesz, habár talán csak akkor, midőn a mi csontjaink már rég a temetőben porladoznak az apáinké mellett. Azt a részt, hogy a Tudás tava mellett, Írni most a vityillók állanak, tilndéri kéj- lakok jognak övezni egy világfürdőt. (Általános tetszés.) Más megoldandó kérdések is vannak, de ezekhez ke­mény tapasztalt emberünk kell. hogy a gáton álljon, nyitott szemekkel és erős szeretetével a talajnak, melyben a bölcsőnk ringott. — Igaz, úgy van! — Tisztelt polgártársaim, öt nap múlva lesz a képviselőválasztás és nekünk van jelöltünk, derék, jelle- mes férfiú, szép tehetségekkel, öt mi már kijelöltük, elfogadtuk. Ve azt mondják Róma bölcsei: Nccessi- fos frangit legem. A szokás szent — de a törvény még szentebb. És még a iörvéni/t is összetöri a szükség. A szükség a legnagyobb úr. A szük­ség pedig azt követeli ezúttal, hogy törjük össze a szokást. A hallgatók a lélegzetűket is visszafojtották, csak Gál Márton, a kovács, nem átalt közbeszólni, a ke­zeit fölemelve: — Hát törjük! Alig várta a nagy ökleivel, hogy valamit összetörhessen. — A szokás az, hogy akit az érte­kezlet kijelöl, amellett meg is ma­rad, ámbátor az értekezlet, mely Ko. vinyit jelölte, nem volt egészen sza­bályszerű, magam sem voltam rá meghiva és nem vettem benne részt, de ha százszor szabályszerű lett volna is (a szónok hangja most dör­gővé vált és hatalmassá), Kovinyi nekünk most nem elegendő. Sajátos hullámzás keletkezett. Az emberek tanácstalanul nézlek össze. — Hanem tudok egy embert — folytató ellágyultan —, aki egyik lábával a sir szélén, kész magát öreg napjaira kitépni családja kar­jaiból, itlhagyni mindenét és oda­állni ahová e bekövetkező nehéz időkben a város iránti szeretete cs a kötelesség parancsolja. Ez az em­ber, tisztelt polgártársaim, — Ki az, ki? — ordítá lázasan száz és száz száj egyszerre. — Én, Röszkey Pál. A meghökkenés kínos csöndessége állt be egy másodperc feléig, aztán egyszerre kitört az éljenorkán, amelyhez foghatót még nem hallot­tak a körtvélyesiek, még tán vakolat is hullott a falakról. Csak egyetlen ember, egy cingár. vékony úrfi ordítá. mint a megsebzett vad: — Egy Floquet ide, hogy lelőhes- sem! — és a könyökével vert magá­nak utat kifelé (alkalmasint, hogy egy puskát hozzon hazulról). De ez a szezéna elveszett a zsivaj­ban. A szónok ott állt diadalmasan. Mikszáth Kálmán: íRíiszkei^ ^OáL luílasztási beszéde idők következnek s városunk jövője a következő országgyűléstől függ. Gyermekeink boldog élete A miskolci Bacsó Béla utcai bői csődében jó ebédhez ülnek - a gyermekek. A miskolci Petőfi utcai napközi otthon lakói az őszi meleg napokat - élvezik. (F.rdődi János felvételei.Ji VÍZSZINTES: 1. Útnak indít, 5. Hazai, 9. Névclős hüvelyes. 13. Szerszámok, 17. Visz- szamenő! 18. Idegen név, 19. Végtagja, 20. Merték, 21. Visszafelé sül, 22. Fordított ba- latonmenti község, 23. Bánya keverve, 24. Edény, 23 a. Fűszer, 26. LJI, 27. KF, 29. Ekteieniil áld! 30. Növény, 31. Állóvíz, 32. SOEN, 34.1!yen lámpa is van, 36. SIKTA, 39. Vivő, 41. Népiesen: fordított sapka, 44. MN, 45. Szabószerszám, 47. Erdei áliat, 48. villogó szemeit még egyszer végxg- hordozá az egybegyűlteken: — Ha csak egy amber van is, aki engem nem akar — mondd harsá­nyan és vészjóslón —, emelje föl a szavát és én itthon maradok. Persze tudta, hogy senki se olyan bolond a szavát emelni — mert azt most menten összezúznák. És mégis ... Hogy meghűlt a vér mindenkiben. Egy idétlen, furcsa hang kiáltá a terem egy szögletéből: — Éljen Kovinyi! Éljen Kovinyi! Éljen Kovinyi! A körtvélyesi diktátor hamloka ráncba vonódéit és vérbe borult sze­meit abba az irányba inditá. Mások is rohantak arrafelé. „Alávalóság! Szemtelenség! Ki tette azt? Jaj neki!'' Hát ott állt reszketve a szögletben, mint a kocsonya, egy öreges úr, a városi alszámvevö, Tóth Ferenc uram* a kétfelé vált köpenyege alatt egy seregéllyel, melyet egy hétig tanított nagy fáradsággal kedves meglepetésül a polgármester úr őnagysápának a veje rnegéljenzésére s az oktalan állat, melynek eddig a száját tartotta, most, amint vélet­len elcsúszott a keze a szájáról, ügyet se vetvén a politikai helyzet megváltozott voltára, szerencsétlenül elszólta magát s íme kitűnt, hogy a szegény embernek nem való stré- berség, mert ő nála az is visszájára fordul, A seregélynek ugyan legott ő maga kitekerte a nyakát, de vájjon ezzel jóvá tette-e a kellemetlen érzést, melyet a hatalmas embernek oko­zott? Nem lesz-e bent vájjon a hol­napi lapokban, hogy egy áldozata már van a kormánypárti erőszakos­kodásnak Körtvélyesen, egy ártatlan lény hült teteme. S mi volt bűne a boldogultnak? Hogy ner.n akarta Röszkeyt éljenezni. becézett leánynév, 50. RV, 51. Idegen személy- névmás, 52. A törtvonal, 53. Ezeket érzékelj a nyelv, 54. Szövőgépen van, 55. Morsehang, 56. Gyors, 58: SL 59. Dunántúli város. 60. Mint a vízsz. 51., 61. Gőgös, 64. Sport­eszköz, 65. A dolgok rendje, 68. Orosz leány- név, 69. Műút — fordítva, 72. A ..ne” ilyen szó, 74. Elszáll, 76 a. Név. 78. ONE, 79. ALÖ. 80. Pénzt adunk érte, 8t. Szovjet folyó, 82. Rábízták, 85. Férfinév, 88. A skatulya, Orosz leánvnév. FÜGGŐLEGES: 1. Itt kötötték az első egyezséget 1437 július 6-án a parasztok és a nemesek. 2. Fiatal juh. 3. Tessék. .. 4. Dé­nes János, 5. Aladár, 6. Fontos nyersanyag, 7. Kinek a..., 8. Járom, 9. Alagút egyik fele, 10, Szülésznő, II. Szalonnát főz,. 12. Becézett férfinév. 13. Magánhangzók. 14. Sporteszköz. 15. Volánban van. 16. Budai Nagy Anlal Ifi halt meg. 27. Ezt a várost a parasztság a városi szegénység segítségéve! 1537 dec.-ben foglalta el. 28. 1437 tavaszán Déva környé kén robbant ki a parasztság... Kardos János vezetésével. 31. Cipőnek van! 32. Női név, 33. Fordított bibliai név. 35. Európai főváros 37. Onnan Ikerszava, 38. Tükör Is fehet. 39. Játék is van ilyen, 40. Hangszer. 42. Ada­goló. 43. Pusztítás. 46. Figyel. 40. Kevert por, 57. UK, 59. KV, 62. A bálna Is Ilyen. 69 Szerszám. 65. Fordítva: egy része. 66. Fordított vápóeszkőzei. 67. Névelővel: játék, 69 Régi fordítva. 70. Buda egyik része. 71. Míres cirkáló < \? első kockában két betű), 73. Izmokat köti össze. 75. FJbagv. 76. Kirak 77. Tettrugő, 83, Maídnem Ede! 84. Háziál­lat, 86. AM, 87. Arrafelé! A Déryné Színház műsora Ma délután fél 3 órakor: Bujócska. Este 7 órakor: Csárdáskirálynő. 4 mozik műsora: BÉKE. Október 28—november 3: Két úr szolgája. Kezdés: 4, 6. 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor mallné: Egy életen át. KOSSUTH. Október 28-nov. 3: Rokonok. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8, vasárpap: fél 4. háromnegyed 6. 8 óra. Vasárnap dél­előtt 10 órakor matiné: Farkasvér. FAKLYA. Október 31—november 1. Janika. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8, vasárnap: fél 4. háromnegyed 6. 8 óra. Vasárnap délelőtt fél II órakor matiné: Farkasvér. TÁNCSICS. Október 31—november 2. Két úr szolgája. Kezdés: 5. 7. vasárnap:: 3, 5. 7 óra. HEJOCSABA. Október 29—31. Kellemetlen­kedők. Kezdés: 7. vasárnap 3. egynegyed 6. fél 8 óra. UJniOSGYORI VASAS OTTHON. Október 30—31: Rokonok. Kezdés: 5. vasárnap: fél 3. fél 5 óra. DIÓSGYŐRI DIADAL. Október 31—nov. 2r Hűtlen asszonyok. Kezdés: 6, vasárnap: 5. 7 óra.

Next

/
Thumbnails
Contents