Észak-Magyarország, 1954. október (11. évfolyam, 232-258. szám)
1954-10-28 / 255. szám
ti Sorszám: 0917 0244 0246 0623 0490 0771 ltot 0411 0660 0728 0406 0794 0999 0258 0943 ltot 0382 0655 0527 0351 0979 0361 0257 0595 0648 0797 0777 0114 0213 0010 0451 0228 0484 ltot 0743 0592 0629 0991 0208 0301) 0329 0753 0280 0978 0928 0696 0748 0853 0181 0154 0597 0608 0098 0952 0717 0337 0744 0428 0568 0959 0261 0332 0428 0015 0407 0697 0660 0031 0879 0886 0736 0017 0317 0787 0905 0277 0769 0624 0282 0749 0114 0129 0941 0283 0266 0366 0729 0014 0952 0177 0929 1)339 0833 0284 0155 0419 11031 0272 0666 0622 0295 0299 0210 0901 0600 0750 0553 0617 0262 ltot íssal: iámtól zúmiE —0600 —0900-0900-0500 CrtWJrttk, tt*. október M. '■ fötküesfi 5. sorsolásának második napiárág EaZAKMAGTMTOftSEAG 1134 t 1145 . 1157 1183 1220 1?66 1277 . 1296 * 132T 1431 v 1447. 1 1458 1473 k 1480 1 1485' 1546 1559 1569 1576. 1608'. 1641 ' 1645 1726 v 1770 1888 1.897 1913 1996 2024 3106 2131 2161 2314 2334 2363 2380 2400 2433 2440 2460 2475 2476 2483 2553 2565 2617 2619 901—1000* 101—0200 601—0700* 701—0860* 301—0400* 901—1000* 001—0100 401—0500 701—0800* 401—0500* 401—0500 701—0800 501—0600* 901—1000* 701—0800* 801—0900 001—0100 901—1000* 201—0300* 001—0100 001—0M0 301—0400* 801—0900 001—OlOO 301—0400* 401—0500* ooi—oioo* 401—0500* 601—0700* 5.01-0300* 301—0400 601—0700* 301—0400 ! 001—0100* 801—0900* 801—0900 801—0900*, 701—0800* 601—0700 501—0600 1 301—0400 201—0300* 601—0700 001—0100* 301—0400* 701—0800* 201—0300* 261 í) 901-1000 2653 901—1000 2717 901—1000* 272!) 901—1000 2793 001—0100 2859 201—0300* 2916 101—0200 2966 801—0900 3018 701—0800* 3052 901—1000 3095 501—0600 3123 501—0600* 3155 601—0700* 3191 201—0300* 3228 201—0300 3281 701—0800* 3290 501—0600 —D800-' 161—1)260* 3340 601—0700 3859 601—0700* 3371 501—0600 3407 101—0200* 3428 801—0900 3460 901—1000* 3462 201—0300* 3493 601—0700 3504 701—0800* 3528 701—0800* 3,556 201—0300 3559 201—0300* 3559 901—1000 3574 601—0700 3614 601—0700* 3631 001-0100 3647 101—0200* 3651 301—0400* 3679 701—0800* 3724 701—0800 3746 501—0600 3771 501—0600 3839 301—0400 3908 401—0500* 3914 801—0900 3926 501—0600 3969 001—0100* 3974 701—0800* 3980 201—0300 4062 001—0100 4078 101-0200 4087 201-0300 5088 901—1000* 5120 501—0600 5136 101—0200 5152 901—1000* 5173 901—1000 5174 101—0200* 5178 901—1000* 5240 301-0400* 5249 401—0500* 5371 001—0100 5375 901—1000* 5404 401—0500-5I3Í' 801—0900* 5442 801—0900 5453 201—0300* 5454 101—0200* 5477 201—0300* 5478 401—0500 5480 101-0200 5490 901—1000 5504 401—0500* 5519 401—0500 5536 201—0300 5586 901—1000* 5600 001—0100* 5604 201—0300* 5632 801—0900 5671 801—0900 5712 601—0700* 5779 601—0700* 5807 201—0300* 5880 201—0300* 5923 201—0300* 5934 901—1000* 5991 501-0600* 6063 701-0800* 6117 501—0600* 6127 601—0700* 6702 901—1000 I 6226 , 001—0100 6712 101-0200 6523 601-0700 6712 201—0300 ! 6583 201—0300 6713 401-0500 6584 201-0300* 6720 801—0900 6618 101—0200 6749 001-0100 6646. \ 001—0100 6785 201—0300* 45694 ‘ 601—0700 6790 401—0500* Névértékben kisorsolva 0012-, 501'—0600 1910 201—0300 0019 401—0500 1917 001—0100 1 0035 301—0400 1954 401—0500 0065 801—0900 1966 601—0700 0094 801—0900 1968 401—0500 0100 491—0500 1978 201—0300 0116 801—0900 1985 801—0900 0128 101—0200 1989 401—0500 ] 01601 301«—0400 2002 001—0100 i 0164 901—1000 2022 601—0700 0184 001—0100 2033 901—1000 0185 301—0400 2034 601—0700 0193 801—Ö900 2050 801—0900 0195 801—0900 2062 101—0200 02021 901—1000 2074 401—0500 0242 301—0400 2081 601—0700 02 n 501—0600 2085 901—1000 0258 5Ö1—0600 2093 601—0700 0261 101—0200 2129 501—0600 0283 701—0800 2132 901—1000 0294 ’ 701—0800 2134 301—0400 0295 401—0500 2141 101—0200 j 0302 901—1000 2205 001—01.00 030« 601—0700 2236 201—0300 0307 401—0500 2288 301—0400 0352 201—0300 2327 901—1000 036« 401—0500 2345 601—0700 0368 501—0600 2354 101—0200 0381 801—0900 2369 801—0900 0405 901—1000 2377 901—1000 0445 701—0800 3379 601—0700 0452 ” 101—0200 2403 301,—0400 0468 501—0600 2405 501—0600 0492 701—0800 2407 101—0200 0499 301—0400 2425 301—0400 0509 601—0700 2445 401—0500 0510 • ROi—0700 2463 801—0900 0513 501—0600 2466 301—0400 0516 701—0800 2482 201—0300 0517 '< 401—0500 2496 801—0900 0527 0591 0591 0610 0615 0620 0633 070* 0756 0758 0761 0760 0777 0811 0822 0823 082-1 0857 0869 0869 0877 08nl 0921 09-43 0951 ROR« 0974 0990 0903 1006 1019 1109 1137 1131 11 ál 1114 1177 1171 1187 1107 1201 1710 1743 1778 1 31 3 1371 1978 1348 1311 1.373 1418 1d11 1413 1/<O0 1496 1508 i 570 ’ 541 1148 I P*M 1173 1836 1646 1604 1R83 1700 1712 1720 177.5 1722 1752 1795 1800 1809 1814 1816 1826 1830 1878 1884 1899 801—0900 601—0700 901—1000 " 201—0.300 801—0900 801—0900 901—1000 401—0n00 801—0900 401—0500 " 501—0600 2,01—0300 ROt—0900 > 701—0800 001—0109 101—0200 ' 501—0600 001—0700 ’ «01—0700 * 001—1000 ' 101—0200 801—OOOO 401—0100 ' ROl—0700 301—0400 101—0300 ' 801—0090 701—0800 001—1000 001 __1000 701—0800 ooi—lono 001—10OO 301—0300 001 __if)no 101----0700 001 —i ono 401 __9100 301—0409 731 __0800 «01—0700 .301—9300 301 __040n 301 __0300 301 __04.00 901—1000 701—9800 301—0400 301—0400 301—0400 ioi __n«ni 301—04 00 801 —09.10 001—0100 001—0100 401—nioo 201 __OAOO P01 __.070,1 A01 —050Í) OOI—1oon 201—nooO 501—0*00 «01—0700 801—OOOO 301 __0400 701—0300 ROl—0700 301—0400 101—0790 ROl—0600 901—1000 701—0800 ROl—0700 701—0800 101—0200 801—0900 901—1000 801—0900 101—0200 901—1000 401—0500 101—0200 2509 2514 2520 2550 2597 2604 2608 2616 2646 1669 2690 2719 2728 2750 2756 2761 2773 2775 2778 2784 2841 2845 2845 2855 2890 2892 2952 2952 2954 2960 2969 2999 2999 3000 3004 3008 3078 3038 3073 3089 3109 3171. 3123 3151 3157 3171 3197 3105 3309 3731 3731 3737 3743 3757 3272 3794 331,5 3378 3331 3343 3348 3349 2366 3373 3391 3430 3432 3442 3466 3479 3486 3580, 3580 3604 3618 3625 3635 3659 3665 3686 3688 3703 701—0800 401—0500 501—0600 401—0500 101—0200 301—0400 101—0200 901—1000 901—1000 201—0300 401—0500 901—1000 301—0400 101—0200 701—0800 RŐT—0700 801—0900 601—0700 701—0800 201—0300 301—0400 701—0800 401—0500 301—0400 001—0100 101—0200 501—0600 501—0600 401—0500 101—0200 101—0200 901—1000 SRI—0600 901—1000 noi—0100 101—07.00 701—0800 001—omo 701—0800 401—0500 ROl—0900 601—0700 ROl—TWO 501—0600 901—1000 r01—07OO ROl—09f)0 ROl—0700 1 ni—0700 •>«1—0400 001—omo 101—0700 ROl—0700 R01—0700 801 —0900 401—0500 991—1000 ROl—0900 ROl—OROO 901—1000 101—0200 901—1000 801—0900 101—O200 001—0100 601—0700 301—0400 301—0400 501—0600 201—0300 401—0500 ROl—0700 801—0900 601—0700 001—0100 401—0500 601—0700 801—0900 201—0300 601—0700 901—100Ó 6848 6873 6883 7111 7172 3713 3716 3738 3755 3756 3763 3763 3785 3794 3794 3799 3832 3845 3862 3879 3895 3906 3908 3911 3924 3926 3929 3952 3954 3986 4001 4006 4025 4048 4048 4053 4060 4079 4086 5012 5041 5053 5056 5058 5060 5068 RORR 5090 5114 5184 5196 5217 5230 5237 5238 5238 5252 5261 5264 5275 5276 5277 5303 5310 5324 5342 5344 5361 5380 5382 5411 5422 5493 5500 5503 5508 5511 5522 5568 5592 5594 5600 5630 5636 5642 5646 5655 5658 5661 5670 5673 5683 5692 5737 5765 5789 5818 5850 5875 5881 5882 5884 5934 5957 5963 5969 6002 6009 6049 6054 6058 6064 6081, 6106 6107 6122 6128 6134 6136 6161 6187 6222 6549 6549 6553 6561 001—0100 401—0500* i 901—1000 j 101—0200 701-0800* 801-0900 001—0100 001—0100 401—0500 801—0900 501—0600 401—0500 901—1000 201—0300 501—0600 101—0200 101—0200 801—0900 001—0100 501—0600 201—0300 901—1000 601—0700 001—0100 401—0500 001—0100 001—0100 101—0200 001—0100 901—1000 001—0100 901—1000 201—0300 701—0800 501—0600 701—0800 101—0200 401—OoOO 001—0100 401—0500 301—0400 401—0500 701—0800 001—0100 401—0500 501—0600 701—0800 401—0500 001—0100 701—33:13 701—0800 701—0800 101—0200 301—0400 601—0700 301—0400 901—1000 201—0300 Rfl1—0600 001—0100 801—0900 101—0200 901—7000 401—0500 701—0800 301—0400 901—1000 301—0400 401—0500 701—0800 701—0800 101—0200 201—0300 001—0100 601—0700 801—0900 601—0700 701—0800 401—0500 701—0800 201—0300 601—0700 901—1000 201—0300 201—0300 ROl—0700 «01—0700 901—1000 801—0900 901—moo 401—0500 501—0600 601—0700 401—0500 301—0400 301—0400 301—0400 ROl—0700 801—0900 201—0300 201—0300 801—0700 401—0500 201—0300 101—0200 701—0800 801—0900 ROl—0600 901—1000 601—0700 801—0900 501—0600 601—0700 ROl—0600 501—0600 401—0500 «989 6593 6614 6629 6631 6632 6633 6638 6648 6658 6667 6672 901—1000 501—0600 801—0900 301—0400 801—0900 301—0400 001—0100 201—0300 401—0500 601—0700 301—0400 301—0400 6680 6694 6701 6713 6728 6755 6772 6777 6779 6800 6810 101—0200 701—0800 301—0400 701—0800 201—0300 801—0900 401—0500 701—0800 901—1000 201—0300 401—0500 6828 6853 6859 6863 6874 6881 801—0900 601—0700 701—0800 201—0300 601—0700 501—0600 6897 801—090« 6907 101—0200 7166 001—0100 7171 101—0200 7190 401—0500 7197 301—0400 A fenti gyorsllsta közvetlenül a húzás után készült. Esetleges számhibákért felelősségei nem vállalunk. Az Országos Takarék- pénztár november elsején, a hivatalos nyereményjegyzék alapján kezdi meg a nyereménnyel és névértékben kisorsolt kötvények beváltását. (MTI) 101—0200 701—0800 401—0500 601—0700 201—0300 901—1000 601—0700 301—0400 201—0300 201—0300 901—1000 401—0500 001—0100 HÍREK Efszokai flsvoiatos orvosi szolnál»' t. Megyei kórbál (tét.: 38—383). 1 Ketinny a. 20. (18-032). 2. Uldtósgyő» t. a. 4. «X. rendelő (21-287). Ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai készenléti atolgálah Miskolc, Szabadság tér 2. sz. Mallaovszklf e. t. szám. — Uldlösarvón Man Kéről? e. 38. <z. Helficsaba: Csabavezér a. 88. szám. IDŐJÁRÁS Várható időjárás csütörtök estig: Változó felhőzet, legfellebb néhány helyen kisebb esővel. A Dunántúlon reggeli ködképzödés. Gyengülő légáramlás. Erős éjszakai lehűlés, a mélyebben fekvő helyeken gyenge fagyok. A nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön 11-14 fok között. A fűtés alapiául szolgáló várható közép- hőmérséklet 4—9 fok között. — A magánkisiparosok anyagellátásáról, a lakosság igényeinek jobb kielégítéséről és a kisiparosoknál dolgozó tanulók képzésének javításáról tárgyal a Kisiparosok Országos Szabadszervezetének október 29-én összeülő választmányi értekezlete. — Pöttyös gumilabda készítését kezdte meg a Műszaki Gumigyár. A két különböző nagyságú labdából az év végéig csaknem 10.000 darabot adnak át a kereskedelemnek. (MTI) 4 Déryné Színház műsora Este 7 órakor: Csárdáskirálynő. A mozik müaora ■ BÉKE. Október 28—november S: Kit 4» szolgája. Kezdés: 4, 6. 8 óra. Vasárnap délelőtt II órakor matiné: Egy életen át. KOSSUTH. Október 28—nov. 3: Rokonok. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8. vasárnap» fél 4. háromnegyed 6, 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Farkasvér. UJDIOSGYÖRI VASAS OTTHON. Október 30—31: Rokonok. Kezdés: 5. vasárnap: fél 3. lél 5 óra. HEJOCSABA. Október 27—28: Angyallal By*- raltam. Kezdés: 5, 7 óra. TÁNCSICS. Október 28-30: Rokonok. Kezdés: 5, 7 óra. FÁKLYA. Október 27—28: Baráti becsület. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8 óra pénteké* csak egy előadás: fél 7-kor. DIÓSGYŐRI DIADAL. Október 27—2*: F8t- támadott a tenger. Kezdés: 6 óra. Totó-útmutató, 44. hét A csapatnevek utáni számok sorrendié: helyezés, játszott, pólarány, pontszám. NB I. Salgótarjáni Bányász 13. 17 Itt:27 12-Bp. Vörös Lobogó 1. 17 5G:lb 25. A mindinkább formába lendülő Bp Vörös Lobogó előreláthatólag Salgótarjánban :'s biztos győzelmet arat a kiesés ellen küzdő bányászcsapat ellen. Két tipp: 2, 2. Di. Vasa? 6. 15 34:31 lö—Bp. Kinizsi 2. 17 33:20 23. A Bp. Kin zsI igen nehéz mérkőzés előtt iiil ls tiig «alós'sínJ, -Pgy egy pontnál többet ti tudjon vmíi* a D.ósgvőr. Vasastól Két tipp: 1, x. Szombathelyi Lók. 12. 17 18:34 13—Csepeli Vasas 9 .l7 22:3? 15. A .«zainb'ithe!y?eK eléggé változatosan sze-soe nek, a C: ep'v* Vasas feltűnően sokszor játszik döntetlenül. Két tipp: 1, x. Bp. Dó&sa 5. 17 37:31 18—Sztálin Vasmű Ép. 11. 18 24—3! 13. A Bj». Dózsa határozottan feljavult, ezért esélyes is. A hazai pálya előnye is a Dózsa esélyei mellett szól. Két tipp: 1, !. Vasas Izzó 7. 16 19:26 16—Győri Vasas 8. 16 21:30 15. Az őszi idényben gyengén szereplő két csapat közül az otthon játszó Vasas Izzó áll közelebb a győzelemhez. Két tipp: 1, x. NB II. Kecskeméti Kinázsd 12. 26 42:51 22—Békéscsabai Ép. 3. 26 41:28 32. A Kecskeméti Kinizsi helyzete már szinte reménytelen, a Békéscsabai Építők azonban nem a legjobban szerepel idegenben. Két tipp: 1, 2. Bp. Szikra 5. 26 48:41 30—Vasas Dinamó 2. 26 63:32» 33. Kőbányai rangadó. A pillanatnyi forma a feljavult Szikra győzelmét ígéri, nem kizárt azonban a Dinamó győzelem sem. Két tipp: 1, 2. Sajószentpéteri Bányász 12. 26 38:51 22— Gödöllői Dózsa 2. 26 57:49 35. A hazai csapat már alig van érdekelve a bajnokságban, de a Gödöllői Dózsa bentmaradása is biztosítva van. Két tipp: 1, 2. Pesterzsébeti Vasas 10. 26 36:52 21—Bp. Gyárépffők 4. 26 57:32 33. A Pesterzsébeti Vasas hazai környezetben 'ól szerepel, de a Gyárépítők is ió formában van és Idege* ben is gyűjti a pontokat. Két tipp: x, * 2.t Francia bajnokság: Monaco 17. 11 11:19 7—Strasoourg. 5. 9 25:19 12. A Monacot a hazai pálya előnye támogatja, nem biztos azonban, hogy ezt az előnyt a jobb Strasbourgs! szemben érvényesíteni is tudia. Két tipp: 2, 1. NLmes 16. 11 10:21 5—Párisi Racing 6. If 24:19 12. A Racing mindinkább Játékba len» dűl és idegenben is egymásután nyeri « mérkőzéseit. Két tipp: 2, 2. Olasz bajnokság: Bologna 7. 6 14:13 7—Milan í. 6 19:3 t*. Az olasz bajnokságban veretlenül vezető Maian még Bolognában is biztos győzelemre számíthat a Bologna ellen. Két tipp: 2, 2* Pótmérkőzések: Orosházi Kinizsi—Kőbányai I.ok. Az Orosháza győzelme várható (t, 1). Légierő—Szolnoki Lók.' A helyi rangadón * Légierő az esélyesebb (2, 1). Svédország—Ausztria. Ausztria válogatottja aligha nyerhet (x. 1). Lazio—'Torino. A Torino meglepetést csinálhat (2. IL _______________ Cs»k a második fílltiSben játszott tél n Bo. Honvéd Bp. Honvéd—DL Vasas 4:0 (0:0) Üllői ut, 7000 néző. Vezeti« Fodor. Gtffló. '■•ők: Budai. Czibor, Kocsis és Dudás főngól). ÉSZAKMAGVARORSZAO A Magyar Oolgozólr Pártja Megyei Blaottaágásak nsollasft. S serit esni: a aierfcesztflblaottíáct. Felelős Madór Földvári Rudolf. SZSRKeSZTöSeO: Miskolc. Seácheevl a. 98. Teletonszáinolr 18-018 1*—018. 18—017, RIAOCHTVATAFd Miskolc. Széoheavl a 90. Telefaaí 18—907. S*-«ir BorsodmegveJ Nyomdaipari Vállalat Miskolc. Felelős nyomd«rendről Imréné. APROHIRDETESEK Férfi munkásokat azonnal felvesz az Acéldrót és Drótkötélgyár Miskolc. Besenyői u. 18. Munkásszállót és étkezést térítés ellenében biz- tosítunk. 1878 A Miskolci Patyolat Vállalat azonnal felvesz Fűtőt és üzemkarbantartót, aki a villanymotorokhoz Is ért. 1891 Éjjeliőrt és ládakészftö munkást felveszünk. Vegyi- anyag Nagykereskedelmi Vállalat. Széchenyi u. 109. 1909 Fűtő segédmunkásokat azonnali belépésre felveszünk. Miskolci Gázgyár, József Attila u. 24. sz. 1905 Jó állapotban lévő Singer varrógép eladó. Borsvezér u. 18/a. 4566 Kukoricakóré eladó. kb. ezer kéve. Miskolc, Zsarnay telep, Kerekes. 1922 Vizsgázott vontató vezetői azonnal alkalmaz az Abaujszántói Tangazdaság. 1906 2 darab beadásra kész hl- zottsertés eladó. Kurlfván. bányatelep. Rajda Sándor: _________ 4564 Használt perzsalábbunda eladó. Megtekinthető Lukács szűcsnél. Ady Endre u. 12 ______ 4563' 48 bőgős tangóharmónika eladó. Miskolc, Bádogos u. 9. sz. 4561 Dísznövények fllodendron és flkusz eladó. Pázsit u. 20. 4558 Vizsgázott fűtőt, kőműves karbantartót ki az ácsmunkához Is ért. sertésetetőket felveszünk. Sertéshfzlaló. Sajó u. 5. 1912 Sajószentpéteri vállalatunkhoz főkönyvelőt keresünk. Jelentkezés: Sütőipari Tröszt. Miskolc. Széchenyi u. 9. 1916 Női munkaerőt keres ve- tömagtisztitáshoz és gabonalapátoláshoz a Termény- raktározási Vállalat, Miskolc, József Attila u. 1—3. 1911 Kárpitozott garnitúra, világító rekamiéval, két ágybetéttel eladó. Tóth. Széchenyi u. 7. 4521 Bejárónőt beteg mellé azonnal felveszek. Széchenyi u. 5. ajtó 2. 4548 2 aknás Salgótarjánt kályha. kárpitozott szatongarni- tura eladó. Csokonai u. sz. 50. 4558 A Miskolci Üveggyár felvesz 18 éven felüli férfi segédmunkásokat Tatár u. 56. ____________________ 1899 A Miskolci P-'*"’nari Szövetkezet kőrrih-wc^Vet és férfi segédmunkásokat azonnal felvesz. Miskolc. Szeles u. 8. 1904 Jósika u. 1. sz. alatti szobakonyhás ház üzlethelyiséggel eladó. 4553 Kiadó átjáró bűtorozott szoba 2 dolgozó lány részére. Balogh Ádám u. 34. sz. 4549 Elcserélném Hetőcsaba Templom u. 27. sz. alatti szobakonvhás lakásomat miskolciért, esetleg 1 nagy szobáért is. 4546 „Női és gyermekruhák szabásának könnyű módszere" cimü szabásfüzet kapható, szabástanltást vállalok. Radvánszkyné. Kazinczy u. 12. sz. 4557 Adminisztrációban Jártas perfekt gépírónőt felvesz a Miskolci Cipőnagykereske- deími Vállalat. Jelentkezés a volt Dohánybeváltó épületében lévő kereskedelmi osztályon. Állomás u. I. sz. 1918 A Nagymiskold Állami Gazdaság kistokajl üzemegységébe kőműves szakmunkásokat felvesz. 1921 A 36. sz. Aköv. (Mávaut) középfokú^ logosfivánnyai rendelkező gépkocsivezetőket felvesz, lelentkezés Bessenyei u. 3. 1923 Nagy gyakorlattal rendel- kező hálózati villanyszerelő felvételre azonnal jelentkezzék a Vaskohászati Ke- menceépítő Váll. Építésvezetőségénél vasgyár XI. sz. kapu. Házi telefon 636. Karosszéria-lakatost, lemezlakatost azonnal fe've- szünk. Jelentkezés: Nagy- miskolci Állami Gazdaság Aliskolc, Huuvadt u. I. *z. alatt reggel 7—9 é-áig. 191? Elcserélnénk 1 drb. Ganz- gyártmányú 190 -*20 M 38. A. M. P. 6—7 lóerős villany« motort 110 voltos. 3 lóerősre. Miskolci Szikvtzüzem. Rudas L. u. 8. sz. 1917 Figyelem! Háztartási készülékeket. resókat. hal havi garanciával lavit a Miskolci Vlllamosipari Szövetkezet. Kazinczy u. 2. sz. és Ady Endre u. 16. sz. 1913