Észak-Magyarország, 1954. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1954-07-18 / 169. szám
i jJSZAMllAG Y AKOKSZ AG Vasárnap, 1954. Július 18. Ifjúsági cséplőmunkacsapatok országos versenye bzámos ifjúsági cséplőmunkacsa- pat kérésére a DISZ Központi Vezetősége elhatározta, hogy a földművelésügyi minisztériummal és a ME- DOSZ elnökségével együtt meghirdetik az ifjúsági cséplőmunkacsapatok idei országos versenyét. A versenyben résztvehetnek mindazok a cséplömunkacsapatok, amelyek tagjainak legalább hetven százaléka 28. életévét még nem töltötte be. A munkacsapat tagjainak legalább kilencven százaléka a csáplési idény alatt nem változhat. A versenybe a csapatok külön nevezzenek be. Az erre a célra kiactott űrlapot töltsék ki és azt a munkacsapat valamennyi tagjának aláírásával a gépállomás, illetve állami gazdaság helyi igazgatóságának adjak át. A nevezési határidő augusztus 1. A versenyt a földművelésügyi minisztérium, a DISZ Központi Vezetősége és a MEDOSZ elnöksége közösen bírálja el. Az országos versenyben díjazott munkacsapatokon kívül a megyén- kint legjobb eredményt elért csapatok külön díjazásban részesülnek. Készülnek az ú; tankönyvek A Tankönyvkiadó Vállalat az új tapterv alapján — ezévi tervében elsősorban az általánosiskola alsó tagozata részére szükséges könyvek elkészítéséről gondoskodik. Az álta- lánosiskolai olvasókönyvek írására a legjobb magyar írókat kérték fel, hogy mai életünket élményszerű, irodalmi művekben tárják a gyermekek elé. A könyveket élvonalbeli művészek, grafikusok illusztrálják. Gondoskodik a vállalat irányító tanmenetek, pedagógiai, módszertani munkák megjelentetéséről is. József Attila fejj □ □ 4 V ? 6 □ [Tj $ *3 1° n n n n □fi fel tt felfe tu jEj Ü m 46 fel 7r~ fi Zo fe'í 1 •; 17" 12. fi 13 31 if felfiM »4 » is H TT~ 3« 31 31 U JTn fel! B 1 I 3T~ fi 39 fel L* JH|| i7~ rí: JÉ fej|: ill it it *9 So □ 71 fel S>4 E 5?” N SP r* í 1 m a Js ifi fi 7T «j ; felt m j T7^ Tí fi ■ fi Ts~ r!i WLj _ __ __ l | i L,. Lj Él Hétféle új háztartási cikk A Fémtömegcikk Művek dolgozói ma már tízféle különböző cikkel juttatnak el a fogyasztókhoz. A háztartásoknak ételhordót, tejeskannát, szappantartót, a kirándulóknak ölelés vajdobozt, túristalábast, kulacsot és poharat készítenek. A második félévben hétféle cikkel bővítik a választékot. Olvastuk ••• Rika Bialyna, a görög szép- ságkirálynő, résztvett Los-Ange- lesben a világ szépségkirálynője címért folyó versenyben. Nagy szépsége ellenére sem lehetett azonban a világ szépségkirálynője, mert állítólag egy rajz jelent meg róla — egy kommunista folyóiratban ... VÍZSZINTES: 1. Idézet a költő eeyik ver- séből (folytatás a füg2- 12. sorban), 13. Sajtolóíjép. 14. Tavasszal teszi a Balaton je- ee. 15. Város Koreában (első négyzetben kettős betű). 17. A költő egyik versének címe. 20. Finom festék. 21. Alma. . . (város a Szovjetunióban). 23. Délafrikai város. 24. Hívószó — keverve. 26. Számjegy idegen nyelven, 29. 1937 december 2-án itt lett öngyilkos a nagy költő. 34. Autómárka, 35. Egyszerű gép. 36. Megfed, 37. Sínszélek! 38. Csukott, 39. Mezőgazdasági szerszám, 4l. Sporteszköz. 43. Személynévmás, 45. Ital (keverve), 46. Helyeslés idegen nyelven. 47. A költő egyik versének címe. 53. Visszafelé: megfelel, 54'. Üdítő . ital (utolsó négyzetben ,.i” helyett ,,o” írandó.), 55. Névtelen 56. Nálunk csak az állatkertben vannak ilyen állatok, 58. Régi n&pftjtf (keverve), 60. A költő fegvik versének címe, 63. A. U. J., 65. Mo- ’Vamedáh bt ró, 67. A-ről párja, 68. Korszak, 70. Kutyájuk, (harmadik betű felesleges). FÜGGŐLEGES: 2. Hasznos háziállat (keverve). 3. Egészséges, 4. Építési munkavezető (keverve). 5. Kecskehang (ékezettel). 6. Legjobb teniszezőnk (fonetikusán, az első betű fölösleges ékezettel), 7. Gombában van (fordítva), 8. J. I. T. 9. A hajó farán, 10. Dátumrag (ékezet-hiánnyal), 11. Bácsmegyei kisközség. 12. A vízsz. 1. folytatása. (Második kockába kettős betű). 16. Betűhiánnyal: játékszer. 18. Régi nép, 19. Mozi — idegen nvelven. 20. Jövőidöben van. 22. Tarackban Vart! 25. Egyforma betűk. 27. Ravasz állat, WMHiimiimgiiiHitmMnniniiiniiiiiiiiiiiniiiiiiinimmintiiimin:i 28. ír? 30. Zencszcrszám (első két betű hiányzik), 31. Visszafele: vásárol, 32. Retesz, 33. Műrepöio figura. 40. Délamerikai város, 42. A függ, 43. fordítottja, 43. Szemclynév- más, 44. E,t/ Verne regény hőse (ékezethiánnyal). 47. U. a., mint függ. 22.. 48. Seb — hiányosan. 49. Van (keverve). 50. Téli sporteszköz (keverve, első kockába kettősbetű). 51. Váróteremben van! 52. Énekhnng. 54. Arany János egyik költeményének hőse (ékezettfelesleggel). 56. Huszár vezényszó, 57. Hajdumegyei nagyközség. 59. Bőrréíeg. de lehet lószerszám is. 61. Női hangnem, 02. Az ember munkáját könnyíti meg. 64. Kézen, lábon van, 65. Erősítő szócska, 66. Péter is. meg János..., 67. Csermely (fordítva), 69. Juttat. 70. Leheletben van! Színes gumilabdái gyártanak a Műszaki Sumigyár fJolrorSi Gondosan végzett kísérletek, a legtartósabb, legtetszetősebb festékek kiválogatása után elkészült a színes gumilabda mintapéldánya és rövidesen megkezdik a sorozatgyártását is. Decemberig a gyár dolgozói mintegy tízezer pöttyös labdát adnak át a kereskedelemnek. Az idei nemzetközi ruházati versenyt szeptemberben Budapesten rendezik mep, amelyen hét ország vesz részt, köztük a Szovjetunió is. Ahol — nem egyszer — az anysanncsásiolás kezdődik Burd! FEJTÖRŐ a Ez egyenlő kő két egyenlő alakú és nagyságú részre osztható úgy, hogy az egyes részeken maradt számok összege 15-öt ad. Hogyan vágjuk el a követ? <■-X. @ © • •• ■. •..*• . - .. • • ....................... • ..... ", * A multheti július 11-i számunk negyedik oldalán közölt fejtörő helyes megfejtése: így rakjuk össze helyesen a sakktáblát. Ez a bogár útja. JÓL JÁRNAK-E AZ ÓRÁK ? — Miért üt a karíárs állandóan a hasára? — Megállapítja a szükséges anyag- mennyiséget ... A budapesti óra és ékszeripari vállalatnál Beer András, a diszműrész- leg vezetője újfajta emléktárgyat készített. A kis nagyítólencsével ellátott korongba, mint egy mcsszclátóba Ízelt belenézni s egymásután jelennek meg az ember szeme előtt a labdarúgó válogatott tagjai. Beer Andor, a főiskolai világbajnokságra készítette az emléktárgyat. A felvétel olyan kicsi. U/fagta emléktárgy hogy szabadszemmel nem láthaló, csak a nagyító lenesén keresztül. A sorozatgyártás a közeljövőben megkezdődik, s a forgatható mikrofilmet cserélni is lehet. Az új találmány segítségével megismerhetjük történelmi nagyjaink, hazánk legszebb tájait, fővárosunk műemlékeit. A vállalathoz már számos megrendelés érkezett. E rősítsünk egy testet a mennyezetről függő fonálra és lódít suk meg. A fonálon függő test him- bálózmi kezd. Ez az inga. Az inga rendkívül fontos készülék a mechanikában. Érdekes tulajdonságai vannak. Lengése nem függ a test tömegétől, sem anyagától, sem a lendítés erősségétől. De próbáljuk csak meg rövidebbre venni a fonál hosszát, az inga lengése meggyorsul. Még egy érdekes körülménytől is függ az inga lengésének sebessége. Tegyük fel, hogy a fonálra függesztett test másodpercenként egy lengést végez. Állítsuk fel ezt az ingát például Leningrádban. Ezután figyeljük meg, hogyan viselkedik a Kaukázusban? A z inga lengése lassúbb lesz. Miért? Elsősorban azért, mert a Föld formája nem egészen szabályos gömb. Sugarai a sarkoktól az egyenlítő felé mind hosszabbak lesznek, bár a különbség lényegében nem nagy köztük. Másodsorban pedig azért, mert a Föld saját tengelye körül forog. De miért hat a föld forgása és sugarainak hossza az inga lengésére? A meglendített inga a nehézségi erő következtében leng. Ez az erő az egyenlítő felé egyre csökken, mivel a vonzás a testek távolodása folyamán kisebb lesz. A távolodás fokát ilyen esetekben a testek súlypontja közti távolsággal mérik. A Föld súlypontja a földgömb közepe táján van. S mert a Föld sarki sugarai rövi- debbek az egyenlítői sugaraknál, a Krizsna Csandra haladó indiai író. Tagja az Indiai Haladó írók Szövetségének. A Bombayban megjelenő „Crossroads“ demokratikus folyóirat munkatársa. Történeteiben reális képet fest hazája dolgozóinak nehéz sorsáról cs a kizsákmányolok elleni harcairól. .............................................................mii.... ......................................................................................................................................... messziről lát iám, amint a vak fiú lezuhan a földre és más kapja fel a vörös zászlót, A f iúhoz szaladtam .. VÖRÖS VIRÁGOK Irta: Krizsna Csandra Gyakran láttam öt gyárunk közelében. Sovány, 12 év körüli, sötéthajú fiú volt. Nem azért jött a gyár elé, mert arra várt, hogy munkát kap. Vak volt és a mi országunkban még azok sem találnak munkát, akik egészségesek és jó a szemük. A vakoknak legfeljebb csak kéregetniök lehet. Ez a fiú azonban sohasem kéregeteti. A daloskönyvek egész garmadát cipelte hóna alatt, a legújabb filmdalokat énekelte és darabonkint egy annáért árulta a füzeteket. A munkások közül vettek is tőle sokan. Csakhogy egyre drágább lett az élet, lassan mindnyájan azon vettük észre magunkat, hogy bérünk már a negyedét sem éri. Az élelem egyre többe került, a béreket pedig nem akarták ennek arányában felemelni. !Sztrájkolni kezdtünk. A sztrájk nem könnyű dolog. A munkához szokott ember nehezen bírja a kényszerű tétlenséget. A sztrájk azt jelenti: még egy-két lyukkal ismét beljebb kell húzni a nadrágszíjat. Egy tucat provokátoron kívül senki sem ment dolgozni közülünk. A gyárat rendőrök vették körül, de ml nyugodtan beszélgettünk csoportokban a kapu közelében. A vak fiú is megjelent nap mint nap, énekelte dalait, de egyetlen füzetet sem tudott eladni. Hiszen sztrájkoltunk, senki sem tudhatta, mikor jutunk ismét keresethez. Egy anna pedig mégis csak egy anna, kukoricát vehetünk rajta, egy reggelire, vagy vácsorára éppen elég. Egyik nap észrevettem, hogy a vak fiú kimerültén támaszkodik a falhoz. — Hány füzetet adtál el mat kérdeztem tőle. . — Egyet sem. — Itt ma senki sem vesz tőled, sztrájkolunk, A fiú megnyalta száraz ajkát. — ... Amikor azt mondták, hogy függetlenek lettünk, akkor sem adtam el egyetlen füzetet sem ... Akkor táncoltak az emberek örömükben. — Es te miért nem táncoltál velük? — Éhesen kinek van kedve táncolni? Néhány pillanatig hallgattam. Rö. vid gondolkodás után kivettem a zsebemből egy annát és átadtam neki. Nem fogadta el. — Vak vagyok, de nem koldulok. Apám sem koldul. Ebben a gyárban dolgozott, de a művezető hanyagsága miatt megnyomorította a gép ... Most ő is füzeteket árul. Elvezettem máshová, ahol reméltem, el tudja adni daloskönyveit. De másnap megint a gyár előtt volt. — A gazdagok csak angol filmeket néznek. Nem érdeklik őket az én füzeteim. — Milyen színű ez a zászló ,— kérdezte. •— Vörös. — Milyen az a vörös szín? — Nehéz azt elmondani — ma- gyarázgattam. — Te még nem láttál vörös színt. A vörös szín olyan, mint az emberi szív vére. Ez a munkánk színe. .4 kórházban Mu I la ti Később I sok munkás jött, !----------------! idegen gyárak munkásai, vörös zászlókat lengetett felettük a szél. Jelszavakat kiabáltak, forradalmi dalokat énekeltek. A vak fiút úgy vonzotta a tömeg, mint a mágnes. Közéjük keveredett és tovább sodródott velük. Ott lépegetett az emberek között és csendesen énekelt, mert még nem ismerte jól a dallamokat. Később tisztán szárnyalt felettünk kristályosán csengő hangja, amelyet új, hihetetlen erő töltött meg. A munkások vállukra emelték a fiút, vörös zászlót adtak a kezébe. A fiú arcán öröm tükröződött. — Miért adtatok nekem zászlót, hiszen én még kicsi vagyok. *—‘ De Fasl-ur-Rahman fia vagy! Ä te szegény apád is a mi gyáj runkban dolgozott. a napok. Minden megtakarított pénzünk elfogyott. Reményeink napról-napra, percröl-pcrcre csökkentek. Egyesek már azon gondolkoztak, hogy újból elkezdik a munkát. A gyáros nem engedett követeléseinknek. Az újságok gyaláztak bennünket, mások tanácsokat adtak, de segíteni senki sem akart. Állandó gondban éltünk — nem láttunk kiutat. Sokan határozták el, hogy másnap dolgozni kezdenek. Megpróbáltuk őket lebeszélni, de nem hallgattak ránk. Nagyon szomorú voltam. Vak barátom is egészen letört: — Holnap ismét dolgozni mennek a munkások? — Igen — válaszoltam rosszkedvűen. — Te is? — Nem. — Mit fogsz csinálnif Nem válaszoltam. Másnap mindketten napkeltekor ott álltunk a gyárkapu előtt. A fiú kezében zászlót lobogtatott a szél, ajkáról pedig a legszebb forradalmi dalok szálltak az ég felé. Sohasem énekelt még olyan szépen, mint ezen a napon. A dal magával ragadta a többieket is, — azokat is, akik azért jöttek, hogy munkába álljanak a gyárban, — s mindnyájan énekelni kezdtünk. Aznap sem lépett be senki a gyár kitárt kapu. ján... Amikor a provokatőrök látták, hogy ezen a napon sem sikerűit megtörni a munkások ellenállását, megtámadtak bennünket. 'A harcban néhány munkás gyűlt össze a fiú ágya mellett. Az orvos közölte velünk, hogy legfeljebb néhány óráig élhet még kis barátunk. — Volt, aki ma bement dolgozni a gyárba? — kérdezte a vak fiú magához térve. — Senki. Megkönnyebbülten sóhajtott, csendes szóval emlékezett: — Az elvtársak zászlót adtak a kezembe... Egyik munkás jázmint hozott a gyereknek. A fehér virágok fényesen világítottak a fiú barna kezében. — Gyönyörű virágok. Milyen csodálatos illatuk van ... Milyen a színük? — kérdezte hirtelen és arcához szorítva a virágot. — Ugye vörös virágok ezek? — kérdezte újra. A nővér már válaszolni akart, de én a szavába vágtam: — Igen fiam, vörös virágok. Vörösek, mint a vér. — Olyan vörös, mint a mi zászlónk, mint az emberi szív vére? — kérdezte ismét. — Igen — válaszoltam könnyeimet visszafojtva. — Gyönyörű virágok... ■-* sóhajtott boldogan, még egyszer arcához szorította a virágokat és lehunyta a szemét. A munkától eldurvult kezű emberek könnyeiket törölgették. * Irta: M. Asztrov sarkvidéken fekvő testek közelebb vannak bolygónk súlypontjához, mint azok, amelyek az egyenlítőn fekszenek. Ennek következtében az előbbiekre jobban hat a nehézségi erő, tehát ugyanaz a test a sarkvi-* déken nehezebb lesz, mint az egyen-, lítőn. T ássunk néhány gyakorlati pél-v ■*-J dát. Tegyük fel, hogy a gőzhajó Murmanszkban 100 tonna ásvá-i nyi nyersanyagot vesz fel és Jaltába szállítja. Jaltában a rakományt ki-* rakják és megmérik. Kiderül, hogy, a rakomány súlya Jaltában.., ugyanannyi, mint Murmanszkban volt. Hogyan lehetséges ez mégis? EH lent mond-e vájjon az eddigieknek?, Egyáltalán nem. Hiszen a szállítás alatt a rakomány nem lett kevesebb, Könnyebb lesz az igaz, mivel Jaltá-i ban a föld vonzóereje kisebb. De a: mérleg nem erőmérő. Jaltában nem-, csak a teher, hanem a súlyok is könnyebbek, mint Murmanszkban, Ezért nem észrevehető a súlykü-» lönbség. i | p edig ha Moszkvában 3 ezer tonnát nyom egy vasúti szereld vény, Arhangelszkben már 2.1 ton-* nával nehezebb. Azt hinnénk, hogy ez a két tonna jelentős súlytöbblet, Ez azonban mindössze 0.7 ezreléke a szerelvény „moszkvai“ súlyának. Míg a „rugósmérleg", a legegysze-, rübb erőmű nem képes kimutatni ilyen csekély súlykülönbséget, az inga segítségével könnyen kiszámíts hatjuk. Sőt, az inga még ennél fW nomabb mérésekre is alkalmas. Az inga magasfokú érzékenységé azonban néha kellemetlen. Nagy mér-, tékben hat például az óra járására* A jó órát be lehet állítani, hogy hosszú ideig pontosan járjon. De, hé más szélességi fokra visszük át, már* nem jár pontosan. A Leningrádbart beszabályozott óra Leninakanbán 74 másodpercet késik naponta. Nem az óra hibás tehát, hanem a földvonzás erősségének megváltozása. A z óra pontossága azonban' ugyanazon a helyen Is változhat: az inga hosszúsága ugyanis a hőmérsékletingadozás folytán meg-, változik. Ezért a jó óráknál az ingá-í kát a legkisebb „hőkiterjedésű’' anyagokból készítik. Tegyük fel pél-< dául, hogy egy fából készült inga hossza 18 fok melegben egy méter, akkor a 15 fokkal magasabb nőmér-i sékleten ugyanez az inga nem egészen 0.1 milliméterrel lesz hosszabb. Ez nem csekély befolyást jelentene az óra járására. iVíne* már köztünk a kis vak fiú. Ma kint voltam a puszta, elhagyott kis sírnál. Úgy éreztem, mintha a vak fiú megkérdezte volna: — Mondd csak, kivirágoznak-e valaha az én síromon a vörös virágok f — Drága kis barátom, ma elbeszélem az embereknek a te történetedet és őnekik is felteszem ezt a kérdést,