Észak-Magyarország, 1954. június (11. évfolyam, 128-153. szám)
1954-06-29 / 152. szám
4 £SZÄKMXCYXKÖR5ZAG 1954. Június 29. Kedd. Élmények, tapasztalatok a Magyar Dráma Hetén A z elmúlt héten kissé népteleneb- bek voltak a vidéki színházak, ■mert sokszáz vidéki színész utazott a fővárosba, ahol annál jobban megélénkült a színházi élet. A budapesti színházak homlokzatán zászlócskák sora hirdette, hogy ünnepe van a magyar színjátszásnak: a Magyar Dráma Hete. Plakátok tudatták mindenfelé, amerre az ember megfordult, es hét gazdag műsorát. Vidéki és budapesti színházak együttesei magyar klasszikus és új darabokat adtak elő e napokban. Ez a hét annyi művészi élményt kínált, hogy elég lett volna hónapokra — tanulságnak pedig talán egy esztendőre is. Csak győzte ■veina az ember ezt a sok élményt ilyen rövid idő alatt mind felszippantani! Az országos sajtóban hónapok alatt nem jelent meg annyi színházi bírálat, színházi vonatkozású cikk, mint a magyar dráma június 20—28-ig tarló ünnepe alatt, de a sok színházi esemény sajtóvisszhangja még sokáig fog hullámzani, sokáig fogja éreztetni az előadások, szakmai értékelések s a június 28—29-i kétnapos vitaankét megtermékenyítő hatását. A Magyar Dráma Hetének különös jelentőséget adott a vidéki színházak eddig rendezett budapesti fesztiváljaival szemben, hogy az egész hetet a magyar dráma, a nemzeti színjátszás fejlődésének jegyében rendezték és nemcsak a vidéki színházak mutatták be, mit lettek egy év alatt a magyar drámáért, hanem a budapestiek is vizsgáztak, kitettek magukért, megmutatták, hogyan segiiet. ték elő nemzeti színjátszásunk felvirágoztatását. Az előtérben azonban most is a vidékiek budapesti reprezentációja állott, annak a szocialista törekvésnek a. jegyében, hogy hidaljuk át a kulturális igények szint- különbségéi a vidék és a főváros között, segítsük a vidéki színházakat abban, hogy elérjék a fővárosi színházak nívóját — amennyiben még beszélhetünk ilyen szembetűnő szint- különbségről. * tatás akaratlanul is eszembe juttatta azokat az időket, amikor a fővárost színész egyszerűen ripacs jelzővel illette vidéki kollegáját, mert még a legkisebb fővárosi ripacs is úgy érezte, hogy ő valami ezredes féle a vidéki színészhez képest, akit amolyan kutyamosó rangba helyezett. (Tgaz viszont, hogy ha a vidéki ..kutya mosó“ került Pestre, ö ia mindjárt ezredesnek érezte magát egykori tár saival szemben.) Es ma íme úgy fogadják a vidéki színészt, mint egyenrangú harcostársat, mint egyazon hadsereg más fontos területen küzdő katonáit. Ez az első mozzanat, ami megragad. * T/a n-e mégis valamelyes ariszto- ' kraHzmus a fővárosiak részéről a vidékiekkel szembenT Kétségtelenül van. Hiszen máról- holnapra nem alakul minden és mindenki teljesen át. Két oldalról mutatkozik még ilyen arisztokratizmus, vagy mondjuk, a sznobizmus esöke- rénue: epy-egy váll veregető sajtókritikában és egyes pesti szakmai tekintélyek fölényes magatartásában. Fzek a esökevénvek azonban ma mrí- elég ritkák, tűnő jelenségek és lehet, hagy ery-két év múlva már csak a leg- tehetségtelenebb kapaszkodók tulajdonságaivá válnak. * \ nnyi bizonyos, hogy ". legeién kebb volt az élet a Vadáéit Színházban. Itt tartották előadásaikat a vidéki színházak. Egv egv k'as«zi kos, vagy úi magyar darabot mutat tak he. éspedig délutánonkint a szak mai közönségnek, esténként pedig a nagyközönségnek. A szakmai előadó sok egvre inkább találkozóivá váltak a főváros és a vidék sze'lemi életé nek. Trók. kritikusok, színigazgatók, rendezők. disr'"ttcrve,'f:k, koreografn sok. zeneszerzők, kiváló színházi mű szaki dolgozók, általában mindazok ad<»k itt egymásnak találkozót, akis nek a színházi kultúrával közvetlen ksneso'atuk van, a akiket rendkívül érdekelt: mit hozott a vidék a fő. városnak? J únius 21-én, hétfőn a miskolci társulattal együtt érkeztem Budapestre. A pályaudvaron a Színház- és Filmművészeti Szövetség, az írószövetség. az Ujságírószövetség és a Népművelési Minisztérium küldöttei virágcsokrokkal köszöntötték a miskolciakat. Ajtáy Andor Kossuth-díjns érdemes művész meleg szavakkal üdvözölte a Déryné színház dolgozóit. Ez a szivet melegítő kedves fogadat JP esősorban a vidékiek előadásai *J érdekellek, hogy összehasonlítást tehessek a Déryné színház rs a többi vidéki színház munkája között. Meghallgathassam, hogyan értékelik a fővárosi kritikuséi;, színházi szakemberek a vidéki együttesek előadását• munkáját. Első élményem a debreceni Csokonai színház előadása volt. Taar Ferenc színmüve magán viseli a kezdő színműíró lelkességének és hibáinak i bélyegét. A fiatal szerző a hajdú- bikarmegyei tanács népművelési osztályának vezetője. Darabja egy debreceni üzem belső életéről, egy kiéleződött probléma, a nyersanyaghiány megoldásáról szól, miközben emberi sorsol;, szerelmek is egyenesbe jut nak. A darabnak izgalmas, de sokfelé áaazó a bonyodalma s cselekménye több régebbi „üzemi tárgyú“ darab cselekmény épek sematikus vágányán fut. Az együttesnek rnv. sor kiváló színésze van s a rendező mindent elkövetett, hogy a debreceniek megállják helyüket a versenyporondon. A Színész Szövetség trtékhdzdban fartőit szakmai értekezleten Sebestyén György, a Magyar Nemzet kultyr- rovolánok helyettes vezetője tartott vitaindító cinadást és részletesen értékelte " debreceni író darabját s annak előadását. A felsorolt hibákkal fúim/omórészt egyel kellett érte. vem. ís már el;kor bizonyos izgalommal gondoltam arra, hagy a Déryné színház Pettyes-elöndásn kétségtelenül kedvezően fogja meglenni a szakmai köröket éppúgy, mint Bu- dánost közönséget. Másnap a szolnoki Szigligeti színház mulatta be színvonala-, előadásban Csíki/ Gergely ..MnkAnyi" című négy. felronásos vígjátékét. A szolnokiak érdeme- hagy szívvel-lélekkel Aíérezték. a darab mondanivalóját, meg tudták teremteni annak a kornak a levevő tét. amelyben Csikó erészséges tár- srdahni szatírája játszódik s külső- réaciben is kivon elevenítették meg ezt a kort. Az előadás egészében jó volt. de ogy-két szeren elrajzollságn, rrz eredeti szövegkönyv minden változtatás nélkül való tolmácsolása bizonyos zökkenőket okozott. A Déryné színház legkomolyabb ver- se»v '.orsónak az általam látott vény vidéki előadás során a győri Kis- fzlud’l sz'nház együttesét éreztem. A győriek Gergely Márta „A gyengébb non' című mai tárgyú, a mai családi problémákba mélyen belevágó súg. játékát mutatták be Horváth Jenő ki'ihtő rendezésében, igen élctizil előadásban. Érthető, hogy ezekül én még nrqyöhh érdeklődéssel, a kis színházi o/impiász szurkolójának érzésével vártam a Déryné színház előadását' annak budapesti hatását. Erről az előadásról és szakma* vitájáról legközelebb szántalak be. HAJDÚ BÉLA Az Európa Nagyc'rjtusz új műsora Hétfőn este tartották búcsúelőadásukat a miskolci Béke-téren tartózkodó Európa Nagycirkusz műsorában fellépő lengyel artista művészek. Ma már új, magyar műsorral mutatkozik be a miskolci közönségnek a cirkusz kollektívája. Fellépnek a Fővárosi Nagycirkusz artistaművészei, bemutatják produkcióikat az ország legkiválóbb állatszelidltői. Könyv a rizstermesztésről A napokban jelent meg a „Rizs- termesztés‘‘ című könyv. A csaknem százoldalas könyv részletes gyakorlati útmutatásokat ad a rizstelepek építéséhez, a talaielőkészítésre, vetésre, növényápolásra, betakarításra, valamint a rizs növényi és állati kártevői elleni küzdelemre. la-ÍM-e^g-y-eí ——— ............................................ Vicces Az ember azt hinné, hogy csak a humoristák tudnak viccelni. Hát ez nagy tévedés. Hétfőn a Kossuth- ctlercm üzemi kosztoló! meggyőződhettek arról, mennyi humor szorulhat egy-egy menübe, vagy konyhavezetőbe. Jött az első fogás: a leves. Krumplileves volt. Aztán jött a második fogás. Na mit gondolnak, mi lehetett? Ne törjek a fejüket, kedves olvasók, úgy is tudom, hogy krumplifőzelékre gondolnak. Juszt is nem az volt, hanem ... no... úgy-e nem találják ki... Paprikás krumpli! Már éppen fogadni akartam a barátommal, hogy a harmadik fogás vagy árumplinudli vagy krumplipog«- csa lesz, de a pincér hozta már — a porhanyós süteményt. Szóval magyarán becsaptak. Mert ugyebár, az ember a krumplilcves és •4 mosife müaorm BÉKE. Júo. 25—július 4: Apa lett a fiam. Kezdés: B. euvnegyed 9. vasárnap: 4. 6. egynegyed 9. KOSSUTH. Június 24—30: Távoli klkBtS Kezdés: tél 6. háromnegyed 8. vasárnap: fél 4. háromnegyed 6, 8 óra. NÉPKERTI SZABADTÉRI SZÍNHÁZ. Június 29—50: Botrány Klosmerlben. Kezdés: 9 óra. FAKbYA. Június 30-július 2: Mexikói lány. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8. vasárnap fél 4. háromnegyed S. 8 óra. Minden pénteken csak 1 előadás, fél 7 órakor. Július 4-én délelőtt 10 órakor: Hamupipőke. TÁNCSICS. Június 29—július t: Első hangverseny. Kezdés: 5. 7 óra. menu paprikáskrumpli után joggal készíti fel gyomrát arra, hogy a harmadik fogás is valami krumpli-mű lesz. Megjegyzem, volt már a télen is úgy, hogy a paradicsomleves után paradicsomszószos valamit adtak s akkor is el voltam készülve, hogy harmadik fogásként paradicsombefőttet szolgáinak fel. Akkor is csalódtam. Nem adtak semmit. Az ördög tud eligazodni a konyhafőnöki humor és a vicces menük rejtelmeiben. I.egalább a kiszolgáló személyzet mosolya árulna el valamit, hogy megtréfálják az üzemi kosztosokat. De ők fagyos komolysággal hozzák a krumplifogásokat és világért nem nevetnének, amikor a harmadik fogás meglepetésszerűen nem krumpli, hanem valami más. (—u —a) UJDIOSGYÖRl BÉKE. Június 27-29: Tűz- keresztsét?. Kezdés: 6. 8 óra, vasárnap: délelőtt 10. délután fél 4. fi 8 óra HEJ ÖCS AB A. Június 29—30: Cím nélkül távozott. Kezdés: fél 6. fél 8 óra. uinmsr.vopi vasas otthon Június 30: Ana lett a fiam. Kezdés: fél 5. fél 7 óra. A Déryné Színház mai műsora Este fél 8 órakor: Nem magánügy. t0. sz. bérlet. __________________________ FIGYELEM! Mártabánváról és a miskolci sajóparti Tüzép telepekről a dolgozók háztartási szenének házhoz fuvarozását a Belsped Vállalat minden mennyiségben vállalja. Házhoz fuvarozási díj: 5 mázsáig 3.20 Ft, 5—10 mázsáig 4 Ft. A szénutalványok úgv a Tüzép eladási telepeken, mint a Belsped forgalmi Irodájában leadhatók. HÍR F IC íiszakai ügyeíates ormi szolgálat t. Megvet kór báj (fel.? Sft— 383). t Ka- eine*» u. 20. f 15—032). I. Uldióaarvör 1. o i sz rendelő 121-287). ügyeletes gyógyszertárak Állandó élszakai szolgálat: Miskolc. Szabadság tér 2. sz. MalinovszkH o. 2. szám Uldiósgvőr: Mara Kárqlv «. 38. Helöcaaba: Csahavezér a. 68. sz. Ma Diósgyőrött sz Árpád utca 12. szám alatti gyógyszertár tart szolgálatot. IDŐJÁRÁS Várható időjárás kedd estig: További fel* höátvonulások. még sokfelé eső, zivatar. A hőmérséklet ismét emelkedik. Várható hőmérsékleti értékek kedden reggel 13—16, délben nyugaton 21—24, máshol 23—26 fok között. — Dr. Székelyhidy Ferenc, a Magyar Állami Operaház örökös tagja hosszas, súlyos betegség után, hetvenéves korában vasárnap meghalt. — Két művészi diszkúttal gazdagodik Budapest az idén. A két díszkút őszre készül el. A Mikszáth Kálmán-téren állítják fel az egyiket, amelyet Kovács Ferenc fiatal szobrászművész „Olvasó lány” című. ruskicai márvánvból készült szobra díszít maid. A másik az Izabella-térre kerül, a Madách Színház elé, A kút fölött Medgvessv Ferenc „Táneosnő" bronzszobrát helvezik el. — A vasutas lakások építésére 40 millió forintot fordít államunk az idén. — ANKARÁBAN magvar népművészeti kiállítás nvilt, — Neonfénv világítja Tatabánya bányafolyosóit. Az oroszlányi XVÍII-as aknában bevált kísérletek után egyszerre több Ítélvén kezdték meg a neonvilágítás bevezetését. F.ddir? mintegy 10,000 méter bányafolyosóban 320 neoncső fenve teszi biztonságosabbá a bányászok munkáiét s a további neoncsövek felszerelése is folvjk. — Régi magyar fegyverek kiállítása nvilt meg június 27-én Sárospatakon, a Rákóczi Múzeumban. A kiállításon a Nemzeti Múzeum anyagából a 10—18. szárad magvar fegyvereinek történeti fejlődését mutatják be. ERTESITJCK a szervező elvtársakat hogy a fúhus 5, 8-1 munkaértekezlet elmarad, helyette július 2. 3-án tartunk értekezletet. Megjelenés kötelező. Kiadóhivatalvezető. fSZAKMAGVALOHSZAO A Masrvar Dolgozók PArt.,1» M eery el Bízol tsáeának nardlapia. Szerkeszti; «, szerkesztőhiznfttfifr. Felelős kiadó: Földvári Rudolf SZERKESZTŐSÉG: Miskolc Szé^henvi u. 30. Telefpnszámok: 15-015. 15-016. 15-017 KI adóhivatalMiskolc. Széchenvi u 30 Telefon: 15-^907 __________Po«<afTÓk- 114 Borsodmegrvei Nyomdaipari Vállalat. Miskolc, Felelős nyomdavezető: Szendrői Imréné. SPORT ÉS TESTNEVELÉS Magyarország az elődöntőben! Magyarország—Brazília 4:2 (2:1) Magyarország csapata a következő ösz- szeállításbaii kezdte a játékot: Grosics— Buzánszky, Lóránt, Lantos— Bozsik. Zakariás—Tóth II.. Kocsis, Hidegkúti, Czibor, Tóth M. Hidegkúti a magyar középcsatár indítja el a labdát, de mégis a hrazüok vezetik az első támadást Indió révén. Idegesen játszik mindkét csapat. Sok a rossz leadás és a pontatlan lövés. Egyre jobban feljövünk és a 4. percben Czibor majd Tóth IL védőkről visszapattanó lövését Hidegkúti félmagasan a balsarokba lövi 1:0 Magyar- ország javára. Megnyugodnak játékosaink tetszetős támadásokat vezetnek Castilho kapuja felé. A 8. percben megszületik a második magyar gól. Bozsik—Hidegkúti—Tóth IL a labda útja a iobbszéiső újra Hidegkútihoz játszik, aki szinte Kocsis fejére „teszi” a labdát é3 jobbösszekötőnk védhetetlenül felel a balsarokba 2:0-ra vezetünk. A brazilok egyre inkább megfeledkeznek arról, hogy labda rugóm ér kőzést vívnak- Szándékos dánosokkal válaszolnak a iól játszó magyar fiuknak csaknem minden megmozdulására. A 18. percben Indió kitör, amikor Lóránt ahelyett, hogy elrúgná előle a labdát felvágja Buzánszky segítségével. Sajnos az eset a 16-on belül történt így a játékvezető 11-é$t ad. D. Santos a büntetőt » jobbsarokba lövi 2:1. A gól fellelkesíti a brazilokat, nagyon akarnak egyenlíteni, s ennek érdekében mindent elkövetnek, főleg a szabálytalanságok özönét. A második félidő azzal veszi kezdetét, hogy Bauer leteriti Bozsikot. Erős brazil nyomás nehezedik csapatunkra, de védet- műnk jól áll a lábán. A 16. percben egy eiorevágott labdára Kocsis és líraiulaúzinhó iut rá a brazil jobbíedezct a 16-qn‘ kézzel üti el a labdát Kocsis el°y Vitat >a- tatian 11-es. A büntetőt Lantos vedhctetle nül a kapu jobb oldalába vágja. 3:t-re ve- >etUnk. 5 perc " múlva Didi Jubnhonak ad- ,a a labdát a jobbszélső villámgyorsan kapura húz és védhetetlenül lövi örosics kapujába a labdát a Hi-os sarkáról. A brazilok mindent elkövetnek, hogy egyenlíteni tudjanak. N Santos megrugja Bozsikot. Játékosunk felemeli a kezet, nem üti meg ellenfelét a játékvezető meg is kiállítja mindkettőt. A 30. percben Hum- oertó lövése a kapufáról jön vissza a mc- zönvbe. Nagvon támadnak most a Draziiok, de szerencsére eredménytelenül. A nagy nyomás ellenére mi érünk el újabb golt a 43. percben. Buzánszky szabadrugasat Hidegkúti kapja meg. ő Cziborhoz játszik az összekötő a iubbszélső helyéről Kocsishoz ad, aki 5-röj remek fejessel "eg szerzi a győzelmet jelentő negyedik ma gyár gólt. . , Emlitésreméltó esemény meg. hogy Humberto is arra a sorsra jut. amit már regen megérdemelt volna. Nekiront a map'ar jobbhátvédnek. Ezt már nem lehet elnéznu A játékvezető kiállítja a megfeledkezett Befejezésül és a VB-töl való búcsúzás jegyében, akit érnek azt rúgjak, útik a tisztátlanul küzdő brazilok. Fiaink becsülettel, mondhattuk nyugodtan azt. hősiesen küzdötték végig a nagy mérkőzést, azt a mérkőzést, mely újabb lépést jelent — reméljük — az 1951. evi labdarugóvilágbajnokság megnyerése felé! Magyarország—Uruguay és Ausztria—Nyugatnémet- ország mérkőzés a labdarúgó világbajnokság középdön tőjében A labdarugó világbajnokság negyeddöntőinek befejezése után a FIFA rendezőbi- zottsága a késő éjszakai órákban összeült és megtartotta az elődöntő sorsolását. Eszerint a szerdai mérkőzések párosítása a következő: Június 30, Lausanne: 19 óra (magyar idő szerint.) Magyarország—Uruguay, jv. Griffiths (Wales), partjelzők: Faultles (Skócia) és Vincenti (Franciaország), ellenőrök: Stanley Rous (Anglia) és Wiederkehr (Svájc). Bázel: 19 óra: Ausztria—Nvugatnémetor- szág. ív. Orlandini (Olaszország), partjelzők: FJlis (Anglia) és Btichmüller (Svájc), ellenőrök: Lotsv (Hollahdia) és Bergerus (Svédország). Az uruguayiak tiltakoztak a mérkőzés | színhelyének — Lausannenak — kijelölése miatt, mivel — mint mondották — a laitsan- nei közönség nem szimpatizál az uruguayi csapattal. A sorsolás sem keltett osztatlan elismerést az elődöntő résztvevői között. Nyugatnémet szakírók megjegyzik, hogv a német együttes szívesebben játszott volna a világbajnok Uruguavval, mert annak stílusa sokkal jobban megfelel a német játékosoknak.' Uruguay is szivesebben vette volna, na elődöntőben ellenfele Nyugatnemetorszag együttese lett volna. A svájci lapok szerint a ^ világbajnokság egvik meglepetése Nvugatnémetország szereplése. amely egy ..sötét ló” és könnyen elképzelhető. hogv Magyarország—Nvugatne- metország mérkőzésén dől el a világbajnoki cím. A szerdal elődöntők után a vesztesek július 3'án a 3. 4. helyért‘ mérkőznek majd. míg a győztesek július 4-én Bernben küzdenek meg a világbajnoki címért. Amennyiben az elődöntő mérkőzései rendes játékidő, majd a 2x15 perces hosszabbítás után is döntetlenül végződnék, akkor azokat július 2-án. pénteken kell megismételni, Ha a megismételt mérkőzések Is — még a hosszabbítás után is — döntetlen eredményt hoznak, akkor sorsolással dónti«c el, hogy melyik csapat jut tovább. n labdarúgó VB rendezőbizoftsága döntései a magyar-brazil mérkőzésen lezajlóit incidensekről Az AFP jelenti: A labdarugó világbajnokság rendezőbizottsága hétfőn délelőtt megtárgyalta a magyar-brazil mérkőzéssel kapcsolatban lezajlott incidenseket. A bizottság egyébként csak a pályán elkövetett szabálytalanságokról döntött, az öltözői botrány megtárgyalását későbbi időpontra tűzte ki. A bizottság döntései: 1. Mindkét csapatot megfeddésben részesíti a pályán elkövetett szabálytalanságokért. 2. Utasítja a két ország labdarugó szövetségét, hogy a kiállított játékosokkal szemben — N. Santos. Humberto és Maurinho, valamint Bozsik — alkalmazzon fenyítést a szabálytalanság súlyosságának figyelembevételével és erről értesítse a bizottságot, Gassmann. a FIFA főtitkára a partjelző jelentése alapján ismertette Maurinhonak a mérkőzés utáni sportszerűtlenségét. A brazil halszélső barátságot mutatva nyújtott kezet az egvik magvar játékosnak, majd amikor az kezqtszorított vele. bal öklével annak arcába sújtott. $tanley Rous, a bizottság angol tagja kijelentette, hogv a kiállított játékosokkal szemben nem lehet azonos fenyítéseket alkalr mazni, tekintve. hogy a két csapat már nincs azonos helyzetben. Mert amíg a brazil együttest nem túlságosan érintené a büntetés. mivel már kiesett a további küzdelemből, addig a magvar csapatra az igen hát^ rányos volna, mivel még további mérkőzésé van. Végezetül a bizottság meghallgatta ^ a kei csapat vezetőinek beszámolóját a mérkőzés utáni botrányról. A bizottság későbbi időpontban. valószínűleg szerdán dönt ebben az ügyben, s ennél figyelembe veszik a stadion rendezőinek, ellenőreinek és rendfenntartó közegeinek jelentéseit is. (MTI) Hivatalos totonyeremenyek. A sportfogadások 1954. évi június 27-i 26. heti fordulójára 316.071.5 darab kéthasábcs- nak megfelelő tippszelvény érkezett be é sportfogadási osztályhoz. 12 találata egv pályázónak van. A nyereményösszeg 142.232 forint. A nyertes szelvény száma és tulajdonosa K. 258.137 „Totozó Csenel*’ jelige. K. 285. 54 nálvázának' van 11 találata. A nyereményösszeg egvenkint 2625 forint. 10 találata 623 nálvázónak van. A nyereményösszeg egvenkint ,305 forint. A 10 találatos nvereménvek kifizetése lius 1 'én. csütörtökön, a 11 és 12 találatod sokéra pedig július 6-án, kedden kerül sor. (MTI) Bozsik játszhat az uruguaiak elleni mérkőzésen Szó lehet Puskás szerdai szerepléséről is A magyar labdarugó válogatottak körében nagv örömet okozott az a döntés, hogv Bozsik játszhat az .uruguayiak elleni mérkőzésen, Az örömbe ismét vegvül egv üröm. mégpedig az. hogv Tóth Il-re már nem lehet számítani a világbajnoki mérkőzések során. Kreisz dr. megállapítása szerint Puskád sérülése szépen javult az utóbbi nanokbait. úgy. hogy szó lehet szerdai szerepléséről., A magyar balösszekötőnek is nagv a játékkedve s mint mondotta: mindenképpen otí akar lenni a döntőbejutás kiharcolásánál. (MTI) APRÓHIRDETÉSEK Fütőkef és segédmunkásokat azonnali belépésre felveszünk. Miskolci Gáz- gvár Miskolc. József A. ». 24. sz. alatt. U28 Segédmunkásokat felvesz a Miskolci Villanyszerelő Vállalat Miskolc, Ady E. u 7. 1147 Kazincbarcikai komfortos lakásomat elcserélném miskolciért, Érdeklődni a ki- adóhivatalban. A Miskolci Sertéshizlalda rakodómunkást. tóánoló éjjeli őrt. kapust keres azonnali belépésre. Jelentkezés a Sajó utca 5. sz. Villanymotor kezelésben lártas eépkezelőt keres a Miskolci István malomZsolcai kapu 46. 1158 Bádogos szakmunkásokat felvesz a Miskolci Építő és Lakáskarbantartó Vállalat Cím; Széchenyi u. 8. sz. 1143 Ölpmbronzcsapágyakat személyautókhoz szennaira leönti Osgván mérnök Békéscsaba. 22—69. 1160 A Miskolci Háziipari Szövetkezet takarítónőt keres. Jelentkezés Széchenyi u. 21. sz. 1150 Azonnali belépésre felveszünk szakmunkás kocsi- fényezőt, festőt. Miskolci ÉnüJetanvagfuvarozö Váll. Vöröshadsereg u. 12. 1148 Vasszakmában fártas fizikai dolgozókat állandó és ideiglenes munkára azonnal felvesz a Borsodmegvel Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat Vágóhíd u. 6. sz. Személyzeti osztály. 1168 Singer varrógép. ágytakaró eladó. Debreceni u. fi. baloldalt 3. aitó. 2130 Kambináltszekrény és dupla zöld rekamié íé állapotban eladó- Bizony Ákos u 4. 2169 Veszek mézesböddnt. Eladó méz. méhraj. székek, festett ruhaszekrénv. Csabai kapu í. Ermné. 2177 Jókarban lévő ráfos kocsi eladó. Szondi György u. 26. sz. 2185 Június 26-án a villgnyte- lem' strand környékéről eltűnt egy 12 éves fiij. 176 Cm. magas, szőke, kékszemű, sötétszürke ruha és sárga ing volt pajta. Aki tud róla jelentse szülelr.eV- Tarl Imre. Miskolc, Szf Détcrj kapu U. sz. ' Eladó keveset nvezett széth asztal székek! rékpár. Tápok 8/a. 3 darab 1x1.40-* szárnyas ablak gyermek sportkocsi Szirma, Rákóczi u. 1. Kétszemélyes reka sezlon, eladó. Visipszkif 73. sz. 2. aitó. 215i Ruhásszekrény eladó. Érdeklődni 11 órától 3-ig. Tass u. 1. 2173 A Sajószeptpéteri Süíó'- ipari Vállalat azermaji belépésre gyakorlattal rendelkező pénzügyi előadót keres. 1177