Észak-Magyarország, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)
1954-04-28 / 100. szám
Mérnökök, technikusok! Munkásokkal vállvetve szüntessétek meg az ipari termelésben a lemaradást, biztosítsátok az első félévi terv maradéktaian teljesítését!_______ Ham lr a genfi értekezlet keddi ülésén konkrét javaslatot terjesztett elő a koreai kérdés megoldására Az „MTI“ kiküldött tudósítója je. lenti: íljicsov, a genii értekezleten résztvevő szovjet küldöttség szóvivője kedden este sajtóértekezleten ismertette a konferencia második ülésének lefolyását. íljicsov a következőket mondotta; — Mint már a hétfői sajtóértekezleten közöltem, Molotov és Eden külügyminiszter megbeszélésének eredményiként megoldódtak egyes szervezési kérdések, amelyeket egyes sajtóorgánumok — sőt nemcsak sajtóorgánumok — nehezen megoldhatóknak tartottak. Ennek következtében a genfi külügyminiszteri értekezlet megkezdte normális munkáját, jóllehet egyes sajtóorgánumok azt jósolták, hogy az értekezlet már a tanácskozás elején zsákutcába fog kerülni. — Míg az első ülést a szervezeti kérdéseknek szentelték, amelyeket általános megegyezéssel oldottak meg, addig a keddi, második ülésen már hozzáfogtak az első napirendi pont, a koreai kérdés megvitatásához. — Mielőtt tájékoztatást nyújtok a mai ülésről — folytatta íljicsov — két bejelentést kívánok tenni. Mind a kettő nyilván nagy érdeklődést fog kelteni. i T Molotov, a Szovjetúnió kül*-*-• ügyminisztere a francia küldöttség helyiségében ma találkozott Bidault francia külügyminiszterrel A találkozáson az indokínai kérdés megvitatásának ügyrendjével foglal '«■"ztak. 2 Ma déli 12 órakor az amerikai * küldöttség helyiségében Molotov szovjet külügyminiszter megbeszélést folytatott Dulles amerikai külügyminiszterrel. A genfi értekezlettel kapcsolatos különböző kérdéseket vitatták meg. Ezenkívül Molotov átadta Dullesnak a szovjet kormány válaszát az Egyesült Államok kormányának 1954 március 19-i, az atomenergia kérdésével foglalkozó emlékiratára. —: A terveknek megfelelően — tért rá íljicsov a genfi értekezlet keddi ülésének ismertetésére —, a mai ülés délután 3 órakor kezdődött,, Molotov szovjet külügyminiszter élnöklésével- Segítőtársául az elnökségbe Molotov Szoldatovot, a szovjet küldöttség főtitkárát és a kínai küldöttség egyik vezető tagját kérte fel. Az elnöki asztalnál ezenkívül Gromiko szovjet külügyminiszterhelyettes és a szovjet küldöttség más tagjai foglaltak helyet- — Az ülés megnyitása után Molotov külügyminiszter köszöne+et mondott a szovjet küldöttséget ért megtiszteltetésért. Azért, hogy a szovjet küldöttség egyik tagját választották az értekezlet egyik elnökévé. — Az első szónok Pjun Jung Tao délkoreaj külügyminiszter volt. Felszólalása körülbelül félóra hosszat tartott. Ha visszagondolok beszédére — mondottá íljicsov — nem emlékszem semmiféle olyan konkrét javaslatra, amelyet a koreai kérdés békés megoldása érdekében terjesztett volna elő. Kifejtette a koreai kérdés történetét, de nem a tényeknek megfelelően, hanem azokkal ellenkezően- Minden meggyőző érv nélkül úgy próbálta beállítani a kérdést, mintha a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya akadályozná Korea egységének helyreállítását békés, demokratikus alapokon. Felszólalásában egész sor rágalmazó kijelentést tett arra vonatkozólag, mintha a koreai hadműveleteket az északkoreai kormány kezdte volna meg* sőt a Szovjetúnió és a Kinaj Népköztársaság ellen is támadásokat intézett. Felszólalása végén a délkoreai kormány képviselője felhívott arra, rendezzék a koreai kérdést, alakítsák meg a független Koreai Köztársaságot, de nem terjesztett a genfi értekezlet elé semmiféle konkrét javaslatot. Legalább is a genfi értekezlet résztvevői között nem osztottak szét semmiféle javaslatot, amelyet a dél- koreai kormány képviselője terjesztett volna elő. — Második felszólaló Nam ír, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisztere volt. Beszéde körülbelül félóráig tartott- Felszólalása mély hatást keltett, mert konkrét volt és tárgyilagosan foglalkozott a koreai kérdéssel. Általános jellegű kijelentések helyett a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisztere meggyőző képet adott az értekezlet résztvevői- hek a koreai kérdésről, arról, hogy ki volt az igazi agresszor, melyek a koreai kérdés valóban békés megoldásának módozatai. Felszólalásában Emlékeztetett az 1945 decemberében Moszkvában megtartott négyhatalmi kíilügymii üszten értekezleten a koreai kérdéssel kapcsolatban hozott határozatid. íljicsov ezután idézett egy részletet abból a határozatból, amely Koreának független, demokratikus államként való megalakításáról, egy ideiglenes demokratikus kormány megalakításáról szól. íljicsov ezután Nam ír felszólalását ismertette. Rámutatott arra, hogy Nam ír kifejtette: ez a moszkvai négyhatalmi határozat nem vált valóra, noha ez a határozat megfelelt a koreai nép érdekeinek. Az Egyesült Államok ugyanis nem teljesítetté a2 ebből az egyezményből fakadó kötelezettségeit. Korea egyesítésének elve helyett irányt vettek Korea felosztására. Agresszív intézkedéseket hoztak Korea ellen, kitört a véres háború, amely mérhetetlen szenvedéseket zúdított a koreai népre. — Nam ír felszólalásában emlékeztetett arra -p mondotta íljicsov —, hogy Korea' kettészakítottságának megszüntetése és az ország függetlenségének megteremtése céljából a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság három Ízben terjesztett elő javaslatokat az ország egységének békés helyreállítására. Először 1949 június 28-án, amikor a Koveai Egységes Demokratikus Hazafias Arc- vcaial javaslatot tett Korea egységének békés helyreállítására. Utána — ez volt a második lépés — a Koreai Egységes Demokratikus Hazafias Arcvonal felhívást adott ki és ebben szintén javaslatot tett a koreai egység békés megteremtésére. A harmadik javaslatot 1950 június 19-én tette a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelső nemzetgyűlése. A délkoreai hatóságok azonban vá- ’ász nélkül hagyták szokat a javaslatokat, amelyeket Észak-Korea az ország békés egyesítésére tett— Felszólalásában Nam ír határozati javaslatot terjesztett elő; A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság küldöttségének határozati javaslata Korea nemzeti egységének helyreállítására és szabad összkoreai választások megtartására. „Annak érdekében, hogy mielőbb helyreállítsák Korea nemzeti egységét és megteremtsék az egységes, független és demokratikus Koreát; 1 Ajánlják a Koreai Népi De- -*-• mokratikus Köztársaság és a Koreai Köztársaság kormányának; a) Egész Korea lakosságának szabad akaratnyilvánítása alapján tartsanak összkoreai nemzetgyűlési választásokat és a nemzetgyűlés válassza meg majd azután Korea egységes kormányát. b) Szabad összkoreai nemzetgyűlési választások előkészítésére és lefolytatására, valamint az Észak- és Délkorea közötti gazdasági és kulturális közeledést előmozdító halaszthatatlan intézkedések megtételére alakítsanak összkoreai bizottságot Észak- és Dél-Korea képviselőiből, akiket a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság nagy nemzetgyűlése, illetve a Koreai Köztársaság nemzetgyűlése küld ki. A bizottságban Észak- és Délkorea legfontosabb demokratikus társadalmi szervezeteinek is képvisélve kell lenniük. c) Az összkoreai bizottság egyik elsőrendű feladataként egy összkoreai választási törvénytervezet kidolgozását kell előírnia. A választási törvénynek olyannak kell lennie, hogy biztosítsa a választások valóban demokratikus jellegét, annak szabadságát olyan feltételek között, amelyek lehetetlenné teszik a külföldi beavatkozást, valamint azt, hogy a helyi hatóságok és terrorista csoportok nyomást gyakorolhassanak a lakosságra. A bizottságnak meg kell tennie a szükséges intézkedéseket annak érdekében ís, hogy Korea lakossága számára biztosítsák a gyülekezési szabadságot, a sajtószabadságot, biztosítsák, hogy az ország minden államnolgára politikai és vallási meggyőződésére nemre és nemzetiségre való tekintet nélkül szabadon állíthasson jelölteket a törvényhozó szervekbed) Korea gazdasági talpraállításá- nak elősegítése, a koreai nép anyagi jólétének emelése, nemzeti kultúráiénak megerősítése és fejlesztése '’óljából — ami fontos lépés a Korea nemzeti egységének helyreállításához szükséges feltételek megteremtése céljából — az összkoreai bizottság tegyen haladéktalanul intézkedéseket a Koreai Néni Demokratikus Köztársaság és a Koreai Köztársa* “ág gazdasági és kulturális kapcsoltainak helyreállítására és feilesz- tésére. Ide tartoznak: kereskedelmi, pénzügyi műveletek, k dekedésügy, határforgalom, szabad költözködés és levelezés, kulturális és tudományos kapcsolatok stb. O Mondták ki, hogy Korea <e- rületéről hat hónapon belül ki kell vonni minden külföldi fegyveres erőt. Q A távolkeleti béke fenntartá sában leginkább érdekelt országoknak biztosítaniok kell Korea békés fejlődését és meg kell teremteniük a szükséges előfeltételeket i Korea egységes, független, demokratikus államként való újraegyesítéséhez.“ Befejezésül Nam ír kijelentette, úgy véli. hogy a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság határozati javaslatában foglalt intézkedések végrehajtása biztosítani tudná a koreai kérdés békés megoldását. A javaslatot a genfi értekezlet résztvevői közölt koreai nyelven, valamint orosz, kínai, angol és francia nyelvű fordításban szétosztották. Ezután Columbia képviselője szó' lalt fel- Kijelentette, hogy országa nincs ugyan közvetlenül érdekelve a koreai kérdésben sem politikailag, sem gazdaságilag, sem kulturális vonatkozásban, de mégis részt kivánt venni a tanácskozásban, hogy hozzájáruljon a koreai kérdés békés megoldásához. A többi között javaslatot tett arra, hogy az Egyesült Nemze tek Szervezete felügyelete alatt tart. sák meg az összkoreai választásokat. Ezután az elnöklő Molotov külügyminiszter közölte, hogy az Egyesült Államok küldötte feliratkozott ugyan negyedik szónoknak, de felszólalásának a szerdai ülésre való elhalasztását kérte. Ezután az elnök az ülést bezárta. A szerdai, harmadik ülésen Eden angol külügyminiszter elnököl. (MTI) V. M. Molotov találkozása Bidault-val Április 27-én V. M. Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere a francia küldöttség helyiségében találkozott Bidault francia külügyminiszterrel. Beszélgetésük az indokínai kérdésnek a genfi értekezleten való megtárgyalása sorrendjére vonatkozott. (MTI) V. M. Molotov találkozása Dulles-szal Genf (TASZSZ). Április 27-én déli 12 órakor V. M Molotov, a Szovjetúnió külügyminisztere az Egyesült Államok küldöttségének helyiségében mintegy félórán át beszélgetést folytatott Dulles-szal. A genfi értekezletre vonatkozó különböző kérdéseket tárgyalták meg. Ezenkívül Molotov át. nyújtotta Dullesnak a szovjet kormány válaszát az Egyesült Államok' nak az atomenergia kérdésével kapcsolatos, 1954 március 19-i memorandumára. (MTI) Az Orszáfos Béketanács lel hívása a békebizottságokhoz Ezekben a napokban az egész dolgozó magyar nép nagy érdeklődéssel figyeli a genfi tanácskozást A magyar békebizottságoknak most az az egyik legfontosabb feladatuk, hogy kielégítsék népünk érdeklődését, széles körben ismertessék, magyarázzák a genfi értekezlet anyagát Az Országos Béketanács felhívja a békebizottságokat hogy kisérjék nagy figyelemmel a külügyminiszterek tanácskozásáról szóló rádióadásokat, hírlapi közleményeket. Esek alapján tartsanak békebizottsági beszélgetéseket, a dolgozok gzé les rétegeivel vitassák meg a világ- politika legidőszerűbb, valameny. nyiünket közelről érintő kérdéseit. A magyar rádió április 29-től, csütörtöktől a genfi tanácskozás tartama alatt a magyar békebizottságok számára hetenként egyszer rövid, áttekinthető összefoglalót ad, „Hangos újság“’ című műsorában. A békebizottságofc hallgassák meg a rádió hangos újságja beszámolóit: hétfőn, kedden, csütörtökön és szombaton 18 óra 30 perékor a Kos- suth-adón, (MTI) Miért áll tnunka nélkül a csobádi gépállomás összes traktora? Friss, üdezöld vetést ringat a szól a Hernád völgyében. Csobád és Forró határában emberek szorgoskodnak. Szántanak, trágyát hordanak, többen burgonyát, vagy kukoricát ültetnek. Feltűnő, hogy bár errereló még sok a szántatlan föld, traktort mégsem látni sehol dolgozni, annál többet azonban állni a cso- bádi gépállomáson. A gépállomás irodájából hangos lárma, veszekedés hallatszik. Zsarna Jeremiás főgépész követelő hangon mondja Burkus József vezető mezőgazdásznak: — Sürgősen tenni kell valamit, ma is mind a 15 erőgépünk áll. Nincs munkájuk. A traktorosok követelőznek, szidják a vezetőséget, miért ney> gondoskodott idejében elegendő munkáról. Igazuk is van, hiszen dolgozni szeretnének. Persze ilyenkor bosszulja meg magát a szerződéskötések elhanyagolása. A gépállomás vezetői csak a mával törődtek, a holnapra nem gondoltak. A gépállomás vezetői és agronó- musai addig Igen jól érezték magukat, amíg volt munka a termelőszövetkezetekben. A traktorosok becsülettel dolgoztak. A hozzájuk tartozó 17 termelőszövetkezet mind határidő előtt fejezte be a tavaszi kalászosok vetését. Ahogy a munka fogyott, egyre inkább csökkent azonban a gépállomás vezetőinek jókedve ós ma már nem ritka náluk a veszekedés sem. Ahogy a termelőszövetkezetekben fogyott a munka, úgy álltak le egymásután a gépállomás traktorai. Az egyénileg dolgozó parasztokkal nem kötöttek szerződést. s most nincs hol szántani. Azzal próbálnak mentegetőzni a vezetők, hogy az ősszel túlteljesítették a tervet s így nem sok szántanivaló maradt tavaszra. Fz azonban nem egészen így van, mert 2399 normálhold tavaszi szántást vettek tervbe, de ebből csak 1038 holdra kötöttek szerződést. Ezt is az utolsó pillanatban, ahelyett, hogy már előre felkeresték volna az egyénileg dolgozó parasztokat. Ács Elemér és a többi agro- nóraus a gépállomáson tétlenül töltötték idejüket s várták, hogy majd helyükbe mennek a dolgozó parasztok. Más helyen valóban elmennek a dolgozó parasztok a gépállomásra, hogy szerződést kössenek, de a csobádira nem, mert tavaly sem teljesítették a szerződésben foglalt kötelezettségeiket, több, mint 50 dolgozó paraszt földje maradt szántatlan. Most ezekhez a dolgozó parasztokhoz: el kellett volna menni és őszintén elismerni a múlt évi hibát, meg-! ígé ti, hogy a szerződésben vállalt kötelezettségeknek az idén maradéktalanul eleget tesz a gépállomás. Ha így cselekedtek volna, most bizonyosan nem állna valamennyi erőgépük kihasz* nálatlanul. A gépállomás vezetői ahelyett, hogy elismernék mulasztásukat, azt keresik, hogyan bújhatnának ki a felelősség alól. Ügy gondola ják, hogy a lemaradást majd a nyári és őszi kampányban hoz-i zák be „s az éves tervet úgy is maradéktalanul teljesítik. Nagyszerű patronáló üzemük van: a Borsodvidéki Gépgyár. A gyár dolgozói segítették hozzá ä gépállomást, hogy a megyében harmadiknak fejezhette be a téli javításokat. Most a cséplőgépek javításához is nagy segítségei! adnak a munkások. Olyan alkat* részekkel és szerszámokkal segítik a gépállomást, amelyekefi nehezen lehet beszerezni 6s he* lyileg sem állíthatók elő. Vil* lány agregátort szereltek be ai gépállomás műhelyébe. Kijavít tották : esztergagépet, a tavaly eltört kombájnfogaskerék he* lyctt újat öntöttek. Tudniok kell a csobádi gépáll lomás vezetőinek és dolgozóinak, hogy az elvtársi segítség kötelezettséget is jelent. A patronáló üzem dől- izói elvárják a gépál* lomástól, hogy most a tavaszi kampánybar is jó munkát vé*> gezzen és maradéktalanul telje* sítse a tervet. Nem azért javítót* tűk ki az erőgépeket, hogy azok! most álljanak, hanem azért, hogy még több kenyérgabona, burgo* nya, zöldségféle és más egyéb mezőgazdasági termék előállítás sát segítsék elő. Éppen ezért a gépállomás vő* zetőinek, agronómueainak t nem kifogásokat és kibúvókat kell keresniük. hanem el kell ismerniük a hibát; ami bőven található a gépállo* máson, különösen a szerződése kötéseknél. A hiba kijavítása ér* dekében még igen sokat tehet* nek. Többszáz hold szánlatlasi főid van még a gépállomás körzetében. Keressék fel ezeknek a földeknek gazdáit, ne szégyele jenek helyükbe menni, *kko£ biztosan többen kötnek még szerződést. HIZSNYIK MIHAI/Í 1 beadás gyors teljesítésével köszöntik májas elsőié! az edelényi járás dolgozó parasztjai Május i. tiszteletére megyénk több községében és járásában begyűjtési hetet rendeztek. Az edelényi járás dolgozó parasztjai — ős a begyűjtési dolgozók — vállalták például, hogy a begyűjtési héten a járásban összesen 80 vágómarhát adnak be. A járásban eddig 50 vágómarhát adtak be. Edelény községben Németh Pál 12 holdas dolgozó paraszt a május 1. tiszteletére rendezett begyűjtési héten egész évi sertésbeadását teljesítette. Mezei Lajos 10 holdas. Mezei Bálint 10 holdas dolgozó parasztok szintén egész évi sertésbeadásukat, továbbá egész évi vágómarha beadásukat teljesítették. Az edelényi Alkotmány termelőszövetkezet vállalta, hogy még május hónapban teljesíti évi beadási kötelezettségét és 6 hizott- sertést ad be. A termelőszövetkezet példáját a községben több egyénileg dolgozó paraszt is követte. Mezei Pál 8 holdas például az ez év decemberében esedékes sertésbeadását május hónapra hozatta előre és vállalta, hogy május végéig 1 hizottser- tóst ad be. Az edelényi dolgozó parasztok eddig is szép példát mutattak a járás többi dolgozó parasztjának az állam iránti kötelezettségek teljesítésében. Első negyedévi beadási kötelezettségüket például sertésből 103, vágómarhából 125. tojásból iíl, baromfiból pedig 165 százalékra teljesítették. • Most május else* jét, a munkásosztály nagy ünne* pét azzal is méltóképpen akab* ják megünnepelni, hogy tovább* ra is túlteljesítik beadási kötele zettségeiket. Vízvezetéfcszereld és fűtésszerelő szakmunkásokat felvesz a Miskolci Épületszerelő Vállalat A Miskolcon dolgozók résére ingyenes szállást biztosítunk. A szálláson hideg-meleg fürdő', valamint üzemi- konyha áll a dolgozók rendelkezésére. Áthelyezett, családos, vagy családfenntartó dolgozók 6 hónapon át napi 12 Ft különélést pótlékot kapnak. Miskolc területén kívüli szerelés esetén, a dolgozók a különélés) pótlékon kívül, napi 15 Ft külszolgálat! díjazást kapnak. Amennyibe» a vállalat természetbeni lakást a vidéki munkahelyeken biztosítani nem tud, úgy szállásköltség címén az első hónapban 10 Ft, a rflásodjk hónaptól kezdve 5 Ft szállásköltséget térítünk. Dolgozóinknak a havi egyszeri haza- és visszautazás)’ költségét megtérítjük. Munkaruhával és védőöltöziettel megfelelően ellátjuk a dolgozókat. SZHMÄH Jelentkezzetek vállalatunknál mankóra. hogy a kormányprogram szociális beruházásait mielőbb megvalósíthassuk. Miskolci Épületszerelő Vállalat Miskolc, Széohenyj-tttca 19. sz. Muakaerőgazdálkodás.