Észak-Magyarország, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1954-02-06 / 31. szám
2 ÉSZAK MAGYAHORSZA& Szombat. 1954- február 6. Bonni és egyes francia körök véleménykülönbségei a német kérdés tárgyalása tekintetében Berlin (MTI) A Berlinben tar lóik odó nyugati sajtó- tudósítijk és szóvivők most általában két különböző saját szeretnek emlegetni. Az egyik h ..holtpont'", a másik pedig a ..tetőpont". A látszok« hasonló hangzású ■/.arak között mély ellentét rejtőzik t > éppen ez az ellentét jellemzi egyes .francia és bonni körök áliásloglalását is. Adenauer és munkatársat továbbra is sűrűn hajtogatják — mégpedig minden becsületes német nézetével szemben —, hogy a szovjet javaslatok .,holtpontra" juttatták a tárgyalásokat a nemet kérdés- lien, A nyugatnémet küldöttség egyik szóvivője kijelentette, bogy a csütörtökön beterjesztett szovjet javaslat »»»light eb fogadható". A bonniak aktivizálódását .mutatja az is, hogy von Brentano, a keresztény-demokrata unió együttes parlamenti csoportjának elnöke után csütör- 1ökön Dehler, a szabad demokrata párt parlamenti csoportjának elnöke is Bor' dinbe remiit. Dehler nem mulasztotta e 1 bogy Molotov tegnap délutáni beszéde után sürgősen nyilatkozatot adjon. Nyilatkozatában az ,,európai védelmi közösség“ mellett kardoskodott, azt mondván, hogy az „helyes iránvb.a tereli a ,r érnetek erejét". Senki előtt ‘sem titok, logy a nyugatnémet monopolisták úiabb ineete-kedéseiben jelentős jésze van a hivatrlos amerikai politikának s hogy a szerdán eitle Dulles és ,i nyugatu-met küldöttség ré'zvéteiével lesailott mag- ítesréáésw.k különös szerepe volt e tekintetheti. Adenauer kormánya intézményesen igyekszik bero]yásolni a nyugatnémet bn-zeeá rajtét,. A karlsruh-i , Badi-rhe Allgemeine Zeitung" „Bonn elmúlást hangulatot kelt" címmel cikket közölt s ebben lerántja a leplet arról, hogy a bonni kormány célzatosan .«zovjeteHen es rágalmakkal, a tárgyalások kudarcát beharangozó hírekkel és apró-cseprő pletykákkal tűzdeltet i tele a nyugatnémet újságokat. Ez a próbálkozás azonban korántsem járt teljes sikerrel-“ A „Journal de Gémévé" című svájci lap tudósítója például keserűen állapította uicg, hogy a szovjet javaslatnak „sikerű t éket vernie a német közvélemény és a bonni kormány közé“, másszával: .a dolgozó tömegek egészen máskép gondolkodna!.-, mint Adetiauerék. íme, néhány józan nyugatnémet lapvélemény: A már előbb idézett Badisch« Allgemeine Zeitungéból: ,.a szovjet 1erv igen fontos tényező a berlini értekezlet tár gyalári anyagában“. A „Nürnberger Nachrichten" című polgári lap ilyen címet adott csütörtöki berlini tudósitá- aánsk: „Molotov népszavazást javasol Németország mindkét részében, hogy megtudják a nép igazi vól-ményét az európai hadseregről“. A Hof-ban megjelenő „Frankenpost” Innvsúlvozza: „a külügyminiszteri értekezlet Molotov konstruktív javaslatai folytán döntő stádiumához érkezett“. Amint látjuk, a német hazafiaknak korúnlrn: az a véleményük, hogy „holtpontról“ kellene beszélni. Egyes francia sajtótudófútóknak és szóvivőknek is ez a véleményük, hogy a tárgyalások most „tetőpontjukon“ állnak, amiből kibontakozás születhet. I:méretes., hogy Bidault francia kül- ürrminiszter a csütörtöki ülésen ellenezte a M-dotov által előterjesztett javaslatot- Az ülés után azonban — mint az egyik francia szóvivő szavaiból kitűnik— Bidault. olyan kijelentért tolt. amelyben nem utasította el egyértelműen a'í-zovjcit indít, ványt, hanem hangsúlyozta, hogy c tervet „mindenekelőtt tanulmányozni kell“ Henri de Turenne, az AFP egyik berlini tudósítója is beismeri, hogy a tárgyalások zökkenőit éppen a nyugati külügyminiszterek okozzák. A francia újságíró rámutatott: „A berlini külügyminisz téri értekezlet tanácskozásai a barátságos szovjet : - "tusok ellenére alig haladnak előre. A. küjügy-miniszterek még mindig a német. kérdésnél- tartanak." Turenne megemlíti, hegy Molotov szánté minden Ütésen úiabb java-lattal áll elő s ezzel „biztosítja ,az értekezlet folytatódását”. Nem nevezhető pesszimistának az sem, amit Jean Aliarr, az AFP másod’k kommentátora ír>: „A berlini értekezlet minden valószínűség szerint tetőpontra- jutott ... Az F’hotne gondolni, bogy a fevuitség elérte a maximumot, ha a feszültség szó megfelelő vofna egy olyan értekezlettel kapcsolatban, amely udvarias légkörben folyik-“ S n francia küldöttség egyik szóvivőjének csütörtökön elhangzott nz-.v-ai arra is fényt vetnek, kiknek köszönhető el ő-nj-ban ez az udvarias légkör. A szóvivő kijelentette, hogy a csütörtöki ülé-s szünetében „igen barátságos volt <1 légkör, Molotov csoportról csoportra haladt és elbeszélgetett tárgyaló partnereivel“. ^ A barátságos légkör kialakításában nagy szerepet játszott a szovjet küldöttség csütörtök esti fogadá-.i, amelyen a nyugati külügymini'zterek és újságírók szem mellét Hatóan igen szívesen vettek részt és jól érezték magukat ÍMTI) .4 négyhatalmi értekezlet II» ütése Berlin (MTI) A berlini értekezlet 11. ülésén ’.Molotov szovjet külügyminiszter elnökölt. Dulles amerikai külügyminiszter, aki az első felszólaló volt, a szovjet küldöttség csütörtökön beterjesztett határozati javaslata ellen foglalt állást. Ezután , Eden angol külügyminiszter beszélt. A továbbiakban Bidault -rancia külügyminiszter, majd Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere szólalt fel. (MTI) A négy nagyhatalom hulüíjyroinií'zterei hétfőn tarifák első zári ülésüket Berlin (MTI). A négy nagyhatalom külügyminiszterei hétfőn tartják első zártülésüket, amelynek során a napirend első pontjáról tárgyalnak: „a nemzetközi feszültség enyhítésére irányuló intézkedésekről és a Franciaország, Anglia, az- Egyesült. Államok, a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság külügyminiszterei tanácskozásának összehívásáról1'. A külügyminiszterek elhatározták, hogy a hétfői ülésen eljárási kérdésekkel is foglalkoznak. A négy külügyminiszter szombaton az eddigi ülésekkel azonos formában folytatja a német kérdés vitáját. V. M. Molotov hgnnversf nveR és fogstfásen látta vendégül a berlini értekezlet résztvevőit Berlin. (MTI) Az MTI berlini tudósítója írja: Csütörtökön új, üde szín vegyült a berlini értekezlet résztvevőinek és krónikásainak fárasztó munkájába. Kiváló szovjet muzsikusok, énekesek, táncosuk érkíz- lek a német fővárosba, hogy az egész em. Fenséghez szóló művészet, az egész emberiséget összefűző kultúra nemes eszközeivel járuljanak hozzá a négyhatalmi értekezlet építő hangubtärak kialakításihoz. Molotov csütörtökön este a Szovjetunió; berlini nagykövetségének palotájában hangversenyen és fogadáson látta vendégül a nyugati államok külügyminisztereit, munkatársaikat, a diplomatákat ós a berlini értekezlet alkalmából egybesereglett német és külföldi sajtó- tudósítók egyrészót. Este kilenc órára, amikorra a hangversenyt meghirdették, a háromszáz vendég ott állt a szovjet nagy- követség fényárban úszó színháztermében. A meghívottak állva várták a külügyminiszterek megérkezését. Elsőnek V. M. Molotov', a „házigazda“ lépett a terembe, utána gyors egymásutánban érkezett meg Dulle«, amerikai külügyminiszter és felesége, Bidault francia külügyminiszter cs felesége és Eden angol külügyminiszter- Az újságírók ágaskodva figyelték helyükről, amint Molotov barátságos mosollyal és kézszorítással köszöntötte tár. gyaló partnereit. .. . fényszórók világítják meg a kis- sánpadot, kezdődik a hangverseny. A négy külügyminiszter és a vendégsereg a szovjet művészek mély élményt nyújtó hangversenye után a hatalmas címer-terembe vonul. Ez a hangversenyt követő „kis fogadás“ színhelye. Fesztelen -társalgás alakult ki a jelenlévők között. Molotov külügyminiszter rendkívül figyelmes házigazda, mindenkihez van egy-két szívélyes, kedves érdeklődő szava. A miniszterek, diplomaták, művészek és újságírók egyvelege -tarkítja a termet. Az egyik sarokban Tabouis asszony, ismert francia polgári újságíróim Melotov- val beszélget, a másik sarokban a moszkvai „Pravda“ tudósítója Dulles amerikai külügyminiszterrel társalog. Bidault a szovjet művészekkel koccint és mégegy- szer kö-zönetet mond nekik nagysz-rü szereplésükért. A terem közepén Eden angol külügyminisztert Szemjonov szovjet főbiztos társaságában látjuk. Mindany- nyian a népek akaratának teljesülésére, a tartós és szilárd béke megvalósítására ürítik poharukat. A fogadás éjfél előtt végétért. Adenauer tájékoztatta a bonni kormányt a berlini értekezlet eddigi lefolyásáról Berlin (MTI). A bánni kormány pénteken délelőtt ülést tartott, amelyen Adenauer tájékoztatta kabinetjét a négyhatalmi értekezlet eddigi lefolyásáról és a nemzetközi helyzetről- Adenauér beszámolójában a szovjet küldöttségnek a német kérdés megoldására tett javaslatai ellen foglalt állást. (MTI) Ültalánosislfolai szakfelügyelők országos értekezlete Pénteken az oktatásügyi minisztériumban az általános iskolák alsó tagozatának szakfelügyelői országos értekezleten vettek részt- Megbeszélték a hatáskörükbe tartozó iskolák tananya,gcsökkentésá- nek kérdését. Arra az elhatározásra jutottak, hogy a tanítási anyag megrövidítésével több időt biztosíthatnak ez olvasás, az frás, valamint számolási készség fejlesztéséreA *ord időjárás okozta hosszú téli szü. nat indokolttá tette, hogy a tanulásban előállott mulasztásokat. tananyagsssze- v tiltással és az ismétlési idő mecrörí dl tűsével pótolják. A szakfelügyelők értekezlete ilyen értelmű határozatot hozott és terjeszt tovább az illetékesekhez. fiz összes vasútvonalakon megszűntek a hóakadályok A közlekedés- és postaügyi minisztérium péntek délutáni jelentése szerint a hóakadályok az ország valamennyi vasútvonalán megszűntek. ÍMTI) fiz olasz knz!ársas*gi elnök bsfejezte a kormányalakítással kapcsolatos tárgyalásait * Róma (MTI) Enaudi olasz köztársasági elnök csütörtökön fogadta Mqrot ég Ces- hit, a kereszténydemokrata párt parlamenti csoportjának vezetőit, a szociáldemokrata Vigorellit, a szocialista N^init és Morandit. Ezzel a köztársasági elnök befejezte a kormányalakítással kapcsolatos tárgyalásait A köztársasági elnöki palotából távozóban a két kereszténydemokrata politikus kijelentette, hogy a maguk részéről koalíciós kormány alakítása mellett foglalnak állást. A kereszténydemokrata párt és a kisebb pártok közötti tárgyalások az elmúlt napokban tovább folytuk. A tárgyalások célja megegyezést létrehozni az új kormányprogram és a miniszteri tárcák szétosztása tekintetében. A szocialista Nenni és Morandi a többi között a következőket mondotta Enaudi köztársasági elnöknél tett látogatása után: „Továbbra is minden erővel azon leszünk, hogy a kormányzásban résztvevő személyeknek és pártoknak megint csak felvessük azt a szerintünk lényeges problémát, hogy az adott helyzetben lehetséges .sokoldalú őszinte és nyilt együttműködést teremteni a munkás- és népi mozgalommal az állam demokratizálásának elősegítése és az ország gazdasági szerkezetének megújítása érdekében. (MTI) LG. Kabanov, a Szovjetunió külkereskedelmi minisztere az angol cégek képviselőinek csoportját Moszkva (TASZSZ)J. B. Scott vezetésével angol üzletemberek képviselői tartózkodnak a Szovjetunióban. Február 4-én J. B. Scott-ot, az angol üzletemberek küldöttségének vezetőjét és a küldöttség valamennyi tagját fogadta I. G. Kabanov, a Szovjetunió külkereskedelmi minisztereA fogadáson, amely baráti légkörben folyt le, I. G. Kabanov miniszter kifejtette véleményét a Szovjetunió és Anglia közötti kereskedelem fejlesztésének lehetőségeiről. A miniszter felszólalásában hangsúlyozta, hogy amennyiben Anglia üzleti köreiben megvan a szándék, hogy kibővítsék a kereskedelmet a Szovjetunióval, a szovjet külkereskedelmi szervek készségüket fejezik ki az Angliával folytatott kereskedelmi műveletek lényeges növelésére. Megfelelő feltételek mellett az angol-szovjet kereskedelem rendezésével kapcsolatban a szovjet külkereskedelmi szervezetek rendeléseket tudnának adni Angliának hajókra és berendezésekre, amelyeket 1955—57,-re kellene teljesíteni, körülbelül három milliárd rubel erejéig. Ugyanakkor élelmiszereket, nyersanyagokat és közszükségleti iparcikkeket vásárolna körülbelül 1-5 milliárd rubel erejéig. Magától értetődik, hogy a szovjet külkereskedelmi szervek készek megírtelően növelni azon áruk eladását, amelyeket Anglia rendszeresen importálna a Szovjetunióból A miniszter kijelentéseit a jelenlévő angol üzletemberek nagy megelégedéssel fogadtákA küldöttség tagjai eszmecserét folytattak I. G- Kabanov miniszterrel az őket érdeklő kérdésekről az áruk eladására és vásárlására vonatkozólag és ezekre a .kérdésekre megkapták a szükséges felvilágosítást. Megállapodtak, hogy az angol üzletemberek folytatják a tárgyalásokat a szovjet külkereskedelmi szervezetekkel a kereskedelmi kérdésekről és ismét találkoznak a Szovjetunió külkereskedelmi miniszterével, hogy összegezzék az angol üzletemberek Szovjetúnióbeli tartózkodásának eredményeit. (MTI) A Moszkvában tartózkodó angol üzletemberek fogadása a szovjet ipari, kereskedeJmi, gazdasági szervezetek képviselőinek tiszteletére Moszkva (TASZSZ) Február 4-én a kereskedelmi Ügyekben Moszkvában tartózkodó angol kereskedelmi körök képviselői fogadóst tartottak a szovjet ipari, kereskedelmi és gazdasági szervezetek képviselőinek tiszteletére. A fogadáson megjelentek: A. I. Mikojan, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának elnökhelyettese, a Szovjetunió kereskedelemügyi minisztere, L G. Kabanov külkereskedelmi miniszter. A Szovjetunió külkereskedelmi minisztériumának felelős munkatársai és más ipari minisztériumok képviselői. A fogadáson megjelentek Nagybri- tannia moszkvai nagykövetségének tagjai P. F. Grey-vel, ideiglenes angol ügyvivő vezetésével, valamint' a sajtó képviselői. A fogadás a szovjet és angol kereskedelmi élet képviselőinek kölcsönös megértése légkörében folyt le. A fogadáson felszólalt. J. B. Scott, az angol kereskedelmi körök küldöttségének vezetője, felszólalásában megelégedését fejezte ki az angol kereskedelmi körök moszkvai tartózkodásával és a kereskedelmi tárgyalások eredményességével kapcsolatban. A szocialista nemzetek nagy barátsága Moszkva (TASZSZ) A „Pravda“ közölte I. Malisevnek „A szocialista nemzetek nagy barátsága“ című cikkét. A szovjet állam legfelső szervének, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának megválasztása előtti 'előkészületek — mutat rá a cikkíró — a szocialista nemzetek virágzásának, a köztük lévő barátság szakadatlan megszilárdításának, egymás kölcsönös segítésének és az együttműködésnek a jegyében zajlanak le. A burzsoá nemzetek létével elválaszthatatlanul összefügg a nemzeti elnyomatás, a faji megkülönböztetés, a nemzeti kiváltságok hirdetése. A kapitalizmussal ellentétben, a szocializmus elképzelhetetlen az elnyomott nemzetek felszabadítása nélkül, valamennyi nép nemzeti szabadsága nélkül. A szovjet népek barátságának — írja a továbbiakban Malisev — mély történelmi gyökerei vannak. Országunk népei még a cári rendszer--------------------- * -------------------viszonyai között Is együttesen harcoltak a külső és belső ellenség el'-' lenA Szovjetunió, népeinek barátság.« kemény próbát állt. ki, mind a békés építőmunka, mind a háború éveiben. A termelés szocialista módja biztosítja a szocialista nemzetek virágzását, A Szovjetunió népei egyesült erővel létrehozták és megsokszorozták kulturális gazdaságukat. A történelem még nem ismert olyan országot, ahol a testvérnépek kultúráinak a kulturális értékek és eredmények szakadatlan és baráti cseréje után végbemenő kölcsönös gazdasági folyamata olyan ütemben haladt volna előre, mint a Szovjetunióban. A Szovjetunió népei jól tudják, hogy a szovjet államban megdönthetetlen, tartós barátságban egyesülve győzhetetlenek és sikeresen meg tudják oldani a kommunizmus építésének nagy feladatait. (MTI) HARC A HÓ ELLEN... ESZTENDŐK ÓTA éppencsak, hogy ídeköszöntött a tél, befüttyentett a kéményeken, hozott egy kevés hó- pelyhet, zúzmarát, mutatóba, ködöt fújt, sarat pocskolt, mintha már másra nem is jutna erejéből, azután ment tovább. Már azt hittük, soha többé nem látunk jégtáblát, csikorgó havat ..j Csalódtunk !... Tél van, igazi tél. Vasárnap reggelre meglepően vastag hótakaró alá került minden. Utána három napon át egyre magasabb lett, Kö?ben a szél js megkezdte munkáját, Megállt a forgalom • • • Gyors munkára volt szükség, áldozatkész emberekre, akik képesek arra, hogy újból utat nyissanak a bányák, üzemek felé, A megyei tanács közlekedési osztálya mozgósította a hócsata harcosait... A LEGFONTOSABB ÚTSZAKASZOK ma már tiszták. A bá- nyászautobuszok ugyanúgy közlekedhetnek, mint a hóvihar előtt Major József motoros hóekevezetö nem kímélve erejét, 75 órát dolgozott egyfolytában, a délborsod: utakat megtisztította n néhol kétméteres hófúvásoktól. Szerdán azonban eltörött gépének téngelye- A honvédség segítségével Miskolcra vontatták a hóekét, s mivel Major elvtárs időben gondoskodott tartalék alkatrészekről, másnap már újból munkába állott a gép. Szajkó Lajos motoros hóekevezető cs Huttman Sándor segédvezető az edelényi bányászutakat tették járhatóvá. Hétfőn irányították ide őket s péntek reggelig szakadatlanul dolgoztak. Ahhoz, hogy már csütörtökön este járhatók voltak az utak, nagy segítséget nyújtottak a környező falvak dolgozó parasztjai. Különösen Borsodszirák, Ziliz, Ládbesenyő dolgozói, akik fáradságot nem ismerve, végig kitartottak a hóeHakaritási munkában. A vasárnapi hóvihar körülbelül 200 gépjárművet temetett maga alá. Megkezdődtek a mentési munkák. A bükki erdőgazdaság dolgozói sem nézték ezt tétlenül- Beli Miklós, gépészeti előadó . Sztali- nyec“-traktorraI indult Hollóstető felé. Aznap 9 olyan gépkocsit szabadított ki amelyeket a hó teljesen eltakart. Éjjel 3 éráig folyt a munka. Csütörtökön a bükkszent- kereszti utat tisztították le. hogy biztosíthassák a lakosság élelmezését. A mezökercsztesi MASZOLAJ dolgozol három „Sztalinvee“-et állítottak munkába a közeli utak bőtalanítására. Derekas munkát végeztek néphadseregünk fiai is. A sátoraljaújhelyi határőrség 150 katonát rendelt Bodrogközbe, a kisvasút és a forgalmasabb utak rendbehozására, MUNKÁBA ÁLLT a hómarógép is. Gépészei két brigádban dolgoznak. Kökény Sándor, Tóth József, Gönczi Mihály ég Kolozsvári József egyfolytában 35—40 órát tölt. a szabad ég alatt, 3 nagy hidegben, a szélviharban. Sok nehézség akadályozta munkájukat. Alig hogy megtisztították a Vatta és Ernőd közötti utat, máris újból befújta a szél. Ezt az akadályt Is legyőzték. Az út már járható! Fekete Lajos, a megyei tanács közlekedési osztályának vezetője vállalta, hogy éjjelenkint irányítja 0 munkát, Molnár Lajos állandó kapcsolatot tart. a kint dolgozókkal. ö irányítja megfelelő helyre a gépeket. MEGYÉNK DOLGOZÓI vállvetve, áldozatkészen harcolnak a hó ellen. Ha tombol ts a hóvihar, a marógépek, hóekék hős munkásai megtisztítják az utat és lehetővé teszik, hogy bányászaink eljuttassák a szenet az erőművekbe, a mozdonyokhoz, a dolgozók otthonaiba, az iskolákba és kórházakba ,,