Észak-Magyarország, 1953. december (10. évfolyam, 281-306. szám)

1953-12-19 / 297. szám

2 ÉSZAKMAGYARORSZÁG Szombat, 1953. december 18­Győzelmi jelentés a miskolci drótgyárból Távirat Megyei Párt bizottságnak Miskolc Az acéldrót és drótkötélgyar kollektívája nevében örömmel jelent­jük, hogy dolgozóink áldozatkész munkája s a szocialista munkaverseny újabb eredményeképpen 1953 december 17-én 14 órakor éves termelési tervünket befejeztük. Az év hátralévő napjaiban további lelkes mun­kával igyekezünk tervünket minél jobban túlteljesíteni, hogy a magunk területén is segítsük a kormányprogram megvalósítását. Kovács Barna párttitkár Pabán Ilona DISZ titkár Tusa József üb. elnök Tóth József igazgató Az emődi állami gazdaságban Az emődi állami gazda ság példamutató szocia­lista szektor megyénkben. A búzavetést október 8-ra, az őszi mélyszántást, is- tállótrágyrkihordást no­vember 20 ra befejezte. Most a tavaszi munkákra készülnek, a g pékét ja­vítják a gazdaság dolgo­zói. A mezőgazdasági gépek közül teljesen kijavítottak 6 tárcsát, 1 erőgépet, 5 vetőgépet és 1 kulüvátort. E dicséretes munka három javítóbrigád szorgalmáról tanúskodik. A legjobb eredményt Lakatos Pál brigádja érte el. Kiváló munkát végez Horváth Gyula sztahánovista trak­toros, aki éves tervét 210 százalékra teljesítette- A szántási, vetési mun­kában szép eredményt ért el Csuko-t Imre munkacsa­pata, 1200 holdon vég z- ték el az őszi munkát- Szorgalmukkal hozzájárul­tak, hogy a gazdaság Ha­táridő előtt befejezhette tervét. Kormányprogramunk szellemében... A Német Demokratikus Köztársaság kormánya rendeletét kozott a közszükséglett cikkek termelésének fokozásáról Berlin (MTI) A Német Demokratikus Köztársa­ság kormánya legutóbbi ülésén fon­tos rendeletet hozott a közszükség­leti cikkek gyártásának mennyiségi és minőségi fejlesztéséről. Az új kormányrendelet intézkedé­sei biztosítják a közszükségleti cik­keket gyártó iparágak zavartalan nyersanyag-, üzemanyag- és villany­áramellátását. A Rrá Hépköztársaság minisztertanácsának határozata a hús-, toj- és oyapbsoviiHési rendszer megjavításáról A „Scanteia" jelentése szerint a Román Népköztársaság miniszterta­nácsa a napokban határozatot ho­zott 1954-re a hús-, tej- és gyapju- begyüjtési rendszer megjavításáról A határozat célja az állattenyésztés és az állati termékek minősége megjavításának ösztönzése az egyéni A Francia Kommunista Párt közleménye »z elnökvá?a*>zlás második fordulója után Páris (MTI) A minisztertanács ezenkívül elren­delte, hogy a népi tulajdonban lévő vállalatok vezetői 1954 április 15-ig kössenek új üzemi kollektív szerző­déseket dolgozóikkal. Az új kollek­tív szerződéseket a munkások mun­ka- és életviszonyainak megjavítá­sáról szóló, a közelmúltban kiadott kormányrendelet szellemében kell kidolgozni. parasztgazdaságokban, az állatte­nyésztés kiszélesítése, fejlesztése s a belőle származó jövedelem fokozása a kollektív gazdaságokban, vala­mint a dolgozók hús- és tejellátása, s az ipar állati nyersanyagokkal tör­ténő ellátásának biztosítása. Vidéken és Budapesten eddig össze­sen 8673 iparengedé yt adtak ki a ta­nácsok. Még mindig sok kisközség vár azonban fodrászra, szabóra, ko­vácsra és bognárra, Január 1-től javul a kisiparosok unyagel’átása. Eddig a megyei köz­pontokban szerezhették be munkájuk­hoz az anyagot, amelyet a jövő év elején már 80 járási székhelyen oszta­nak el. Ez nagy időmegtakarítást jelent számukra. O A dolgozók kényelmesebb üdülé­sének biztosi.úsára a jövő évben egész sor üdülőt építenek, illetve kor­szerűsítenek. Balatonfüreden a Petőfi üdülőhá­zat 220 személyes szanatóriummá ala­kítják át. Siófokon a már meglévő két bányászüdülőt kibővítik, szebbé te­szik. Hajdúszoboszlón, a világhírű ma­gyar gyógyfürdőhelyen korszerűsí­tik a SZOT üdülőjét és egy új fürdő- medencét Is épí'enek. Máirafüreden 400 személy ellálására alkalmas köz­pont; éttermet, új 600 személyes kul­túrtermet létesí enek. A mátraMzai üdülőhöz új szárnyépületet építenek. A Mátra egyik legíestőibb helyén, Parád-Sasváron 220 személyes gyer­meküdülőt építenek, központi fűtés­sel. fürdőmedencével, sportpályákkal. Csehimindszenlen 16 holdas park közepén cgv romos kastélyt alakíta­nak á- korszerű, 150 személyes gyer­meküdülővé. A két új gyermeküdü­lő mellett egész sor úttörő üdülőt korszerűsítenek. 9 A budapesti Gheorghlu-Dej hajó­gyár valamennyi üzemrészében úgy határoztak a dolgozók, hogy a jövő évben tervük teljesítése mellett hul­ladék, vagy megtakarított anyagból nagymennyiségű közszükségleti cik­ket gyártanak Az öntöde 1000 vtl- lanyvasaló, a hajúmühely ezer kis- mosígép, a gépmiihe'y 500 perme­tezőgép, 500 darab Uzllteres tejes­kanna és ezer háztartási üst elké­szítését vállalta. Az asztalosok jég­szekrényeket, nagymennyiségű nyúj­tó deszkát, húsverő kalapácsot és ping-pong asztalokhoz szükséges há­lótartót gyártanak. Páris (MTI) Mind újabb hírek érkeznek arról, hogy a francia munkások az ország különböző részein síkraszállnak a vietnami béke megkötése mellett. A Nord és Pas-De-Calais-megyei bányászok a CGT és CFT által ren­dezett gyűlésen majdnem teljes egységben a vietnami béke megkö­tése mellett álltak ki. A párisi „Championnet" műhelyek dolgozóinak 89 százaléka aláírta azt a folyamodványt, amelyben a mun­Ausztrália Kommunista Pariiénak választási sikere Sydney (TASZSZ) Jelentések közlik, hogy T. Wright kommunista jelöltet a Sydney városi tanács tagjává választották. Maxwellt, a kommunista párt má­sik jelöltjét szintén megválasztották a Sydney városi tanács tagjává. Uj Dél-Wales államban hat kommunis­ta jelöltet választottak a városi tanács tagjává. üdenauer és Oüsnliauer men'eizélése a négyhatam értekezlet előestéén Bonn (ADN) Adenauer csütörtökön este meg­beszélést folytatott Erich Ollen- hauerrel, a német szociáldemokrata párt elnökével és Herbert Wehner- rel. a párt vezetőségi tagjával. Ol- lenhauer — a ,.DPA" jelentése sze­rint — előző nap kérte a bonni kor­mányfőt. hogy tartsanak megbeszé­lést a küszöbönálló négyhatalmi ér­tekezlet „előkészületeiről". Adenauer a kérést azonnal teljesítette. A ma'áifiüdi nemzeti felsza^adité hadsereg hadművelet a brit gvarmatosító't elen / Peking (Uj Kína) A malájföldi nemzeti felszabadító hadsereg a szeptember-novemberi időszakban fokozta hadműveleteit a brit gyarmatosítók ellen — közli egy szingapúri jelentés. A jelentés nem teljes adatai szerint három hónap alatt mintegy kétszáznyolcvan táma­dás történt.. Csupán novemberben 23 naevobh támadásra került sor. E tá­madások Maláiföld 11 állama közül hétben zajlottak le. (MTI) kások a vietnami háború befejezését és a Ho Sí Minhhel való tárgyalást követelik. Boulogne—Billancourt-ban a Re- nault-művek központi szerelőműhe­lyének békebizottsága felhívást in­tézett a dolgozókhoz a vietnami há­ború befejezése és a fegyverszünet megkötése érdekében, amelyhez a szocialista, kommunista, keresztény munkásoknak és az indokinai háború volt harcosainak mintegy 94 százalé­ka csatlakozott. A francia elnökválasztás második fordulójában a kommunista csoport képviselői, miután a szavazás első fordulója után ülést tartottak — Marcel Edmond Naegelenre adták szavazatukat. A szavazás második fordulója után a kommunista csoport közle­ményt adott ki. A közlemény a többi között így hangzik: „A nemzetgyűlés és a köztársasá­gi tanács kommunista csoportja, mi­után a szavazás első fordulójában Marcel Cachinre szavazott, elhatá­rozta, hogy a második fordulóban szavazatait Marcel Edmond Naege- len, a szocialista párt jelöltje mellett adja le, aki az „európai védelmi kö­zösség'' ellen foglalt állást. A kom­munisták ezzel a szavazással akar­ják hangsúlyozni azt a szilárd elha­tározásukat, hogy mindent megtesz­nek azon francia férfiak és nők egy­ségének megvalósítására, akik meg akarják menteni hazájuk független­ségét és meg akarják akadályozni a revansiszta Wehrmachtnak az euró­pai hadsereg leple alatt történő lét­rehozását. A kommunisták ezzel a szavazással kifejezésre juttatják: minden erejükkel azért harcolnak, hogy diadalra juttassák a szocialista dolgozókkal való akcióegység politi­káját annak érdekében, hogy meg­akadályozzák a bonni és párisi szer­ződések ratifikálását, harcot indítsa­nak a indokinai békéért, harcolja­nak a dolgozók követeléseinek telje­sítéséért, szociális vívmányaik meg­védéséért és a világi oktatásért." csau, drapp, barna stb. színekben Ära: 495—850 Ft-ig Kapható: Áruházakban, — szaküzletekben! A vietnami tiélte megkötéséért rendezett akclóiié! öja^fe hírei rp együk fel, hegy véletlenül taláikoz- A tunk a Champs Elysée-n. Önök a modern burzsoá kultúráról faggatnak engem. Legyen! „Útikalauzuk“ leszek. Kövessenek. • •. Az Etoife-téri diadalívtől a Con- corde-téri egyiptomi obeliszkig vezető út arany színekben izzik az őszi napfény­ben . .. Két oldalán vannak a földalatti lejárnak Ezt a földalatti állomást vala­ha egy alig ismert tábornokról, Mar- beufről nevezték el. Most Franklin Roose­velt nevét viseli- Az új elnevezést abban, az időszakban kapta, amikor a dolgozó Páris szívében fekvő Combat-állomásból Sztálingrád-állomás lett. Azóta sok víz folyt le a Szajnán. Az óccánontúlról érkező turisták most bosz- “zusan ráncolják össze homlokukat, ami­kor meglátják volt elnökük nevét a pá­risi földalatti vaséit állomásának táblá­ján, mert hát — Poosevelt együttműkö­dött a „vörösökkel" .. . A kivénhedt, szörnyen kényelmeden párisi földalatti falain sok a szín­házi plakát. Nézzük meg, mit adnak a színházak ma este• A Wagram-szinházban egy vígjáték megy. A színház gazdái és a rendezők megkülönböztetett figyelemben részesí­tik •. . az amerikai nézőket, a Parisban élő jenkiket, akik nem ereszkednek le addig, hogy valamelyest is megtanulják Moliere és Balzac „barbár" nyelvét. Az amerikaiak olyasféle fejhallgatókat bé­relhetnek, amilyeneket nemzetközi érte­kezleteken is használnak. A tolmácsok broadwayi zsargonban ismertetik a szín­padi cselekményt. Apróság az egész, de jelképes értelme van. Parisnak ezen a részén a színházak nézőterén gyakran több az amerikai, mint a francia, s a színházak gazdái az amerikai í-léshez igazodnak kezdve a fejhallgatókkal és végezve a műsorokkal. A körúti szín­házak határozottan amerikardiálódnak. . .. S hogy mi ütött a kormányba, amikor bezáratta az állami színházakat, s ezzel megfosztotta közönségünket Cor­neille, Moliere, Bizet s Gounod élve-ősé­től? A lapok ezt a magyarázatot, adják: ■í színhazak műsznki dolgozói jelen’éhr tc’en béremelést köreteitek, ám a bér- rögzítés most namyohb szentség, mint a nemzeti kultúra védelme. Hát ezért volt. Jelenteg tisztogatás készüt. 4 színházak gazdái meg akarnak szabadulni a szá­mukra rtkalmatlm emberektől. Így áll ma a nemzeti kultúra védelme. André Wurmser eszélgetés a kultúráról ~ii:iiiiiiMiniiiiniiiii!iiii:iiiiiiiii!iiiiii!Í!MiiiimiiniiiiinimiiM!iiiiiiiiiiiiiimiiimii!i!iiiimmiiiiiiii!ii!iiMi!iiiiiiimiiM[i!!imi!!iiiiiiiMiiiiiimi!iiii!Mimi JT eljövünk a földalattiból a Champs *** Eiysée másik oldalán húzódó utcára. Divatos amerikai gépkocsik vég­telen sorával találjuk magunkat szem­ben. Tőlünk jobbra — mozi. Amerikai filmet játszik. Látjuk a plakátról. Durva fajankó korbáccsal fenyeget egy rémült leányt- Balra — szintén mozi. Itt is amerikai film megy. A plakátról rövid bálóinges nő küid felénk gépies mosolyt. Mondok egy számot. Jegyezzék meg jól: a francia filmszínházak beviteleinek jóval több mint egyharmiada amerikai filmekre esik. it Alaktalan épülettömb előtt állunk meg. Ez a Grande Palace. Itt nyílik meg az Őszi Tárl-t — az év Icgnagy bb kcptárlata ... Élesen megvilágított bal dachin ... Rajta felirat: „Tombola a Versaillesi kastély megmentésére". A versaillesi kastély omladozik. A kor­mánynak nincs pénze javítására. Mind elköltötte fegyvervásárlásra. A hatóságok képviselői ezért most így koldulnak. Az­zal csábítják a léhütőket, hogy a tom­bola főnyereménye — egy amerikai gép­kocsi ... íme, így óvják meg, helyesebben, így nem óvják történelmi emlékeinket ... ★ A z* kellett volna látni, hogyan ül- tők meg „ők” Balztoc és Victor Hugo születésének 159. évfordulóját •. • Igaz, ami igaz, kiadtak az előbbi alka­lomból egy könyvet, amelynek szerkerz- tésében több hivatalos kritikus, néhány akadémikus és pár olyan Balzac-„rajon- gó“ vett részt, aki kívülről el tudja mondani mindazokat a helyeket, ahol ez a nagy ember élete ’ során lakott. A könyv .a legkülönbözőbb kérdéseket érinti (Bajrac és Anglia, Balzac és az okkul­tizmus stb.) — a leglényegesebbek ki­vételével. Egy sor sincs benne nrróh mi a pénz szerepe az „Emberi koméd’á“- ban, nem emlékezik meg Balzac realiz­musáról . . . Ami pedig Victor Hugót illeti, év­fordulóján az első botrány mindjárt az volt, hogy akkor rendezték meg a Ford- autókiállítást a Victor Hugo-térem. éppen azon a helyen, ahol a nácik ledöntötte emlékmű állt. Mindemnek a teteje volt aztán, amikor a szabadalmazott humo­rista, akinek nevét minden nap láthat­juk a legreakciósabb párisi lap, a „Figaro“ hasábjain, ezt írta Hugóról: „Ha már a kommunisták szakállánál fogva húzzák magukhoz, mi nem fogjuk kabátjánál fogva visszatartani“ ... Ez a burzsoá kritika •.. 7 ovább! 1 Menjünk a Concorde-térre. A haditengerészeti minisztérium előtt állunk. Jobbra tőle — a Rotschild bank­ház épülete- Balra — az Egyesült Álla­mok nagykövetségének vadonatúj palo­tája. Ez is jelkép! Azok bankháza és palotája között van a minisztérium, akik ma Páris gazdáinak tartják magukat! A minisztérium előtt a „New York Herald Tribune" Páriában nyomtatott eurppai kiadását kínálja az újságárus. Párisban kiadott és „európainak’1 neve­zett amerikai újság! Ez szintén j-lkép! Menjünk végig a Rivoli-utca árkádjai alatt. Nézzük a kirakatokat. Itt egy ame­rikai könyvesbolt! Amott éttermek ame­rikaiak szám ára... No, ez végre egy francia könyvesbolt. ■ . Milyen folyóiratot- vásároljunk? . ., Talán Mauriac író „Tahié ronda" c. folyó;ratát? Mauriac ma Ver'rcikket irt a ,.Figaro“-ba. A legostobább aPtilom- munista, a legprimitívebb szovjetell ‘nos hangnemben írta. Hát hiszen ezért kar pott tavaly. •. Ncbel-díjat. Nem is a regényeiért. Lapozzuk jel tehát a „TAble ronde‘‘-ot. Francois Nourissier fiatal katolikus re­gényíró sajnálkozik afelett, hogy a bur­zsoá kultúra haló tik. Ez a kultúra sze­rinte ,,múmiává / ’It" é« ..bizánci oomr fába“ vész. „Valóban — teszi hozzá ——. a burzsoá regény kimúlóhan van. Nem ismeri fel. hogy a nvel” válsága — a tartalom válsága. Nem latin, hogy min­dent elérne, ha a reális világot próbálná megmagyarázni.1’ Tehát egy burzsoá re­gényírói a legburzsnáhh folváiretb-n osztja a haladó személyiségek vélem 'nyél a burzsoá regéniTŐl- Am e. cikk után mindjárt olyan írások következnek, ame­lyek éppen a ^bizánci pomoájű, rothadt és tartalmatlan múmiaregényeket mar gasztalják. Nyelvük olyan mesterkélt, hogy a moszkvai Lomonoszou-egyetem legjobb jranciaszakos hallgatója olvasá­sukkor azt hinné: egy szót sem tud franciául. * Czegény Franciaország! — mond­““ ják majd egyesek. — Halódik kultúrája . -. Én erre csak azt mondhatom: sró sincs róla! Tartsák szem előtt, hogy a francia kultúrának semmi köze sincs ah­hoz, amit a reakciósok müveinek. Az igaz, hogy a megvásárolt sajtó, a rothadt könyvek, a züllött mozi és színház segít­ségével I>e akarják csapni, Lire akarják vezetni a francia népet. Ám még Mauriac folyóiratában megjelenő cikk is kény­telen-kelletlen beismerni, hogy Francia- országban új emberek jelentek meg, akik kinevetik ezt az egész álkultúrát. Igaz, hogy a md filmgyártásunk még jelentéktelen és filmjeink nem is mindig viselik magukon a „Címzett ismeretlen“ emberi vonásait vagy a „Fanfan la Tulipe“ üdeségét- A franciák azonban mindinkább előnyben részesítik saját filmgyártásukat az őceántúl'val szemben. 1947- ben a mor'köTöns*g 70 százaléka, 1948- ban 60 százaléka, 1950-ben 40—50 százaléka, 1951-ben pedig már csak 30 százaléka nézte ir.-g az amerikai filme­ket. És ez a százalék azóta is egyre csök­ken! ... A burzsoá kultúra rothad. Ez tény. Ha azonban valaki megkérdezné, ki 8 legnagyobb francia művész, feleljék nyu­godtan: Pioa'so, a bék-gapmb festőié, Picasso — a kommunista. Nem tudom, milyen lesz az idő őszi Tárlat. Ezret azonban tudok: csak n’hány éve jelent meg az Ő=zi Tálaton Fou-mron festmé­nye, amelv először vetette fel nálunk a real'zmus kérdését a festészetben. A kö­vetkező évi tárlaton már kommunista festőművészek néhány vár-na h'rd“tt“ a reabzmus megszületését. Utána sok kép- f árlaton iV-ntek me<- rerli-tn feo-m 'nyék. Ez úgy felbőszítette a rendőrfőnököt, hogy néhány vásznat levétetett. A tavain" Őszá Tárlaton már nem sok hely jutott az ngyn-vezett „absztrakt művészetnek“. Ha meg valaki azt kérdezné öltőktől, melyik regény ért el legnagyobb példány­számot Franciaországban a felszabadulás után, megmondhatják: Aragon „Kom­munisták“ című regénye. Ez persze nem azt jelenti, hogy Aragon regényét a bur­zsoázia nagyrésze is olvasta. A burzsoá­zia nem vette tudomásul. És . • . alaposan ráfizetett. Itt a burzsoá kultúra halódásának egé­szen mélyenrejlő okait érintettük. A tudomány, az irodalom és a művészét ugyanis csak az új és a régi harcában fejlődhetik. Ám a burzsoázia elutasította a demokratikus szabadságjogokat, ezek zászlaját most a kommunisták emelik magasra. Ezzel megfosztotta önmagát a megismerés szabadságától. a gondolatköz­lés szabadságától. Ha Franciaországban valaki Liszenkóról beszél, a kormány ellenségének nyilvánítják, ■ s többé nem közlik írásait a burzsoá lapok és fnlyo- 'oa-tpk. Ez pedig azt íelenti. hogv a fran­cia mezőgazdaságnak nincs bhet-cége fpjWarrilni a rimviet tudomány credme- nveit. Felforgató revmngandámak minő­sítik az ob-sti oikk-ket. amelvek hírt adnak arról, heev 3 Szovjetunióban meg­szüntették a «zül'si fáidabrakat. A fran­cia orvostudomány ezért egyhelyben topog. Az „Aratás* című szovjet regényről a burzsoá folyóiratok egy szót sem írtak­Pedig első francia kiadása másfél hó­nap alatt elfogyott. Szétkapkodták _ a „THumanite“ és a „Lottres Francais olvasói — munkások, haladó értelmisé­giek. parasztok. A burzsoázia előtt azon­ban Nvifcolajeva regénye ismeretlen ma­radit Burzsoáziánk persze nemcsak n-a-át ezt a regény nem ismeri, hanem általá­ban a kolhozéletrt cem. Andr' St’l ..Első (ászecoanás“ c. Srt"Hn-dííjaI H+ün^nett, tc»!>h mirt 70.000 p^írtánvK^n előlit reim- iwét Kiírassa7.?rpIc 9zinu’n Tmm ismerí» d** riem ismeri a Jokfcmrm'tcqc4>k elitét sem* A burzsoázia bezárkózott sa iát tu fkát' Irtish érának fakai közé. tudni sem 3 kar ’^ií.»'irí.firró]. in«' inc'tr"’’tp0Er>'nvupri',lma- Kan vasrv rvdittkaí *uQk h0,c'7r,',ra p - dk t-I" itki­kn, minden re.al’tác kultúráit tud ^-«írntpTd. A. mocsár- kultúr»»** ez . .. Tfr^észetes —r 3 burzeoá kid»óra rőt** Kad- Ám a francia nemzeti k’dtúna a marra ni forrn‘’,';^ari és virul. Minden brcst'brí.e? író és művész muu'kájáv^l, odaadásárak bösiesséerével plokészáti sr'ő- zolm'it. Gvozfdme esrvre közeleg minden közelim írvözelmérrd beszél. Az e.£*észsóg ás bizakodás ervozelmn lesz ez a tebeteit- lení?ég és a zűrzavar feMt. Az új győ­zelme lesz ez a regi felett.

Next

/
Thumbnails
Contents