Észak-Magyarország, 1953. szeptember (10. évfolyam, 207-228. szám)

1953-09-22 / 222. szám

ÉSZAKMAGYARORSZÁG Kedd, 1953. szeptember 22. E~ Befejeződött a termelőszövetkezetet és gépállomások élenjáró dolgozóinak liarmadik országos tanácskozása Dobi István záróbeszédé Szovjet-koreai közlemény a szovjet kormány és a Koreai Képi Demokratikus Köztársaság kormánvkiildöttsége kijzöiíi tárgyalásokról __ Tanácskozásunkat azzal rekesstem be, hogy jobb és eredményesebb munkára hívok fel minden küldött elvtársat, min­den egyes termelőszövetkezeti tagot és gépállomási dolgozót, elfogadott határo­zatunk mielőbbi sikeres megvalósítása, a termelőszövetkezeti mozgalom új felien, dőlése, a szövetkezeti parasztság életszín­vonalának hathatós emelése érdekében! Szabadságharcos“ tsz elnöke: köszön hetjük 12 mázsás átlagtermést értünk el. Minek köszönhetjük ezf. mint a nagyüzemi gazdálkodásnak- a jó megszervezésnek és irányításnak. Szövetkezetünknek nagyon _ ?zép állatállománya- is van. Juh, tehén, ló, baromfi. Borsod megyéből minden vasárnap látogatók vannak a cso­portban. Nagyoft örülök ennek a megtiszteltetésnek is, mert én azért jöttem ide, hogy tanuljak­Cukorrépánk nagyon sok van. Két brigádunk végzi itt a munkát. Az egyik a Petőfi. a másik a Micsurin. Az egyik brigádnak szép a répája- de a másiké semilyen- A Petőíi-bri- gád kitett magáért. A Micsurin-bri- gád nem. S ez utóbbi brigád úgy a kórja a részesedést- mint a másik, amely becsületesen dolgozott- Ez nem igazság, egyenlősdit nem lehet játszani, csak munkaegység arány­iján lehet osztani. A brigád tagjai szidják a vezetőt, hogy fe vagy a hibás, mert nem szorgalmaztad a munkát Ez igaz- nem dolgozott- in­kább lesbe járt vadászni. Suri János beszéde végén hangsú­lyozta: — Mindent elkövetünk- hogy min­den állami kötelezettségünket telje­sítsük, mert akikor alszik nyugodtan csoportunk tagsága, ha minden rendben van. Suri János, az emődi A gazdag jövedelmet a nagyüzemi közös gazdálkodásnak Jszch ellen ussiíó kulákot lepleztek le a futókércsi dolgozó parasztok — Elvtársak, tanácskozásunk végéhez érkeztünk. Megtárgyaltuk azokat a célo­kat és feladatokat, amelyek a termelő- szövetkezeti tagok jólétének emelése cs termelőszövetkezeti gazdálkodás fejlesz­tése érdekében előttünk állnak. — Tanácskozásunk igen sokat tett a termelőszövetkezeti mozgalom fellendí­tése, a termelőszövetkezeti tagok életszín­vonalának gyökeres megjavítása érdeké­ben. Népi demokratikus államunk a párt irányítása alapján kétségtelenül eddig is komoly támogatást nyújtott és ezután is nagyarányú támogatást fog nyújtani ter­melőszövetkezeteinknek, hogy tagjaik szá­mára anyagi jólétet és kulturált, bizton­ságos életet teremtsenek. A termelőszö­vetkezeti tagok számáru a jómódú és nyugodt kulturált életet azor.l'jan álla­munk segítségére támaszkodva maguknak a szövetkezeti tagoknak kell megterem tcniök. A jómódú és kulturált élethez, a magasabb életszínvonalhoz gondos és lelkiismeretes munka szükséges. Ezt meg kell értenie minden egyes termelőszövet- kezed vezetőnek, minden termelőszövet­kezeti tagnak, s velük együtt a gépállo­mások ca a tanácsok dolgozóinak. —• Tanácskozásunk termékeny volt, de igazi gyümölcseit a termelőszövetkezeti tagok életszínvonalának növelésével, a szövetkezeti gazdaságok magasabb jöve­delmezőségével és magasabb termésered­ményeivel hozhatja meg. Ehhez az eddigi­nél körültekintőbb munkát kell végez­niük. Ennek megkezdésével egy pillanatra sem késlekedhetünk! — A tanácskozáson szó esett legsürgő­sebb feladatainkról, elsősorban az őszi szántás, vetésről. Kifejezték a küldött elvtársak, hogy a tanácskozásunkon meg­tárgyalt nagyjelentőségű célok eléréséhez az első lépéseket azzal tesszük meg, hogy az őszi szántás-vetési és az őszi betakarí­tási munkát idejében ió minőségben végezzük el- Az elfogadott határozati javaslat iránymutatásai alapján már a jövő évbnn új sikereket érhetünk el a termelőszövetkezeti termelés fejlesztésé­ben és ezpn kernrztül a szövetkezeti tag­ság élettzir.vonalának emelésében. A jövő évi. jó termes és a növekvő jólét alapját azonban jórészt az előttünk álló hetek szorgalmas munkájával teremtjük meg. Jövő évi termésünk őszi kalászosokból jelentős mértékben attól függ, hogy ide­iében elvégeztük-e a vetőszántást, ió vetőtrágyát biztosítottunk é, idejében tör­ténik-e a vetés. Kapásr.üvénycink jövő. Vi terméshozama, a kukorica, a burgonya, a cukorrépalfrmelés jövő évi credményes- yyge jélPhtóV ■ mértékben azon dől el, Ív‘;y idejében és kellő mélységben végez­zük-e el 27. őszi mély-zóntást. A jövő évi termés szilárd alapjának megteremtésén kívül inég előttünk áll idei kapásnövé­nyeink legnagyobb részének a betakarí­tása is. Az őszi betakarítási munkák gyors és veszteség nélküli elvégzése szin­tén hozzájárul termelőszövetkezeti tag­jaink idei jövedelmének növekedéséhez. — Mostani tanácskozásunkon az élen­járó termelőszövetkezetek szép eredmé­nyeiről hallva és a jövő még szebbé Pete- lének kérdéseit vitatva, szinte úgy érez­zük, hogy messze, előretekintünk és bele pillantunk termelőszövetkezeti tagjaink jövőbeli jómódú és megelégedett életébe. A tanácskozás anyagának niegismercióvel termelőszövetlyeaeti tagjaink és az egyé­nileg dolgozó parasztok is ugyanezt fog­ják érezni. — Amikor azonban a jövőbe, nézünk, leneket kovácsolunk, ezt azzal együtt kell tennünk, hogy minden erőnket fel­adataink, elsősorban a soronlévő feladatok megoldására összpontosítjuk. A soronlévő feladatokat pedig ma főleg az őszi szán­tásvetés és az őszi betakarítás sikeres elvégzésének munkálatai jelentik. — Elvtársak! Tanácskozásunk meg­mutatta, hogy termelőszövetkezeti moz­galmunk egyszer- és mindenkorra potgár- jogot nyert a magyar faluban. Jól mű­ködő termelőszövetkezeteinket, azok tag­ságát tisztelet és megbecsülés övezi a mezőgazdasági termelés és a paraszti élet megjavítása terén kivívott eredményekért. A tanácskozás azonban nagyon helyesen feltárta azt is, hogy egyes termelőszövet­kezeteinkben súlyos hibák cs komoly fogyatékosságok vannak. A termelőszö­vetkezeti mozgalom fejlesztésénél elköve­tett hibák és számos szövetkezet gyenge munkája, tagságának nem kielégítő élet- színvonala napjainkban a termelőszövet­kezeti mozgalmat egyes helyekén komoly megpróbáltatás, nagy erőpróba elé állítja. Tanácskozásunk nagyban hozzájárult ah­hoz, hogy a termelőszövetkezeti mozgalom mindenhol fényes sikerrel állhassa ki ezt a próbát Ha a tanácskozáson elfogadott határozatokat megismertetjük termelőszö­vetkezeti tagjainkkal és elérjük, hogy hiánytalanul magukévá tegyék a határo­zat céljait, vállalják a sikeres megvaló­sítás érdekében reájuk háruló munkát, mostani tanácskozásunk akkor hozza meg igazán gyümölcsét. Ela ezt elérjük —- már pedig el kell érnünk — akkor tanács­kozásunk egyik kedvező hatása abban fog megmutatkozni, hogy a ma még ingado­zók és kilépni szándékozók, amikor a végső döntésre kerül sor, a szövetkezet mellett fognak állást foglalni. Elvtársak! Barát és ellenség ma fal- vainkhan a termelőszövetkezetek — és a tőlük elválaszthatatlan gépállomások I munkájára szegezi tekintetét. A termelő­szövetkezetek munkájának olyannak kell lennie, amely megfelel a párt és a kor­mány bizalmának, a dolgozó parasztság baráti szövetségese és vezetője: a mun­kásosztály várakozásának. Adjon termelő- szövetkezeteink munkája méltó választ a dolgozó parasztság ádáz ellenségeinek áskálódására és aknamunkájára is. Tisztelt tanácsülés! Röviden beszélni óhajtok az emő­di „Szabadságharcos“ termelőszö­vetkezet fejlődéséről, eredményéről és ;l hibákat is felsorolom. Vannak szépen eredményeink is, de hibák is előfordulnak. . 1949 október havában alakultunk meg. 14 család, 140 kh. földön gazdálkodott. Már ekkoir megmutatkozott a nagyüzemi gaz­dálkodás eredménye. Abban afc esz­tendőben, vagyis az 1950-es gazda­sági évben 9 mázsa átlagtermést ér­tünk el. De voltak nehézségeink is. Ernődön ekkor még gépállomás nem volt. 1950-ben Ernőd község gépállo­mást kapott- Ebben az évben már 18 család volt tsz-ünkben, s ezek 324 kh-on guljdálkodtak. 1950-ben szép jövedelmet biztosítottunk az emődi „Szabadságharcos“ tagjainak. Búzából munkaegységenként 3 % kg ju-tott- Ennél az eredménynél nem álltunk meg. 1951-ben kereszt­soros vetést alkalmaztunk. Elértük a 13 mázsás átlagtermést. Ebben az évben a tsz tagjainak 4 V, kg jutott munkaegységenként. 1952-ben 62 kh-on 14.22 mázsás átlagtermést ér­tünk el, munkaegységenként 9 kg kenyérgabona jutott- Tagjaink meg­elégedéssel vették a részesedést, hi­szen takarmánygabonából is 2 kg, borsóból 25 dkg, lencséből 32 dkg jutott. Árpából 20 mázsás, rozsból Kormányunk új intézkedéseit, a dolgozó parasztok életszínvonalának emelkedését, az ellenség ádáz gyűlö­lettel szemléli. Minduntalan uszíta­nak a közös gazdálkodás ellen, leki­csinyelik a kedvezményeket. Fuló- kércs községben Rozman János ku- lák azt terjesztette, hogy a beadási kedvezmények valójában semmit sem jelentenek, mert 100 liter tej után csupán 3 liter az engedmény. Aki pedig 100 liter tejet be tud adni, az már 3 litert is tud nélkülözni. A Szilasi Miklós kulákot nemcsak Megyaszón, de a környéken is mint hírhedt kupecet ismerik a dolgozó parasztok. A múltban, amíg ő kupeckedett s a vásárokat járta, 22 hold földjén 2 cseléd, Sztója Demeter és Gombos Bertalan ro­botolt kevés kenyérért. Szilasi kulák a felszabadulás után sem változott meg. Igaz, már nem tart cselédet, de kupeckedik. még most is spekulál. Semmiveszi a nép államának törvényeit, uszít, lázit a népi demokrácia, de külö­nösképpen a termelőcsoportok el­len. Megyaszó a múlt év őszén lett szövetkezeti község. A dolgozó parasztok felismerték a közös gazdálkodásban rejlő hatalmas erőt. Megalakították a „Sallai“, „Petőfi“, „Táncsics'1 és „Rákóczi “ I. típusú, valamint a „Kossuth" és „Béke“ III. típusú termclöcsopor- tokat. A községben serényen, vi­dáman folyt a munka mindaddig, amíg Szilasi kulák arcátlan módon és nyíltan meg nem kezdte rom­boló tevékenységét. Az elvetemült, minden aljasságra képes kulák el­határozta: megzavarja a község nyugalmát, hogy bomlassza a ter­melőcsoportokat, amelyek pedig ebben az évben is szép eredmé­nyeket mutattak fel. Ez év július 8-án. amikor a „Sallai" és a „Petőfi" termelőcso­port tagsága az Iskolahelyiség­ben gyűlést tartott, s az őszi teendőket beszélte meg, Szilasi ku­lák sakál módjára bekiáltott az ablakon: „Emberek, ne hagyjátok magatokat félrevezetni: Mindenki menjen a saját földjére és kezdje meg a szántást. Kövessétek az én példámat, én is visszaveszem a ta- gosított földet, reggel már megyek becsületes dolgozó' parasztok azon­ban leleplezték a kulákot. Most is, mint mindig világosan átláttak ha­zugságain. A vasárnapi kisgyúlésen elmondották, hogy kormányunk a termelőszövetkezetek háztáji gazda­sága után járó tejbeadást teljesen megszüntette. Ugyanakkor a jövő évben a közös beadás is 30 százalék­kal csökken, ami 100 liter tej után nem 3, hanem 30 litert jelent. Az al­jas kulák szigorú felelősségrevonását követelik. és megkezdem a szántást. Aki oda jön. beleereszteni a kaszát." Szilasi kulák természetesen cin­kosokat szerzett maga mellé, akik lázitó szavai után megzavarták a termelöcsoportok gyűlését. Kocsis Józsefet, Ficsor Mihályt és Kava- sánszki Andrást is sikerült megté­vesztenie, a kocsmában pálinka mellett kötöttek barátságot. Aznap este még gyűlést is tar­tott a faluban Szilasi kulák. így beszélt a megtévesztett dolgozó parasztoknak: „Menjetek, vegyé­tek vissza a földet, dolgozzatok magatoknak, ne a termelőcsoport­nak.“ A nagyhangú kulákot felesége is segítette az „agitációban". így be­szélt Olasz Bertalannénak: „Ne­ked nem volna jobb, ha a saját földeden gazdálkodnál úgy, mint a múlt rendszerben? Beszélj a fér­jeddel, ne engedd, hogy a tszcs-bcn maradjon, az államnak dolgozzon. Lépjetek ki a termelőcsoportból''. Szilasi kuláknak 4 tszcs tagot sikerült is megtévesztenie. Cs. Papp János, Gönczi Lajos, Olasz Bertalan és Kalacsányi Barna hallgatott a kulák uszító szavára. Másnap a „Sallai" termelőcsoport földjén megkezdték a szántást, az­zal, hogy az az ő földjük és azon egyénileg akarnak gazdálkodni. — Kalacsányi Barnát még arra is rá­beszélte az aljas kulák, hogy gyűjtsön aláírásokat, s a tagok kérjék a termelőcsoport azonnali feloszlatását. A termelőcsoportok becsületes tagjai azonban nem hallgatlak és nem hallgatnak Szilasi kulákra. A „Kossuth" termelőcsoportban 42 család továbbra is közösen gazdál­kodik. mert felismerte, hogy a tár­sas, nagyüzemi gazdálkodás jobb Moszkva (TASZSZ) A szovjet kormány és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kor­mányküldöttsége között szeptember 11-től 19-ig tárgyalások folytak Moszkvában. Szovjet részről a tárgyalásokon résztvettek: G. M. Malenkov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, V. M. Molotov, a Szovjetunió Miniszterta­nácsának első elnökhelyettese, a Szovjetunió külügyminisztere, N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kom­munista Pártja központi bizottságá­nak első titkára, N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának el­ső elnökhelyettese, a Szovjetunió honvédelmi minisztere. A. I. Miko- jan, a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese, a Szovjetunió kereskedelmi minisztere, M. Z. Sza- burov, a Szovjetunió Minisztertaná­csa állami tervbizottságának elnöke, Sz. A. Boriszov külkereskedelmi mi­niszterhelyettes, Sz. P. Szuzdaljov. a Szovjetunió rendkívüli és meghatal­mazott nagykövete a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban, P. I. Szakun, a Szovjetunió kereskedelmi megbízottja, a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaságban. Koreai részről a tárgyalásokon résztvettek: Kim ír Szén, a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság Miniszter- tanácsának elnöke. Pak Den Aj, a Koreai Munkapárt központi bizott­ságának elnökhelyettese. Csen ír Jon, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának el­nökhelyettese, Nam ír, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kül­ügyminisztere, Ten Diun Csan, a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság állami tervbizottságának elnö­ke, Kim Hoj ír vasútügyi miniszter, Li He, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság rendkívüli és meghatal­mazott nagykövete a Szovjetunió­ban. A tárgyalásokon résztvett Csang Ven-tien, a Kínai Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagy­követe a Szovjetunióban. A tárgyalások során megvitatták a Szovjetunió és a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaság közötti baráti kapcsolatok "továbbfejlesztésének és erősítésének mindkét félt érdeklő kérdéseit, valamint a koreai békés rendezéssel kapcsolatos kérdéseket. Teljes kölcsönös egyetértés jött lét­re abban, hogy a Szovjetunió és a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság között kialakult baráti és együttműködési kapcsolatok megfe­lelnek mindkét ország népei érdekei­nek és hogy ezek a kapcsolatok a távolkcleti béke, valamint biztonság megszilárdításának ügyét szolgálják, A felek arra az egyöntetű vélc­és könnyebb megélhetést biztosit, mint az egyéni gazdaság. Jakab István, Barta János, Győrfi István és Kiss Pál a napokban kijelentet­ték, hogy ők sem lépnek ki a cso­portból, mert meggyőződtek a nagyüzemi gazdálkodás előnyéről. A „Béke" termelőcsoport szép eredményei is rácáfolnak a kulák szemenszedett hazugságaira. Csu­pán .kenyérgabonából 8 kilogram­mot osztanak ki cgy-egy munka­egységre. Igaz, ebben a termelő- csoportban is vannak olyanok, akiket megtévesztett, félrevezetett Szilasi kulák, de a szilárd, meg- győződéses, becsületes dolgozók megvédik eredményeiket, megvé­dik a termelőcsoportot és továbbra is együtt, közösen gazdálkodnak. Szilasi kulák azonban nem nyugszik, még most sem hagy fel aljas mesterkedésével. Tovább lá­zit, uszít a termelőcsoport ellen. Erre buzdítja kulák cimboráit is, akik a napokban szintén akna­munkát kezdtek a termelőcsopor­tok ellen, a falu becsületes dolgo­zói ellen. Fegyverneki Lajos kulák is megbátorodott a napokban. Fel­kereste a községi tanácsot és Sza- káts Mártonné irodakezelőnek ki­jelentette: „Vegye tudomásul, hogy már nem vagyok kulák! Tegye le­hetővé. hogy én is szerződést kös­sek kedvezményes borjuncvelésre.“ Megyaszó kommunistái és becsüle­tes dolgozó parasztjai jól ismerik Szilasi Miklós kulákot. Tudják, hogy az az elvetemült alak ismét azt szeretné, ha a községben ő lenne az úr, a dolgozó parasztok pedig ismét nincstelenekké, cselé­deivé válnának. Ezért nem hall­gatnak Szilasi kulákra s kérik szi­gorú megbüntetését. menyre jutottak, hogy a koreai fegyverszünet létrehozása olyan fel­tételeket teremtett, amelyek meg­könnyítik a koreai kérdés békés ren­dezését Korea nemzeti egyesítése és annak alapján, hogy lehetőséget nyújtanak magának a koreai nép­nek Korea államrendszere kérdésé­nek megoldására. A Szovjetunió kor­mánya és a Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság kormánya készsé­gét fejezte ki, hogy ebből a célból minden érdekelt állammal együtt­működjék. Külön figyelmet fordítottak annak a gazdasági segélynek kérdésére, amelyet a Szovjetunió nyújt a ko­reai népnek, amely a háború ide­jén oly nagy áldozatokat hozott sza­badságáért és függetlenségéért. A tárgyalások során megvitatták annak az egymilliárd rubelnek fel- használására vonatkozó kérdéseket, amelyet a Szovjetunió kormánya el­lenszolgáltatás nélkül juttatott a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság háború pusztította népgazda­sága helyreállításának szükségle­teire. Megállapodás jött létre arról, hogy az említett összeget a Jalu-folyón lévő hatalmas Szupun-vizierőmü helyreállítására, vas- és szinesfém- ipari üzemek helyreállítására és épí­tésére, köztük olyan nagy vállalatok helyreállítására és építésére fordít­ják, mint amilyen a esondini és a kimesaki kohóüzem. a nampói szá- nesfémipari gyár, továbbá vegyi és cemeniipari gyárak helyreállítására, cs építésére, köztük olyan nagy vál­lalatok helyreállítására és építésére, mint a mezőgazdaság szükségletei számára dolgozó hinnami műtrá­gyagyár, a szinhori cementgyár; va­lamint textil- és élelmiszeripari vál­lalatok építésére, beleértve nagy textilkombinátot, selyemfonó- és szövőgyárat, húskombinátot, hal­konzervgyárakat. Az iparvállalatok helyreállításá­hoz és építéséhez a Szovjetunió ré­széről nyújtandó segély — tervező munkák elvégzése szovjet szerve­zetek által — berendezések és anya­gok szállítása, a helyreállítás és az építés folyamán technikai segély nyújtása, szabadalmaknak és tech­nikai ‘leírásoknak az említett válla­latokban meginduló termelés meg­szervezése érdekében való átenge­dése, úgyszintén a vállalatok részé­re koreai nemzeti káderek kiképzé­se útján történik. A tárgyalások során ezzel egy­idejűleg megállapodás jött létre ar­ról, hogy a Szovjetunióból felszere­léseket és anyagokat szállítanak a vasúti közlekedés és a híradás hely­reállításához, továbbá a mezőgazda­ság fejlesztése szempontjából fontos jelentőségű mezőgazdasági gépeket, felszereléseket, műtrágyát, törzs­könyvezett állatokat, lovakat, vala­mint halászhálókat, továbbá a lakás és közüzemi gazdaság, kórházak és tanintézmények helyreállításához szükséges gépeket, felszereléseket és anyagokat szállítanak. Tervbevették ezenkívül, hogy a Szovjetunióból közszükségleti cik­keket szállítanak a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság lakossága részére. A szovjet kormány — figyclpm- bevéve a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság népgazdasága helyreál­lításával kapcsolatos halaszthatatlan feladatok teljesítésével járó nagy, elkerülhetetlen kiadásokat — hala­dékot adott a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaság kormányának a Szovjetunió által korábban nyúj­tott összes hitelek megfizetésére cs új, kedvezményesebb feltételeket ál­lapított meg a hitelek törlesztésére. A tárgyalások a szívélyesség lég­körében, a Szovjetunió és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kö­zötti baráti kapcsolatok további erő­sítése jelentőségének teljes megérté­se jegyében folytak le. (MTI) Kedden reggel kezdik meg a nyeremények kiűzetését A második békekölcsön kötvé­nyeinek legutóbbi sorsolásáról a hi­vatalos nyereménylista kedden reg­gel jelenik meg és ennek alapján or­szágszerte megkezdik a nyeremény­nyel és törlesztéssel kisorsolt kötvé­nyek beváltását. A postahivatalok ezer forintig bezárólag fizetnek ki nyereményeket, míg az ötezer forin­tos és ennél nagyobb nyereménye­ket az OTP fiókjaiban vehetik fel a boldog nyertesek. Közel háromezer nyereménykifizető pénztár 'működik, hogy a nyereményeket gyorsan ki­fizethessék, (MTI) Akik hátráltatják az őszi munkát, akadályozzák a dolgozó parasztok boldogulását Megyaszón i

Next

/
Thumbnails
Contents