Észak-Magyarország, 1953. március (10. évfolyam, 51-76. szám)

1953-03-07 / 56. szám

í iüsZA&MAGY AKORSZAG Sicomiiat, lifőS, wÁrssm í, amikor — megérkezett a hír. lesni, »ott rájuk a csapás. A fáidaiom olyan nasv és kibírhatatlan erővel márleolt beléjük, hogy a kemény íérfiareokon peregtek a könnyek. Sztálin elvtársra emlékeztette okét minden. Az épülő, újjászületett, gyár, az egészséges munkás-lakó. házak, a kuíturház. — dolgos, sza­bad életük: A műhelyekben a vörös sarkok Sztálin-képeit a gyász fekete sza. tagjai ölelték körül. De minden külső megnyilvánulás, nál mélyebb volt a gyász, amelv a ■■«ívekbe költözött. Ez tört fel azok­ban a szavakban is. amelyek a rop. gyűléseken- hangzottak e! és a soha ei nem múló hűségről, szaretetről beszéltek, mindannyiunk edesapia. Sztálin iránt. . Kormos Lajos sztahanovista henge. rész valamennyi dolgozótársának érzelmeit formálta szavakba, amikor íreket mondotta: — Sztálin elvtárs állandóan itt volt közöttünk. Buzdított, serkentett bennünket a jobb munkára, erőt adott, ha elcsüggedtünk. Mindnvá. ián sokat, elmondhatatlanul sokat köszönhetünk Neki. ö szabadított P^l bennünket. . Az Ö segítségévvel kergettük el a .földesurakat, gyáro­sokat. közöttük a Rúna urait is, »kik bennünket, oly kegyetlenül sa. nyargal tok. Sztálin elvtársnak kö- átötiheíefn én magam is. hogy a né. rri demokrácia megbecsült munkása vagyok, högv sztahánovista lehet­tem, új, _ egészséges munkáslakásban leíróim és családommal együtt bol. dósán élek. Sztálin elvíárs örökül hagyta ránk világot formáló eszméit. Fo­gadjuk . meg, hogy keményen helyt. állunk a munka frontján, akárhogy aesarkodnak az amerikai imperia­listák és Titó.féle csatlósaik, annál egységesebben sorakozunk fel a .Szovjetunió vezette béketáborban, pártunk, Rákosi elvtárs mögött és még elszántabban állunk őrt a béke frontján. Sztálin itt vari velünk, mindig elünk tnara^, tanításait követve, kivívjuk a végső győzelmet' legszebb yttnlekezés Sztálinra — a harcos, htísi munka’' A mezöcsáti „Szabadság“ terme, lőszövetkezeíben Csótka Gyula párttitkár könnyek között beszélt a dolgozók röpgyűlésén. — Sztálin elvtársat, mint édes. apánkat, úgy szerettük, szabadsá. gunkat, boldog életünket neki kö­szönhetjük. Tudjuk kötelességün­ket. még szorosabban felzárkózunk pártunk és szeretett vezérünk. Rá­kosi elvtárs mögé. Sztálin elvtárs gyászkeretes képe előtt gyűltek össze a szövetkezet tagjai, néma csendben áldoztak a forrón szeretett Sztálin emlékének. Fogadalmat tettek, hogy még fe­gyelmezettebben, nagyobb eredmé­nyekkel dolgoznak, harcolnak a ta­vaszi munka sikeréért, tovább erősí. tik a termelőszövetkezeti mozgal­mat. A mezöcsáti gépállomáson Kál­mán Sándor kombájnvezetö beszélt a nagy Sztálinról. — Hálánkat arral fejezzük ki — mondotta —. hogy győzelemre visz. szűk a nagyüzemi mezőgazdaság ügyét. A „Béke“ traktoros brigád tagjai munka közben a község határában értesültek a szomorú eseményről. Néhány percre mind a hat gép le. állt. levett sapkával, némán álltak egymás mellett a sok győzelmet aratott „Béke“ brigád tagjai. Könny csordult a szemükből — azután ke­mény elhatározás és fogadalom kö­vette. Megfogadták, hogy határidő előtt teljesítik feladatukat. Herme, czi János március 15 helyett már. cius 9-re befejezi a vetést. Ezeket mondotta: — En még nem vagyok párttag, de szívvel-lélekkel harcolok azért, hogy nálunk is mielőbb süljön a szocializmus. dósom szerint követem Sztálin elv- tárS halhatatlan tanítását, dolgozom népünkért, a békéért. „Határidő előtt elvégzőnk minden tavaszi munkát“ Nagykinizs dolgozó parasztjai táv­iratot küldtek a Szovjetunió buda. pesti nagykövetségének, ameiyben tolmácsolták testvéri együttérzés!!, két a szovjet néppel és vállalták, hogy határidő előtt elvégeznek min den tavaszi munkái. A faluban 60 dolgozó paraszt páros verseny be le­pett ennek elérésére. A hernádkércsi dolgozó parasztok szintén jó munkával akarják bízó. nyítani. hogy hívek a nagy Sztálin eszméihez. Jíernádkércsen 56 dolgozó paraszt lépett páros verseny be a tavaszi munka gyors elvégzésére. Lengyel János 15 holdas középparaszt, vái. Lalt.a. hogv március 7-re befejezi a íavaszbúza vetését. Lakatos István 3 holdas kisparaszt határidő előtt végez a szántással, vetéssel. Bodnár Ferenc 3 holdas kisparaszt megfo­gadta. hogy két nap alatt behozza lemaradását a tavaszi munkában. Kovács István 8 holdas köaéppa- raszt vállalta, hogy határidő előtt bevégezi .a tavaszi munkát, beadá. sát 100 százalékon felül teljesíti. A hernádkércsi földművesszövet- kezet dolgozói szintén megfogadták, hogy' teljes erejükkel segítik a ta­vaszi munkát, hogy a falu minél szebb győzelemmel, eredményekkel állítson méltó emléket a felejthetet­len vezérnek. Encsen a iárási tanács dolgozói a béketábor első harcosának cl. hunyta alkalmából táviratot küld­tek a Szovjetunió budapesti nagy­követségének. A járási tanács párt- szervezetének kommunistái arra tet­tek Ígéretet., hogy a dolgozó parasz­tok mozgósításával a hét végére a tavaszbúza vetését a járás minden községében befejezik. Miskolcon a földművesszüvetke- zetek szállítmányozási dolgozói vál. lalták, hogy a vetőmagot fáradha­tatlan munkával, a leggyorsabban eljuttatják a községekbe megváló. Legjobb fu.. Dolgozók táviratai, íogatlaitnai Megyénk minden részéből távirato­kat küldtek a dolgozók a Szovjetunió budapesti nagykövei gégének. Néhány távirat: Mi, a vilmányi gépállomás dolgo­zói, mély megrendüléssel értesültünk az egész világ dolgozóinak szeretett vezére, tanítója, édesapja haláláról. Részvétünké! azzal fejezzük ki, hogy ezután még keményebben kivesszük részünket a munkából* hogy ezzel csapást mérjünk az imperialistákra és Sztálin elvtárs útmutatása nyo­mán minél előbb felépítsük hazánk­ban ;t szocializmust. V Vll.MÁNYI GÉPÁLLOMÁS DOLGOZÓI. Mi, Vizsoly község kommunistái és pártonkívüli dolgozói mély megrendü­léssel értesültünk Sztálin elvtárs ha­láláról. Gyászunkat, együttérzésünket több, jobb munkával fejezzük ki- — Megfogadjuk mindnyájan, hogy ki­vesszük részünket Sztálin elvtárs ta­nításainak megvalósításából, a szo­cializmus felépítéséből. VIZSOLY KÖZSÉG DOLGOZÓI Mély megdöbbenéssel hallottuk * hírt, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártjának, a világ dolgozóinak láng- lelkű tanítója* vezére. Sztálin elvtárs elhunyt­Mi, Boidogkőváraija dolgozói meg­fogadjuk, hogy a pártunk egységét és a tömegekkel való kapcsolatot az eddiginél is jobban megszilárdítjuk. Megfogadjuk, hogy az osztályeilen- séggei szemben a jövőben még követ­keze! eseb ben fogunk eljárd, mint eddig. Megfogadjuk, hogy a mezőgaz­dasági munkát a minisztertanács ha­tározata alapján végezzük és határidő előtt 10 nappal befejezzük. BOLDOGKŐVÁRALJA KÖZSÉG DOLGOZÓI. A béketábor vezére, Sztálin elvtárs halálának hire bennünket is mélyen megrendített. ígérjük, hogy összefog­va, jó munkával még harcosabban helytűllunk a béketábor magyar sza­kaszán. Tolmácsolja* Nagykövet E'v- társ, a Szovjetunió népeinek hűség­eskünket. Esküszünk Néked, Sztálin elvtárs, hogy gziklaszil-árdan követjük tanításodat. FFLS’ÖDOP.SZA DOLGOZÓI­okiI* kohászati üzemek dolgozóinak fogadalma Mélyén átérzik az egész emberi­séget ért csapás súlyát a miskolci Rákesi Mátyás Nehézipari Műszaki Egyetem építői is. Egyetlen szem nem maradt szárazon, amikor elter. jetit a gyászhír. Az építők érzelmei a röpgy üléseken mutatkoztak meg. Szivük mélyéről jöttek a szavak. Az együk felszólaló. Kovács Ká­roly ács munkavezető megindult hangon a következőket mondotta: — Kedvesebb volt nekem Sztálin oivtárs a legkedvesebbnél. Lesújtott a kegyetlen hír. de nagy elhatáro. zásokat érlelt bennünk. Meghalt az apa — nagyobb felelősség hárul a család minden tagjára. Az első paptól kezdve be kell bizonyíta­nálak az ellenségnek, hogy erősek te szilárdak vagyunk, keményen dolgozunk, hogy még erősebbek Je­gyünk, Sztálin elvtárs adta nekünk a szabadságot, ezért.a legszebb em- íékezés a harcos, hős, munka, az hogy szabadságunk- születésének 8. évfordulójára az eddiginél jobb munkával készülünk. Ebben a szó. morú, mélységesen fájdalmas perc­be* ígéretet teszek, hogy április 4. ig 2400 négyzetméter táblás zsalu­zást végzek >el a C. I.es és 1590 négyzetméter. zsaluzást az E. 6-os épületen. Zöldi János' segédmunkás szállító brigádvezető is mint édesapjáról beszélt. Sztálin elvtársiról: — 0 tanított meg bennünket em­beri módon élni és dolgozni. Sztálin elvtárs akkor örült, ha egyre vidá­mabban. jobban, szaporábban ment a munka, lendületesebben épült a jövő. Az tehát a kötelességünk, hogy tovább fokozzuk termelésűn, két. meggyorsítsuk az építkezést. Brigádom vállalja, hagy április 4-ig eléri a 170 százalékos átlagot, ezzel bebizonyítjuk, hogy híven követjük Sztálin halhatatlan tanításait. „Még szorosabban*fcl- /.árkó/imk pártunk és szeretett vezérünk, Rákosi elvíárs mögött“ Meződsát dolgozó paraszljai j mélységes megrendüléssel fogadták I a gyászhirt A Szovjetunió nagykövetségének Budapest Drága elvtársakt Az ózdi kohászati üzemek dolgozói mélységes megrendüléssel értesültek forrón szeretett tanítónk és felsza­badítónk, jótevőnk, Sztálin elvtárs haláláról. Párttagok és pártonkivü- llek, fizikai és műszaki dolgozók egyaránt édesatyjuk elvesztését gyá­szolják. Tudják, hogy nála jobban senki nem szerette a dolgozó népet, senkinek nem volt barátibb, segítőbb szíve, ha a dolgozó népről v olt szó. Ugyanígy azonban nem volt nála ke­ményebb senki, ha az ellenséggel szemben kellett megvédelmezni a dolgozó nép jogait, szabadságát. Ezért jelent az ózdi dolgozók számá­ra is súlyos csapást Sztálin elvtárs elvesztése. Megfogadjuk, hogy az Ő útmuta­tásai vezetnek továbbra is bennün­ket szocializmust építő munkánk­ban, az ellenség elleni kérlelhetetlen harcban. Termelő munkánk minden területén még jobban helyt akarunk j állni, hogy a nagy szovjet néppel a legszorosabb barátságban, pártunk sorainak, dolgozó népünk egységé­nek további szilárdításával teljes győzelemre vigyük Sztálin elvtárs eszméit­Mély gyászunknak, fájdalmunknak azzal akarunk méltó kifejezést adni, hogy a drága Sztálin elvtárs által felszabadított hazánk szabadságának 8. évfordulóját győzelmes termelési eredményekkel ünnepeljük. ÓZDI KOHÁSZATI ÜZEMEK DOLGOZOL eSZAKMAGYAltOKSZAG A Magyar Dolgozók Pártja Megyei Bizottságának napilapja Szerkeszti: ;i szerkesztőbizottság felelős kiadó: Kovács István SZERKESZTŐSÉG: Miskolc. Széchenyi utca 30. Telefonszámok: 11.01. 19-20, 23-65 KIADÓHIVATAL: Miskolc, Széchenyi u. 30 Telefon: 28-61 Postafiók: 114. Egyszámlaszám: 00.87S.054.18S Rorsodmegyei Nyomdaipari Vállalat. Miskolc FDelffs vezető: Szénáról Imréné A Borsod-Abíiiij-Zemplén Megyei Pari bizottság részvéttávirata Sztálin elvíárs halálának fájdalmas híre futótűzként terjedt, el me. gyénli ‘ valamennyi dolgozója, a kohászat, a bányászat, falusi dolgozóink körében. Mély megdöbbenést váltott ki, hogy a világ dolgozóinak bölcs ve­zére, a mi szeretett Sztálin elvtársunk meghalt, A megye dolgozóinak tízezrei gyűléseiken juttatták kifejezésre mély részvétüket » teljes együttérzésüket a felszabadító testvéri szovjet néppel Sztálin elvtárs tanításának szellemében megfogadták, hogy még szorosabbra fűzik a szovjet és magyar nép megbonthatatlan örök ba­rátságát. Dolgozóink megfogadták, hogy kettőzött munkával, több acél, több szén, több gabona tenne lésével még jobban helytállnak a Szovjetunió vezette béketábor magyarországi frontszakaszán. A párttagok és pártonkiviili dolgozó tömegek megfogadták, hogy még szorosabbra zárják pártunk és népünk egységét, Egyemberként so« rakoznak fel pártunk-. Központi Vezetőségünk és szeretett vezérünk Rákosi elvtárs mögé. Borsod megye több mint 70 ezer kommunistája és többszázezer pár. ton kívüli dolgozója a mai nap megfogadta, hogy még hűségesebb, még áldozatkészebb harcosa lesz annak az ügynek, amelyért a nagy Sztálin elvíárs egész életéi szentelte. Borsod-Aba,u,j-Z«*nplén Megye* Pártbizottság. A SZOT eiRchségéneK távirata a Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsa elnökségének A SZOVJETUNIÓ SZAKSZERVEZETEI KÖZPONTI TANÁCSA ELN0K5S GÉNEK, MO.SZKV A A magyar dolgozók mélységes megren­düléssel és fájdalommal értesültek fel­szabadítójuknak, a szovjet nép nagy vezé­reitek, a világ dolgozói bölcs tanítómes­terének, Sztálin elvtársnak haláláról. A magyar szervezett dolgozók az egész magyar néppel "együtt osztoznak a szovjet nép bánatában, mély gyászéban. Dolgozó népünk, munkásosztályunk ezekben a nehéz órákban átérezve a pótol­hatatlan veszteség jelentőségét, még szo­rosabbá zárja sorait a lenini—sztálini eszméket hazánkban megvalósító Magyar Dolgozók Pártja körül, még szorosabb egységbe tömörül a szocializmusért, a béke- megvédéséért vívott harcban. A magyar szervezett dolgozók a Szov­jetuniót hűséggel követve, a proletárnem “ zetköziség szellemében még rendíthetnie' nebbül harcolnak Lenin és Sztálin dia­dalmas ügyének megvalósításáért hazánk­ban. A MAGYAR SZAKSZERVEZETEK ORSZÁGOS TANACSA ELNÖKSÉGE Szí a II« váró» és ^(álÍDvnsmii dolgozót nak távirata A SZOVJETUNIÓ KOMMUNISTA PARTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK. A SZOVJETUNIÓ MINISZTERTANÁCSÁNAK D.KAGA éLVTÁRSAK: Febnérhetetlen az a fájdalom, amely Sztálinváros és Sztálin Vasmű dolgozóit az emberiség legnagyobb jótevőjének. Sztálin elvtársnak halálával érte. Fájda­lom nem lehet, súlyosabb annál, amely minket ért. Meghalt az az ember, akinek életünket, szabadságunkat, békénket kö­szönhetjük. Meghalt városunk és vas­müvünk névadója, meghalt az az ember, akit legjobban szerettünk. Mától kezdve keményebben markoljuk a szerszámot, amellyel békeművünket épít­jük. Hűségesen követjük pártunkat és M 0 S Z K Y A népünk szeretett vezérét, Rákosi elvtársit, odaadó, bátor harcosai leszünk a Szovjet­unió vezette béketáboroak, Életűnk min­den órájában velünk lesz a mi drága Sztá­lin elvtáraink, munkánk minden mozza­natát az fi tanítása, az Ő szelleme sugá­rozza be. Esküszünk Önöknek, hogy sohasem le­szünk méltatlanok Hozzá. A zászlón, ame­lyet sokeaer sztálinvárosi dolgozó euie! magasba, örökkön örökké ragyogni fog s. dicsőség, a halhatatlan Sztálin neve. SZTÁLINVÁROS ÉS SZTÁLIN VASMŰ DOLGOZní Az Orsseágos Testnevelési és Sportbizottság távirata A Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Testnevelési és Sportbizottságnak Drága Elvtársak! A magyar sportolók mély megrendüléssel és nagy fájdalommal fogadták forrón szeretett tanítónk és pél­daképünk. Sztálin elvtárs elhúnytártak hí­rét. Ezekben a szomorú és nehéz percek­ben a magyar sportolók egész tábora test­véri szeretettel, hűséggel és törhetetlen barátsággal forrná az egész szovjet nép felé. Dolgozó népünk egészével osztozunk a szovjet nép a szovjet sportolók nagy fájdalmában. A magyar sportolók szivük­Moszkva be vésik Sztálin elvtárs eszméjét és taní­tásait. Megfogadjuk, hogy még szilárdabb egységben sorakozunk fel pártunk és sze retett vezérünk Rákosi elvtárs mögött azon az úton, amelyet Sztálin elvtárs taní­tása és a szovjet nép példája jelöl meg számunkra. A magyar sportolók, nevében: HEGYI GYULA az OTSB elnöke „Hour teljesítse a nagy Sztálin akaratát..*“ vi almitól, a Szovjetunió távoli ’ sztyeppevidékének valarne. lyik falujában egyszerű kolhozpa- rasztasszony élt. Egy napon várat­lanul nagy csapás érte: rajongásig szeretett kislánya súlyosan megbe­tegedett. Tavasszal történt. A nap ItO! kisütött, hol meg elbújt, szél nyargalászott, de a traktorok már a földeken zakatoltak, a pásztorok pedig távoli legelők felé indultak nyájaikkal. » z orvos éppen aznap uem volt a faluban, fontos, dolga a városba szólította. Az anya két­ségbeesett. Míg az orvos visszaér, a kisgyerek meg is* halhat, hiszen tüzel a teste, fulladozik és ha ki­áltani akar, belekékül az erőikö- -’’Sésbe... Az apa elment a nyájjal, nem tud semmiről; hová fordul­hatna hát? Ki segít rajta? Ki menti meg gyermekét? „Sztálin!” — villant át agyán a gondolat. Felugrott, éjnek Idején azonmód kirohant a házból és a sötét sztyeppén keresztül a vasútállo­másra futott. Ót* sürgönyt, adót: fel a Kreml címére, högy ő egy­szerű kothozparaszt asszony, akinek a kislúnya súlyosan megbetegedett és most kérve kéri... mikor az anya néhány óra múlva, ereje fogytán, házá­hoz közeledett, a fain szélén repü­lőgépet látott, körülötte emberek sürgölődtek. JDgy fiatal profesz- szor, kezében orvosi táskával sie- tet; a beteg lánykához, hogy meg­mentse életét. Hogy teljesítse a nagy Sztálin akaratát..,. —■ Ö, Sztálin! _ kiáltott fel Margit elragadtatottan. — Meg­mentette ! — Meg — mosoiyodott el » leány. — A gyermek életben ma­radt. (Részlet Olesz Gonesar „A Balatonon” című elbeszéléséből-)

Next

/
Thumbnails
Contents