Észak-Magyarország, 1952. szeptember (9. évfolyam, 205-229. szám)
1952-09-06 / 209. szám
Swműwrt, 1952. «*epteml>er 8. ÉSZAKMAGYARORSZAG ( s Egy Ajtai-Szilárd fejtőgép dolgozik, — nyolc kihasználatlanul hever Lyukóbányán Pártunk és kormányzatunk gondoskodása a bányászok iránt abban is megnyilvánul, hogy egyre több gépet kapnak bányáink. A gép segítségével emelni lehet a munka termelékenységét, könnyebbé válik a bányászok munkája. Lyukóbánya dolgozói is sok értékes gépet kaptak. Ezek között van kilenc Ajtai-Szilárd-féle F 4-es fejtő-rakodó. gép. A dolgozók között sokan voltak, akik először idegenkedve fogadták a gépeket. Elhangzottak olyan vélemények is, hogy a gép munkábaállítása következtében csökkenni fog a kereset. A tapasztalatok azonban egyhamar meggyőzték n dolgozókat arról, milyen értékes segítőtárs a gép. Megbarátkoztak a gépekkel, megszerették és ma már örömmel dolgoznak vele. Múltján Péter vájár egy hónapja dolgozik uz Ajtai-Szilárd-féle fejtő- géppel. — Valamennyien szeretjük a gépet — mondja —, hiszen megköny- nyíti munkánkat. A csákánnyal való fejtés helyett a gépet kell irányítani. Gépi erővel sokkal gyorsabban és eredményesebben tudunk dolgozni, ezáltal emelkedik a bánya termelése, mi is többet keresünk. E. Tóth János örömmel mondja el, hogy a fejtő- és rakodógép segítségével minden műszakban legalább két- szerakkora előrehaladást érnek el, mint azelőtt. A gépi munka előnye azonban csak akkor nyilvánul rupg, ha gondoskodnak jó kihasználásáról. Ez azonban nem történik meg a lyukói bányaüzemben. Jelenleg az a helyzet, hogy a kilenc fejtő- és rakodógép köz'ül csak egyetlenegy dolgozik, a többi nyolc hosszabb idő óta kihasználatlanul hever. Ennek a felháborító helyzetnek — amint mondják — az az oka, hogy nem állnak rendelkezésre a gépekhez szükséges tartalék-alkatrészek. Négy gépet már szétszedtek, hogy azokból pótolják a többi gépnél szükséges alkatrészt. Most csak egyetlen fejtőfej van a bánj-ában, ha ez eltörik, — a kilencedik gép is leáll. Felelősség terheli mindezekért a Borsodi Szénbányászati Trösztöt, amely nem biztosította a megfelelő alkatrészeket. A tröszt a bányagépgyárra hárítja a felelősséget, amely állandóan csak ígérgeti a megrendelt alkatrészek szállítását. Nemrégiben táviratot küldött a bányagépgyár, hogy augusztus 23-án gyorsáruként feladott Lyukóbányára egy fejtőfejet. A távirat megérkezett — a fejtőfej nem. A tröszt igazgatóságának sokkal jobb és szorosabb kapcsolatot kell tartania a bányagépgyárral, előrelátóbban kell gondoskodnia arról, hogy az alkatrészek hiánya ne tegye lehetetlenné a gépek használatát. Nem háríthatja el azonban a felelősséget a tröszt amiatt, hogy nem biztosítja időben és megfelelően a gépekhez az olajat, emiatt a gépek idő előtt kikopnak, törnek. A bányaüzem dolgozói körében sem végeztek még eléggé alapos szakmai és politikai munkát, ez az oka annak2 hogy nem egy esetben elhanyagolják a gép gondozását, karbantartásál, nem vigyáznak kellőképen a gépre. Az eg.vik fejtőfejjel még nyolc órán át sem dolgoztak, — összetörték. Az egyetlen működő fejtő- és rakodógép kapacitását sem használják ki kellően, mert a műszaki vezetés munkájának hiányosságai miatt sok zavar van a szállításban. Bossz az Urescsilleellátás, egyes csapatok többször félóra hosszat is várnak üres csillére. A szállítási dolgozók elhanyagolják a ősiIlék, a sínek karbantartását, gyakran leesnek a csillék a sínekről- A bányában rossz a leveAugusztus 31-én nyitották meg Bulgáriában a XV. plovdivi nemzetközi vásárt, amelyen a Szovjetunió és a népi demokratikus országok meiielt résztve3z a kapitalista országokból is több mint száznegyven cég. A lenyűgözően impozáns két szovjet pavilonban azok a hatalmas gépóriások láthatók, amelyeket nagyszerű eredménnyel használtak fel a szovjet dolgozók a Lenin-csatoma építésénél. Kiállították a szovjet ipar egyik büszkeségét, a 25 tonnás ön- ürítő teherautót is. A magyar pavilon stílusosan illeszkedik be a vásár képébe, bemutatja azt az utat, amelyet a magyar gőellátás Is, ami érthetően kihat a termelésre. A lyukói bányaüzem augusztusi tervét 1039 százalékra teljesítette. Mutatja ez az eredmény, hogy a bányászok lelkesen küzdenek III. negyedévi tervük túlteljesítéséért, az alkotmány ünnepe és a bányásznap alkalmából tett felajánlásaik teljesítéséért. A kétségkívül szép termelési eredmény árnyoldala azonban, hogy egyszerűen tudomásul vették a sikert és nem figyellek fel arra, milj'en sok és sürgős tennivaló van a munka további javítása, elsősorban valamennyi gép legjobb kihasználása érdekében. A gazdasági vezetők országos értekezletén Gerő elvtárs mint az egyik legfontosabb feladatot emelte ki a rendelkezésre álló gépek jobb kihasználását. Tartsák ezt szem előtt a tröszt és a bányaüzem vezetői, haladéktalanul kövessenek el mindent, hogy a jelenlegi tűrhetetlen helyzeten változtassanak. Szívleljék meg azokat a tanácsokat, amelyeket a hazánkban járt Vaszilij Kucser Sztálin-díjas szovjet szénkombájnvezető éppen lyu- kóbányai látogatása alkalmával adott a magyar bányászoknak, amikor felhívta figyelmüket, hogy a legnagyobb szeretettel bánjanak a géppel, úgy kezeljék, mint legjobb segítőtársukat, barátjukat. ipar és mezőgazdaság tett a felszabadulás óta. A csarnok közepén a Rákosi Mátyás Müvek nagyszerű szerszámgépei láthatók. A „VF-21“ típusú vertikális marógép, a „FO- 23“ jelzésű radiálfúrógép, a gyalugépek, korszerű esztergapadok felkeltették minden látogató érdeklődését. A gépeket munkaközben mutatják be a közönségnek. A többi ország kiállításai is szem. léltetöen mutatják be, hogy a fel- szabadulás óta soha nem látott mértékben fejlődik a bolgár, kínai, albán, csehszlovák, lengyel, román, a demokratikus német ipar és mező- gazdaság. A bclíetákor országainak nagyszerű kiállítása^ a 3CV. plovdivi nemzetközi vásáron Parasztküldötteink élményei a büdszentmihályi gépállomáson és a gyulatanyai kísérleti gazdaságban — Vegyelek példái a büdszentmihdlyi gépállomás dolgozóitól • ■ — így beszélnek a szabolcsi népnevelők a megye többi gépállomásán. A büüszenlmihályi gépállomás az aratási kampányban pépkiesés nélkül teljesítette tervét. Gépkezelőinek jó munkája híressé vált a környéken. A tiszadobi „Táncsicst” termelőszövetkezet is sok szép eredményét köszönheti a kiváló traktort stábnak. Hogyan dolgozik ez a gépállomás, hogyan segíti a megyében a mezőgazdámig szocialista átépítését, ezt nézte meg útja további szakaszában a borsodmegyei parasztküldöttség, amelynek saraiban ott voltak megyénk gépállomásainak vezetői. A bejáratnál a gépállomás vezetői és élenjáró traktoristái köszöntik a borsodiakat A gépállomás egyik kiváló nő traktorosa virágcsokrot nyújt át: s,örülünk, ■hogy /lomod megye parasztküldöttsége eljött hozzánk, hogy megismerje tapasztalatainkat, munkamódszereinket. A gépállomás udvarán példás rend van. Traktorok, kombájnok, nagyszerű szovjet gépek, számtalan új talajművelő eszköz láthatók a színekben. — Ilyen gépekkel öröm a munka, — áll meg az 'egyik szovjet gép előtt Krisztián József, a szendrői gépállomás igazgatója. Lelkesen hallgattuk Dobos elvtárs előadását a gépről. A küldöttek közül sokan néni láttak még burgonya- ültető gépet- Mindenki érdeklődéssel figyeli, többen rajzolni is próbálják a bonyolult konstrukciót. — A Szovjetunióból kapta gépállomásunk ■— mondja Dobos elvtárs. — Megvan a testvére is — folytatja mosolyogva —, a burgonyaszedő gép. Mindkettő a■ tiszadobi „7 dncsirs" termelőszövetkezetben dolgozik. Ott nines már szükség kapára, kaszára, mindent elvégeznek a gépek. — Ha, nem Iqtnáin, el sem hinném, hogy ilyen pép is van —- mondja Kovács László, a tornanád,askai „Haladó'’ termelőcsoport küldötte. — Csodálatos masina, nekünk, is ilyen kellene. Kása, elvtárs, a mezöcsáti gépállomás igazgatója is sóvárogva nézi: — Ezek a szovjet gépek mindent felülmúlnak — ad kifejezést elragadtatásának. A kukorica- és krumplikapáló gép is az érdekességek közé tartozik. Ez a. gép a gépállomás saját konstrukciója. -4 küldöttek közül többen, elhatározzák, hogy hazatérve megépítik ezt az egyszerű, de igen hasznos gépet. Hirtelen felzúg egy ,,Zetor” 25 lóerős traktor• Nagy sebességgel köröket ír le az udvaron. Ez a gép is újabb meglepetés valamennyiünk számára. A gép sebességét még fokozni is lehet. Növényápoláshoz készített magas váza van, kerekei különböző nyomtávolságra, állíthatók. Vontatásra, is alkalmas. A cseh ipar egyik büszkesége. A gép hirtelen lassít, vezetője bemutatja, milyen kis helyen fordul meg. Megtelnek a jegyzetfüzetek, amíg végignézzük a sok-sok gépet, amelyek felbecsülhetetlen segítséget nyújtanak a dolgozó parasztságnak. Hosszú erdősávok övezik a gyülatanyai kísérleti állami gazdaságot. Gyönyörű épületek, korszerű laboratórium, fejlett állattenyésztés teszi híressé ezt a ,,magyar szovhoz”-tMegyénkben még nem láttunk ilyen fejlett gazdaságot. Mozi, fylballpilya, hatalmas munkáslakás, egész kis város épüli ezen a szép vidéken. Gondtalanul, jól élnek itt az emberek- Az istállókban fehérruhás dolgozókat látunk az állatok körül. Érdemes megemlíteni, hogy a gazdaság ebben az évben már S50 hízott sertést adott' az államnak. Teheneik, sertéseik nagy csordákat tesznek ki. 9—10 mázsás sőrék hevernek az egyik korszerűen berendezett istállóban. — Mesterséges borjúnevelés, korszerű trágyakezetés, tejüzem — a szovjet szovhozolc korszerű módszerei tették gazdaggá a kísérleti telepet. A gazdaság új kultúrnövények meghonosításával foglalkozik. Nemesített vetőmagot ad az ország sok termelőszövetkezetének. Olyan búzát nemesített, amelyből ebben az évben holdankint 21-72 mázsát termelt a gazdaság. Nagy Teréz, a kísérleti állomás vezetője a búza, rozs, csillagfürt és napraforgó nemesítéséről tart értékes előadást. — Éhben a* épben — mondja — 15 fajta búzával kísérleteztünk■ Megvizsgáljuk a talajt, hogy melyik terület milyen növény termesztésére alkalmas- Jelenleg 46* fajta burgonyát vizsgálunk, jávorizált nyári burgonyát, „kisvárdai orosz Ellát’’ vetettünk ... — 2.3 holdon rendkívüli sortávolsággal ültettük; — magyarázza Orosz Éva segédagronómus. — Háromszor géppel Megkapáltuk. A kísérlet szerint ez a fajta lesz, amely legjobban beválik a, szabolcsi homokos talajon. — Soha sem láttam, ilyet — súgja Kérészi Gyula Réti Lajosnak, amint hallgatja az előadást. Negyven holdon, csillagfürtöt termel a gazdaság. Ilyet seun láttak még sokan a. küldöttek közül- Koch Béla kutató, készséggel ad meg minden felvilágosítást az újfajta növényről. — Ebben a gazdaságban is rengeteget tanultam — állapítja meg Nagy Károly borsodivánkai küldött. Mindnyájan egyetértünk vele, A megye határan ‘Vaszll István elvtárs a küldöttség nevében ezekkel a szavakkal búcsúzik Szabolcs megye vezetőitől: — Ez a látogatás nagy lépéssel viszi előbbre Borsodban mezőgazdaságunk szocialista átalakítását. Sokat tanultunk, értékes módszereket vettünk át, amelyek elősegítik közös célunk elérését, a szocialista mezőgazdaság megteremtését, a szocializmus építésének meggyorsításátSZEGEDI LÁSZLÓ, j Thorez elvtárs hazatér Franciaországba „Maurice Thorez, miután visz. szanyerfce egészségét a szocializmus nagy országában, Sztálin országában, amely felé szivünk vég. telén hálájával fordulunk, ereje teljes birtokában készül hazatérni Franciaországba." Ezekkel a szavakkal jelentette be Duclos elvtárs, a Francia. Kommunista Fárt titká. ra, a Központi Bizottság szerdai ülésén Thorez elvtárs hazatérését. A hir órák alatt bejárta az egész országot, a francia dolgozók kitörő lelkesedéssel értesültek Thorez elvtárs hazatéréséről. A dolgozók tudják, hogy a francia nép vezére most ismét annak a nagy harcnak lesz első katonája, amelyet a dolgozó nép a kommunisták vezetésé, vei folytat az amerikai imperialisták és az őket kiszolgáló francia lakájkormány ellen. Az ellen a kormány ellen, amely aljas, hazug vá. dák alapján börtönbe vetette ezév májusában Stil és Duclos elvtársakat és sok más francia hazafit, békeharcost A francia munkáaosz. tály egységes harca — a Szovjet, unió s a világ dolgozóinak segítségével — győzedelmeskedett. Duck» és Stíl elvtárs ismét szabad. Thorez elvtárs — hála a Szovjetunió élenjáró orvostudományának — egészségesen visszatér Franciaországba, hogy elfoglalja helyét annak a nagy harcnak élén, amelyet a Francia Kommunista Párt a békéért, valamint a haza szabadságáért és nemzeti független, ségéért folytat. A világ dolgozói, s a magyar dolgozók is nagy örömmel fogadják a Thorez elvtárs hazatéréséről szóló hírt. Harcos kom. munista üdvözlettel, testvéri szeretettel köszöntik a francia munkásosztály nagy fiát, aki a népéért vívott harcban minden nehézség, gél és veszéllyel szembenézve most ismét megkezdi munkáját a francia dolgozóit, a béketábor millióinak érdekében. Ünnepélyes keretek között ma adják át a minisztertanács és a SZOT vándorzászlaját a Diósgyőri Gépgyár dolgozóinak A Diósgyőri Gépgyár dolgozói az augusztus 20-i versenyszakaszban jó munkát végeztek. A kohó- és gépipart üzemek között folyó versenyben elnyerték a minisztertanács és a SZOT vándorzászlaját. A versenyzászlót a gépgyár dolgozói ma fél 3 órakor veszik át ünnepélyes keretek között a vasgyári kultúrteremben. Az ünnepélyen megjelennek a párt, a minisztérium, a tömegszervezetek, valamint az ország más gj-grainak küldöttei- Az ünnepélyes zászlóáladás után az augusztus 20-1 versenyszakaszban legjobb eredményt elért dolgozóknak pénzjutalmat adnak át- A* ünnepség kultúrműsorában a miskolci Állami Nemzeti Színház művészei szerepelnek. A bányásznap Holnap ünnepük megyénk bányászai a második bányásznapot. Sajó- szentpeteren ünnepélyes keretek között adják át a dorogi bányászok a Borsodi Szénbányászati Tröszt dolgozóinak a minisztertanács és a SZOT vándorzászlaját. Az ünnepélyen Czotí- ner Sándor elvtárs, bánjm- és energiaügyi miniszter, valamint Blahn Béla elvtárs, a Bányász Szakszervezet elnöke mond ünnepi beszédet. Az ünnepnapot zenés ébresztő nyitja meg. A minisztertanács és a SZOT vándorzászlaját Loy Árpád elv. társ, Kossuth-díjas sztahánovista frontmester, Fa odúk István, a sajó- kazai szénbánya Donbász kombájn- vezetője és Prieszol Anna', a bánfalvi bányaüzem sztahánovista gépkezelője veszi át a dorogi bányászoktól. Ezután a Borsodi Szénbányászati Tröszt legjobb dolgozóinak kitüntetési, pénzjutalmat adnak át. A diszebéd után sport, és kultúrműsorral szórakoztatna egyei mű-íora jak a bányász dolgozókat. Este T órakor a rádió művészegyüttese ad kultúrműsort. A második bányásznapot valameny- nyi bányatelepen megun népük. A rádió ünnepi műsora a bányásznapon Szeptember 7-én, a II. bányásznapon a rádió több ünnepi műsorral köszönti a széncsaták hőseit. „Jó szerencsét” címmel összeállítást közvetít a Kossuth-adó bányászaink kedves* dalaiból 10-40-kor. A bányásznap ünnepségeiről 11.85-kor ad Iiangkópekcfi a Petőfi-rádió. A legjobb dolgozó bányászok kívánsága szerint összeállított hangverseny dalai 14-Fű-kor csendülnek fel a Kossuth-adón, 12-05-kor „Fekete gyémánt” címmel bányászdalokból összeállított műsort közvetít a Petflfl-adó, 17-00 órakor Kónya Lajos Kossuth-díjas költő Tatabányáról szóló verseit sugározza a Petőfi-adó. Ma újabb ajándélvonal indul Koreába A koreai gyűjtés eredményeképpen újabb ajándéUvouat indul Koreába. Négy vagonban összesen 1317 csomagot küldünk ezalkalom- mal. A szerelvényt ma, szombaton délelőtt indítják útnak Budapestről, a Nyugati pályaudvarról. Ingyen munkaniiiáya] is segíti népgazdaságunk a bányászoKat Népgazdaságunk a bányász- munka megkönnyítésére ingyen ruhát is juttat a föld alatt dolgozóknak. 1951 szeptemberétől 1952 szeptemberéig több mint ötvenezer munkaruhát, ötvenötezer bor- és gumicsizmát, illetve bakancsot, továbbá negyvenezer fehérneműt kaptak ingyen a bányászdolgozók. * Uj rovat a „Pravdádban Az SZK(b)P Központi Bizottságának határozata alapján a „Pravda” külön rovatot nyitott „Anyagok a XIX- pártkongresszushoz" címméI. A rovatban a „Pravda" olvasóinak cikkeit és leveleit közlik, melyek javaslatokat és megjegyzéseket tartalmaznak az ötödik ötéves terv irányvonalaira vonatkozó tervezettel és a Várt módosított szervezeti szabályzatának tetxeze- tével kapcsolatbanVillanyvilágítással látják el a Lillafüred-környéki cseppkőbarlangokat Lillafüred közelében két kevésbbé ismert, de igen szép cgeppkpbgrlang vonzza a látogatókat. Az István-bur- lang, a Bükk-hegység legnagyobb és legszebb barlangja, több csarnokból, folyosóból és teremből áll. Az eddig feltárt része háromszáz méter és ötvenkét méter hosszú gitárén közelíthető meg. Oseppkőképződmenyei, jóllehet nem monumentálisak, élénk színeikkel igen szép látványt nyújtanak. Három község határában a Palota- szálló sziklakertje alatt, a Színva és a Garadna-patab egybefolyásánál képződött a másik barlang, az úgynevezett Forrás-barlang. Itt sincsenek nagy üregek, a barlang elsősorban csipke- és fátyolszerű, finom cseppkő- képződményeiről nevezetes. Lenyűgöző látványt nyújtanak a földalatti vizek is. Forrásai kivétel nélkül üdítő ivóvizet szolgáltatnak. A Tállafüreden üdülők mindkét barlangot könnyen megközelíthetik. Itt pihenő dolgozóink részéről az érdeklődés igen nagy. Üdülőink csaknem valamennyien felkeresik a barlangokat. Az országos természetvédelmi tanács a dolgozók természettudományi nevelése érdekében nemrég mindkét barlangot védetté nyilvánította. A barlangokat rendbehozzák, bevezetik a villanyvilágítást és gondoskodnak arról is, hogy szakképzett vezelők álljanak az érdeklődők rendelkezéséreMegjelent az „Anyag- és Adatszolgáltatás“ legújabb száma Tartalmából az alábbi cikkek emelkednek ki: I. Kalinyin, V. Kovizsenko: A japán nép harca hazája újjászületéséért és függetlenségéért. J. Kairov: Hogyan gondoskodik a szovjet állam a közoktatásról. P. Pelevszklj: Bulgária dolgosói jólétének növekedése. V, Nyikolajev: A szovjet, államfejlődésének fő szakaszairól. G. Glezarroan: A társadalmi fejlődés törvényeinek tudatos alkalmazása a szocializmusban. Fáradhatatlanul javítsuk a káderek kiválasztását és elosztását. R. Vidrascu: A termelés problémái az ipari pártszervezetek tevékenységének középpontjában. E cikkek mellett még több más időszerű problémával foglalkozó cikket közöl az MDP Központi Vezetősége ágit. prop. osztálya kiadásában megjelenő folyóirat legújabb száma.