Észak-Magyarország, 1951. október (8. évfolyam, 229-254. szám)

1951-10-18 / 243. szám

2 fiSZAKMAGTARORSZÄG Csütörtök, 1951. október tő U, Az iraki ellenzéki perlők az 1930-as angol-iraki szerződés eltörlését követelik PARTELET * Adjon sokkal nagyobb segítséget az encsi járási pártbizottság a fancsali párti-zervezet munkájának megjavításához! A Teiagraf című libanoni lap jelen­tése szerint az iraki ellenzéki pártok határozatot fogadtak el, hogy a/, an­gol-iraki szerződés érvénytelenítésére 'törekednek 6s nem elégednek meg Merénylet a pakisztáni Kanicsi jelentések szerint október 16-án Eavalpindiben egy tömeggyülé- sen merényletet követtek el Liaquat Ali K-áp minisaterelnök elten. Liaquat Ali Kánt két golyóval megsebesít'erték Adenauer bonni kancellár“ kedden délután a szövetségi kancellária és a belügyminisztérium költségvetési vitá­ja alka mából kormány nyilatkozatot tett. A nyila'kozarbau a Népi Kamara, október 10-i felhívásával is foglalko­zó’/ és ismét visszau’nsitotia nz össz- ttémo.' tanácskozásokat. \ Német Kommunista Párt és a oí­Jokonues Dieckuviun, a Némot De­mokratikus Köztársaság Népi Kama­rájának elnöke kedd este rádióbeszédet mondott. Hangoztatta, hogy a keleti és nyugati németeknek testvéri összefogásban együtt kell miiködniök, nem hol­nap, hapern ma, ha’fl.dé!ítalanul össze kell iilniök, hogy elhárítsák a német pépet fenyegető új háború veszélyét. Behatóan meg fogjuk vizsgálni, váj­jon a választási rendszer tizennégy pontja előbbre visz-e bennünket nz egységhez és a békéhez vezető utón — mondotta Dieckmann. Api hisszük, Tokióból érkező jelentés közli, hogy .lohn J. Mueeio, az USA délkoreai nagy­követe katonai szövetségi szerződést ké' szil elő Japán és DéLKorea között. A ízerzőóé# az amerikai küliigyminiszSé. niegválttoztatásának követelésével. Ha­tározatot fogadtak el arról is, hogy nem hajlandók résztvenni az úgyneve­zett „közös védelemben.“ • miniszterelnök elien a mellén, amikor megkezdte beszédét, A pakisztáni rádió jelentése szerint a. miniszterelnök Eavalpindiben belehalt sérüléseibe. met azociá'demokrata párt képviselői azonban indítványt terjesztettek be. amellyel megakadályozták Adenaucrt, hogy a Népi Kamara kérdéseit vita nélkül levétesse a napirendről. Az in­dítványt a parar n.t képviselőinek hat alma* többsége '.fogadta és o hatá­roz' ák, hogy Adenauer nyilatkozatát megvitatják. hogy ezek a pontok lény egében elfo­gadhatók. De nem engedhetjük, hogy antidemo­kratikus módon valami „készet-' tehát meg nem vitathatót -kénysze­rítsenek --ánk. Dieckmann ezulán a bonni politikai körök halogató taktikáját birá te, majd beszédéi1 a következőkkel fejeero be: Legyen vége a kibúvóknak, ne ját­szanak többé az új háború tűsével, nincs ’dő, éreznünk kell, hogy mi a legfontosabb. Németek, végre üljünk le egy asztal­hoz! riumban szövegezték meg. Amerika’ ezzel a szerződéssel „hivata­los jogot” akar biztosítani Japán szá­mára a koreai háborúba történő beavat­kozásra­Pártszervezeteink akkor készítik elő helyesen a vezetőség ujjává’asztásátj ha mozgósítják a párttagokat! s a pár. tonkívülieket is feladataik jobb elvég­zésére, a népnevelők ú’ján megmagya­rázzák minden dolgozónak, milyen nagy jelentősége van Pártunk, egész dolgozó népünk életében a vezetőség­válasz ’ásnak. Falusi pártszervezeteink­nek fehát a vezetőségválasztás előké­szítésével kapcsolatban nemcsak az a feladatuk, hogy pártmegbizatásokkal aktivizálják a párttagokat, hanem az is, hogy az egész község minden dolgo­zója nagy eredményekkel végezze mun­káját, a kommunistákat követve mind­annyian gyorsan és jól elvégezzék az őszi szántás-vetést, s teljesítsék, Wri­te’jesítsók beadási' e’öirásaikat, A jó községi pártszervezet a népnevelők ú ján a pártonkívüliek bírálatát, véle­ményét, javaslatait is megismeri a pártszervezet vezetőségének addigi munkájáról, arról is, milyen hiányos­ságokat láttak, hogy az új vezetőség­gel az élen a pártszervezet ezeket a hiányosságokat js megszüntesse. Ezek lennének a feladatai Fanesal község pártszervezetének, pártszerve­zeti vezetőségének is, — ezeknek a lcö. telezett bégeknek teljesítését azonban igen súlyos módon e hanyer-Ma Fancsal községben a pártonkivüli dolgozó paraszt-ok is lelkes örömmel vették a hir-t egy évvel ezelőtt, bogy megalakul a községi pártszervezet. Látták ugyanis a szomszédos közte - gekbő', hogy jó pártszervezet irányítá­sával jobban megy a munka, nagyobb ütemben haladnak előre a fejlődés ut. fán. Ma. azonban a fancsali dolgozó pa­rasztok már közönyösek a pártszervezet iránt. Eleinte még bírálták a pártszer­vezetet, hogy miért nem végeznek a népnevelők felvilágosító tevékenységet, nem egyszer felvetették, hogy nem látják eredményeit annak, hogy a köz­ségben pártszervezet van. Kiss Gábor­jáé elvtársnő, a pártszervezet titkára jára’Iön volt még a párt-munkában, kezdetben ez némiképpen még indo­kolhatta a hibákat. Kiss Gábornó elv. társnő azonban még ma sines tisztá­ban feladataival, még ma sem do’go zik megfelelően, ennek lct.t következ­ménye, hogy a fancsali pártszervezet jóformán esah papíron létezik. Emiatt gok részéről elhangzó bírálatot sem. Nem is törekszik a munka megjavítá- sara, azt mondta, hogy „jó ez a vezető­ség úgy, ahogy van, Fancsalon úgysem tud jobban dolgozni a pártszervezet”­Ahol gyenge a pártszervezet ott hibák vannak a feladatok elvégzésében is, — beb’ lyosodik ez az igazság Fancsal közi >en is Kél-három dolgozó paraszt végezte el csak a soronlévő őszi mező- gazdasági munkákat, a község a begyűj­tésben is lemaradt. A vezetés'gválasztó taggyűlésig — ha nem is sok, de — van míg ideje a fan­csali pártszervezetnek, hogy ezeket a hi" bák;:,t a lehető legnagyobb mértékben kijavítsa. Kiss elvtársnőnek és a veze­tőség többi tagjának legsürp-" 'J> fel­adata, hogy áttanulmányozza '-si elv" ’ ’ -nak a fi Pártkongresszuson mondott beszédét, a Politikai Bizottságnak az oktatásról szóló határozatát, s nem utolsó sorban a Köznonti Vezetőségnek a veze­tőségek újjáválasztására vonatkozó hatá­Megyénk sok községében nagyobb üte­met vett az ősziek vetése, a dolgozó pa­rasztok megértik, akkor cselekszenek he­lyesen, ha a leggyorsabban elvégzik az ősziek vetését. Több termelőcsopoitünk példát mutatott gyors és jó munkájával az egyénileg dolgozó parasztoknak. A kácsi tszcs már befejezte az ősziek veté­sét. Az emődi „Szabadságharcos” szin­tén plk-s/ült ezzel a munkával. 59 hol. dón búzát, 1-1 holdon rozsot, 10 holdon őszi árpát vetett. Az abaujalpóij „Sza­badság“ tszcs vetéstervéhez képest 30 holdon búzát, 15 holdon rozsot, 4 holdon szöszösbükkönyt vetett. A íelsőcécei Murony község dolgozó papi<szt-jaj­nak vállalása, hogy november 7. tisz- te’e’ére minden torményf jjtából telje­sítik beadási kötelozet'sógüket, nagy visszhangra talált. Egyre több község dolgozó parasztsága csatlakozik n moz. galomhoz, amely új lendü’orot ad az őszi termények begyűjtésének. A be­gyűjtési verseny a felajánlások nyo­mán egyre szélesedik. Nemes veté’ke- dés alakúit ki a dolgozó parasztok, a községek, járások és megyék közöt-t azért, hogy kik lösznek azok, akik a begyűjtési versenyben a legjobb ered­ményt' érik el és elnyerik a verseny győztesei számára a kitűzött magas rozatát A vezetőségválasztásig hátra!«»' heteket használják fel arra, hogy jólműködő népnevelő csoportot szervezzenek, tudatosítsák a község dolgozói körében a vezetőségválasztás nagy jelentőségét és a kommunistákkal az élen lendítsék harcra a község dolgozóit begyűjtési eredményeik megjavításáért, az őszi munka gyors és jó elvégzéséért. Javítsák ki az oktatás előkészítésében elköveteti hibákat is és főként: a bolsevik bírálat és önbírálat szellemében mélyrehatóan vizsgálják meg, mik voltak eddigi gyenge munkájuk okai, hogy ezeket a hibákat megszüntessék. Az encsi járási pártbizottságnak érez- nie kell a felelősséget a fancsali párt" szervezet munkájáért is és az eddiginél jóval nagyobb segítséget kell nyújtania ahhoz, hogy a fancsali) pártszervezet is betöltse hivatását. „Dózsa“ tszcs tagjai is elvetették már ag előirányzott 30 holdon a búzát, 2 holdon a rozsot, 5 holdon a szöszösbükkönyt és 12 holdon az új lucernát. A ti.szatardosí „Kossuth” tszcs tagjai 120 hold búzát. 33 hold rozsot, 25 hold őszi árpát vetet­tek és megfogadták, hogy- az őszi mély­szántást november 16-ig elvégzik. Era«! a célkitűzéssel versenyre hívták a megye valamennyi termelőcsoportját. A gépállomások dolgozói közül külö nősen kitűntek a csobádí gépállomás traktoristái, akik vasárnap is mindany- nvian dolgoztak és napi szántási tervüket 110 százalékra teljesítették ju-almakat. Ezt azonban csak úgy tud­ják elérni, ha a községek, a járások, n megyék tovább fokozzák a. begyűjtés napi ütemét, mind a gabona, mind az ősei kapások begyig'esőben. A dolgozó parasztoknak saját érdekük, hogy fo­kozzák a kukorica-, takarmánygabona - és burgonya beadását, hogy "községük mielőbb te’jesítse egéiz évi beadási tervét és terményeiké' szabadpiacra vihessék. A gabonabegyüjtési versenyben az október 15-i állapot szerint megyénk a 9. helyen áll. A kukorica begyűjtésben 33.2 százalékkal Borsod a tizenharma­dik. Ridgway célja: a keszoni övezet semlegességének megszüntetése A kommunista és szociáldemokrata képviselők javaslatára napirendre tűzte a bonni parlament a ^Népi Kamara felhívását elutasító Adenauer nyilatkozat megvitatását •Johannes Dieckmann: A németeknek testvéri összefogásban együtt kell működniök, nem holnap, hanem ma Hz m déRoress nagyköveié titkos tárgyalásokat folytat Dél-SCorea és Japán közön kö endi katonai szerződésről Az ősziek vetésének befejezésével példát mutatnak az egyénileg dolgozó parasztoknak a megye élenjáró tszcs-i Kik nyerik el a begyűjtési verseny győztesei számára kitűzött magas jutalmakat Koreai testvéreink üzenik: ne sajnáljatok semilyen áldozatot a béke megvédése érdekében! A Koreában járt magyar nőküldöttség beszámolója a budapesti Sportcsarnokban Alien Wilmington, a londoni Daily ’Worker tudósítója Keszonból keltezett jelentésében megállapítja, hogy Ridg- uay a* összekötő tisztek megbeszéléseit a ke.-.jani övezet semlegességének meg­szüntetésére akarja felhasználni és azt olyan bizonytalan formulával akarja he­lyettesíteni, amelj- új incidensek! elkö­vetésére nyújt niodot. A Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság Néphadseregének főparancsnoksága október lő.án közölte, hogy alakulatai, szoros együttműködésben a kínai népi önkéntesek egységeivel, valamennyi arc­vonalon továbbra is kemény harcot vív­nak, miközben sikeresen visszaverik az amerikai-angol beavatkozók csapatainak és liszinmamsta csapatoknak támadásait. A Sydneyben megjelenő Tribune cimű lap jelentése szerint az Ausztráliából Koreába induló „Sydney” nevű parancs­noki hajóról egy tiszt és töbh mint ötven tengeré?? megszökött, A Quertslandban megjelenő Guardian című lap közölte, hogy a? ausztráliai Hgjhaderó" egyik tagja nyilvánosan kije­lentette: „Beugrattak abba, hogy Ko" Uaigoző népünk gyermekei, lányok és fiúk tízezrei kormányzatunk felni- •vására lelkesedéssel jelentkeztek ipari tanulónak, az elmúlt! hőnapok folya­mán a vas- és gépipar, va’-antínt az építőipar mintegy negyven szakmájára. Az ingyenes tanítás, a tanszerek, a fi­zetés, a munkaruha és a szép egyen­ruha, a tanuióotthon és a bőséges ellá­tás, a kuFúriehetőségek: színház és mozilátogatás, mind a dolgozó nép ál­lamának szerető gondoskodását fejezi ki. Az utolsó hetek folyamán különösen * lányok, jelentkeztek nagy számban ország minden .vidékéről. Sokezer Az összekötő tisztek hétfői találkozó­ján Kinney és, Murray felszólalásuk után azonnal a megbeszélés keddre történő elnapolását kérték. Valójában nem azért jöttek, hogy folytassák a megbeszélése­ket, hanem azért, hogy akadályozzák azokat lány nyert elhelyezést tiszta és világos tanulóotthonban. A legkorszerűbben felszerelt tanműhelyek ragyogő gépel, munkapadjai mellé kaptak beosztást. A most munkábaáliKott ipari tanuló lányok leveleinek hatására napról- napra újabb csoportok érkeznek min­denfelől. Ipari tanulóink munkábaállása azon­ban időhöz kötött tervszerű feladat. Az eddig jelentkezetteken kívül ok ’ó- ber 31-ig még 5 ezer ipari tanulót — többségükben lányt — állíthatunk be a vas- és gépipar legszebb szakmái­nak, valamint az építőipar néhány szakmájának elsajátítására. igen nagy felelősség terheli az encsi járási pártbizottságot. A párthizoftság munkatársai ritkán látogatnak el a községbe s ha néha- néha fel is keresik a pártszer-vezetet, nem adnak konkrét segítséget, a köz­ség dolgozóival sem beszélgetnek cl, hogy észrevételeik bir'.’okában jobban lássák, milyen teendők vannak a párt­szervezet megerősítésében. Kiss elvtársnő gyenge munkájának alapvető oka, hogy nem .tanú', nem ké­pezi magát, újságot sem olvas. Mind­ezekből adódik, hogy nem ismeri a pártszervezet' előtt álló feladatokat sem. A párt szervezőinek egyetlen nép- nevo’ojc sincs, még a Békekciesön- jegyzés idején sem vettek részt ’ az agitúcióban Fancsal kommunistái. A párttiikár e'vtársnö sem mutu’oít va­lami jó példát a jegyzésben. Csuknom fél év óta egyötlen lagot, vagy tagjelöltet sem vett fel a fancsali pártszervezet. pedig több pártonkivüli dolgozó pa­raszt érdemelte volna meg kö'elezettső- geinek szép teljesítésével, jó munkájá­val, hogy felfigyeljen rá a pártszerve­zet, foglalkozzék vele, nave'je. Elha­nyagolta a pártszervezet az új oktatá­si év elokészí ésút is, A népnevelő munka hiányában az el­lenség hazug híresztelései nem egy eset­ben kapnak lábra a községben. A párt­szervezet titkára som látta még meg, hogy következetesen és keményen kell harcolni az ellenséggel szemben. Kirívó bizonysága ennek, hogy állandó kapcso­latban van Pilisi Nándomé volt földbir­tokossal s nem egyszer az ő ellenséges „tanácsait,, hallgatja meg. Néni is lehet csodálkozni azon, hogy •ilyen helyzetben a fancsali pártszervezet jóformán semmit sem tett a vezetőséqválasztás előkészítésére, sikeres lebonyolítása érdekében. Maga Kiss elvsársnő is azon a teljesen helyte­len -véleményen van, hogy „a vezetőség­választás a Párt belső ügye s ezzel kap­csolatban nem is kell népnevelő munkát végezni“. Nem hallgatja meg a párttá­Budapest dolgozói előtt a feldíszített Sportcsarnokban Bugár Jánosné, a Ko­reában járt magyar nőküldöttség ve­zetője beszámolt a küldöttség útjáról, tapasztalatairól. Elmondotta, hogy három hetet töl­töttek Koreában. Még inkább meggyő­ződtek arról, hogy a koreai nép harca csak győzelemmel végződhet, a koreai nép kipuszitítja hazájából az ellensé­get. Saját szemünkkel láttuk —- folytat­ta —, hogy az amerikai banditák ke­gyetlenkedései messze feliilmu ják a német fasiszták állal okozott s/öruyűsé. geket A lebombázott városokban és falvakban az emberek deszkából össze­tákolt kunyhóban, vagy földbevájt vis­kóban élnek, A felnőtteken és gyerme­keken egyaránt alig van ruha. Plienjan- ban mindenhol csak romokat láttunk. A koreai nép mérhetetlenül sokait szenved ebben a háborúban. Az amerikai impe­rialisták, az ellenség vadállatiassága azonban csak fokozza a koreai nép el­szántságát Járt a uöküldöttség egy textilüzemben is. Az amerikaiak a megszállás alatt az aze'ött korszerű üzemet gépeivel együtt szétrombolták. A már használa­ton kívijl helyezett régi gépeket tették e’S most a dolgozók, azokkal termelnek. Tam II Szül normáját 200 százalék kö­rül teljesíti. Elmondotta, hogy bármi­lyen nehézséget szívesen vállal, mert az jár az eszében, milyen szép é’.ote volt neki és családjának a háború kitörése előtt és vissza akarja szerezni Bugár elvtársnő elmondotta, hogy liaJla/tlanul nehéz körülmények között dolgoznak a munkások Koreában, de igen jó! dolgoznak, minden munkás tel­jesíti normáját. Hasonló a helyzet falun is. Bármerre jártunk, egyetlen talpalatnyi bevetetlen területet gém láttunk. Még a lebombá­zott házak helyén is zöldéi a kukorica, vagy a esumiz, A dolgozó parasztok a haza védelmét azzal is erősítik, hogy növelik terméseredményeiket és mindig többet és többéit adnak el termésükből az államnak „Mi azért is küzdünk, hogy a magyar anyák soha ne ismerjék meg azt a szenvedést, amelyen nekünk kell keyesi- tiilmenniink, soha no kelljen gyászolniuk háborúban elvesztett gyermekeikéit'' — üzente egy koreai anya. Bugár elv-társnő a továbbiakban ar­ról beszélt, milyen csodá’alos hősiesség­gel küzdenek a koreai fiata ok, Elmon­dották a koreaiak: küzdelmükhöz az adja a hatalmas erőt, hogy érzik, uinespnek egyedül, hogy mögöttük á’4 a? egész béketáber s ez megsokszorozza erejü­ket. Koreában láttuk ős tapasztaltuk — folytatta —, hogy azok a forintok1, ame­lyeket a dolgozók itthon összeadtak, sok koreai harcos egészségét, iiarekészségét adták vissza, hogy azok a ruhák, ame­lyeket mi elküldtünk, sok kis koosa-i gyermek testét védik- a hidegtől. Elmondhatatlan az a nagy szeretet, ahogyan a koreai nép a mi drága. Rá­kosi elvtársunkról beszól. Koreai testvéreink azt üzenik, hogy ne sajnájatok semilyen áldozatet 3 béke megvédése érdekében. Azt üzenik, hogy gyülö’jétek az ellenséget és harcoljatok ellene minden erővel! Azt üzenik, hogy ők minden erejükkel.- tűzzel-vas*al irt­ják az eUenséget a végső győzelemig és kérik a magyar népet, hogy segítse harcukat a munka frontján való helyt­állással! Beszámolója után több felszólalás hangzott el, a dolgozók bejelentették, hogy határidő előtt, teljesítik ezévi ter­vük»5'! . Kemény harcok, visszavert ellenséges támadások a koreai arcvonalakon Erősödik a háborúellenes hangulat az amerikai csatlósok Koreában harcoló katonái között Még ötezer tiú és lány jelentkezhet vas- és építőipari tanulónak A középső arcvonajon a Néphadsereg alakulatai kemény harcot vívnak az el­lenség ellen, amely óriási veszteségei el­lenére megkísérli, hogy áttörje a Nép­hadsereg védelmi állásait és észak felé nyomuljon. A keleti arcvonalon a Néphadsereg alakulatai sikeresen visszaverték az el­lenség többször megismételt támadásait. reába menjek, pedig ott barátaink ellen harcolunk”, A párisi Le Monde közli egy francia altiszt levelét, aki leírja a Koreában lévő francia csapatok kritikus helyzetét. „Fi­zikailag lehetetlen az elmúlt hónapok ideges feszültsége után még egy telet kibírni itt — írja levelében a francia altiszt.

Next

/
Thumbnails
Contents