Észak-Magyarország, 1951. augusztus (8. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-14 / 188. szám

z ÉSZAKMAGYARORSZÁG Kedd, 1951. augusztus hő 14. ,Á newyorki irodalmi piac hírei” I fllimiítfllC A „REITER” című amerikai krilikai.irodalmi folyő­H Difii <UIUó -Cl irac egyik rovatának címe: „A newyorki piac jb hírét, Ebbal tud jak meg az írók, hogy a kiadók milyen I bL követelményeket támasztanak az irodalmi „árukkal' szem. ben. 388 fflSr Robert Ma skill, az „American Magazin” című nagy mim mW amerikai folyóirat egyik szerkesztője így határozza meg a kiadóvállalatok igényeit: „Az éleinek két oldala van: az egyik világos, a másik sötét, A mi lapunkat olyan elbeszélések érdekük, amelyek a \ Hugos oldaltól Írnak, ahol minden sze- rmesésen végződik... Örömmel fogadunk minden elbeszélést, még gyermekek­ről és állatukról szóló meséket is, jellé ve, ha az amerikai családok boldog éle. tét ábrázolják." Maskill tehát így gondolja: „Minél siuirabb az amerikai jelen, annál több hazugságot kell írni az „amerikai életfái máról”. A jugoszláv vasutasok növekvő ellenállása Tito fasiszta rendszerével szemín A jugoszláv vasutasoknak a titóista rendszerrel szembe ni növekvő ellen­állására a jugoszláv fasiszta, sajtó be. ismeréseiből is következtetni lehet. Így például a Vjesnik eimii sRgrábi titóista Isp írja, hogy a, vasúti mun­kásuk és alkalma rőt tok tömeges meg. büntetése Jugoszláviában egyre na­gyobb méreteket, ölt és mindennapos >en jelenséggé válik. Csupán a Zágrábban, Vinkoveibsn, Ivarlaváctm, Fiúméban és Ogu’inban működő 1*502 vasutas ellen 1951 első öt hónapjában 9443 fegyelmi eljárás indult. Ez azt jelenti, hogy az említett idő alatt minden vasutas ellen átlagban több mint egy eljárás indult PARTELET * A kommunista példamutatás eredményei szövetkezeti mozgalom fejlesztése terén A terménybegyüjtés sikeres végrehaj­tása — nagyfontosságú harci feladat. PárSbizottságunk abban a tudatban in­dult ebbe a harcba, hogy minden szem gabonával a békefront - reánkesö szaka­szát erősítjük. Az elmúlt évi terménybegyüjtés és az i-zidci tojásbegyüjtés tapasztalataiból okulva- nártbizottságunk mindenek­előtt felszámolta azt az opportunista álláspontot, hogy „minden simán, jól fog menni” — vagy „a terveket nem tehet végrehajtani”. Pártbizottságunk, bevonva a tömeg- szervezetek vezetőit, behatóan és rész­letesen megtárgyalta a begyűjtés kér. •lését, az előttünk álló feladatokat. Ugyanezt tették a községi kibővített párt. vezetőségi üléseken. Minden községbe egy.egy falu fele- löst felöltünk ki. Ö felelős a begyűjtésért, a tszcs.fej­lesztés «munkájáért. A pártbizottság egy tagja Összefogja a falufelelősök mun­káját. Velük hetenkint kétszer meg be. fiz amerikai és liszinanisia csapatok koreai gaztetteinek kivizsgálására alakítói! nemzetközi nööizoüság jelentése II. fejezet 'A Bizottság jfcrt 1’hGnjanban, a Koránt Képi PcrnnkTatikus Köztársa­ság jelenlegi ideigienes fővárosában. A háború előtt. Phenjannak 400.000 lakása volt. A városban sok nagy, modern tégla- és betonőpölat és kor­szerű lakás volt, amolyCK — amint ez az épületek nj»raáván*yaiból megál’a- pithaté — korszerű köszönti fűtés­sel, valamint egészségügyi és tiszta* sági barontiezéfiscl vo&ak ellátva. A váltósban számos gyár is műkö­dött. A város. fő. iparit: a textil, láb­beli, élei műszer, dohán;/', szeszfőző és söripar, továbbá a műtrágyagyártás voife. Phenjan nagy épületei közé tartón- takt az Opera- és, Balaitszínház, 9 színház, 20 mozi, aa IMS után épült egyetem, 73 elemi iskola, 20 középis­kola. 6 tóískcda. és 4 technikum. Ezen­kívül PhaajaBhan 20 esti iskola, mű­ködött felnőttek számára és egy új, un.gy műegyetem, amely a háború kitörésekor máx csaknem teljesen el­készült. Pkenjan virítsa, ma egyetlen rom­halmaz. A régi •város legnagyobb re­sse a föld színével egyenlő. Ifct-ott a hamu és a romoki között láthatók a szétrombolt Ivízr.fk cseréptetejének maradványai. Egytte modem épületek­nek megmaradt a váza, tető, födém és lrözfalak nélkül. Más épületekből csak faltöredékok maradtak, amelyek csak jelzik, hagy itt valamikor ház állott. Az imént felsorolt épületeken kívül leromboltak sok templomot és rombadöDtötték az összes városi kór­házakat. A Bizottság tagjai megtekintették o. legnagyobb városi elemi iskola rom­jait. Az iskola egyik belső falán ez a krétával írt angolnyelvü felírás lát­ható: „A tábori tüzérség 77. ezrode számára lefoglalva“. A Bizottság a tanuk vallomása alapján megállapította, hogy a város S0 százalékát akkor rombolták le, amikor az amerikaiak kivonultak (fontos megjegyezni, hogy az ameri­kaiak hare, nélkül vonultak vissza és rendszeresen, tervszerűen rombolták szét a várost.) A rombolás ma. már valóban 10O százalékos — s a várost mégis tovább bombázzák. Azon a na­pon, amelyen a. Bizottság a városban tartózkodott, ötízben volt légiriadó. Ugyanezen a napon, nem messze at­tól a helytől, ahol a Bizottság tagjai a helyi szervezetek képviselőivel be­szélgettek — 10 perces időközökben három, egy héttel azelőtt ledobott, időzített bomba robbant fel. \ lakosok elmondták a Bizottság tagjainak azt .is, milyen módszerekkel pusztították el az amerikaiak Phen- jant. A háború kezdete ótn, szüntele­nül folynak a város elleni légitáma­dások. A január 3-i támadás volt az egyik leghevesebb és legbarbárabb lé- gi&kciő. Ezen a napon S0 amerikai ,,B—29“-repülőerőd bombázta a vá­rost.' A repülőerődök 15—20 percen­ként ismétlődő hullámokban támad­tak. A támadás január 3-án este kez­dődött és másnap délig tartóit. A tá­madást gyujtóbombák ledobása nyi­totta meg. Utána benzinnel töltött tartályokhoz hasonló bombákat dob­tak, majd nehéz robbanőbombák kö­vetkeztek. Ezután ismét gyujtúbom- bákat szórtak, időzített bombákkal vegyesen. Azok. a tüzek, amelyeket a gyujtóbombák és az időzített bombák robbanásai okoztak, megakadályozták, hogy a lakosság mentési munkálato­kat végezhessen. Ezért rengeteg em­ber pusztult ei amiatt, hogy nem tud­tak kiszabadulni a romok alól. Sok holttestet mind a urai napig sem ás­tak ki. Az 1951 január 3-i és 4-i légitáma­dás során elpusztult épületek között volt a városi kórházak többsége. B , kórházak lapos tetején ott volt, a. vö­röskereszt ismertetője!, amo’.yet 6000 —S.QOO méter magasságból is látni le hetett. Ennek ellenére minden egyes kórházat legalább egy közvetlen teli­találat ért. A Bizottság tagjai látták a megyei kórház épületének romjait és megtekintették az épii’et közelében lévő három hoinbatöicsért, amelyek közül kettő 4 méter, a harmadik pe­dig 7 méter mély, A lakosok elbeszé­lése szerint a központi kórházai; zu, hauóbombázók, pusztították el, 30 mé­ter magasságból. Említettük már — a városban nem minden épület pusztult el bombázások következtében. Bök épületet ex ame­rikai csapatok robbantották fel, borí­tották lángba visszavonulásuk során. Igv pusztították el a Kim ír iszen egyetemet, a fiú-középiskolákat, az Opera, és Balettszínházat, a városi hivatalokat, az élelmiszerüzemek többségét és az összes kormányhiva­talokat. A Bizottságot arról is tájé­koztatták, hogy amikor az USA-esa- patok elhagyták a várost, minden vil­lamoskocsit felgyújtottak, több hidat és vízvezetékháJózatot felrobbantot­tak. A Bizottság megállapította, hogy az amerikaiak megsemmisitétték Ko­rea híres történe’mi műemlékét: a Jen Mien Sza buddhista templomot, amely 2000 évvel ezelőtt épült a várost, uraló halmon. Szemtanuk szerint 1950 de­cemberében, amikor az amerikai csa­patok Phenjanból kivonultak, a tem­plomnak még nem volt. semmi baja. Ámde 1951. január 3-án az amerikai repülőgépek óriási mennyiségű gyuj. tó- és robbanóbombút, továbbá gyú­lékony anyaggal töltött herdószerü bambát dobtak rá. Ha figyelembe vesszük, hogy a templom egy park­ban állt, alig hihető, hogy a bombá­zóknak más céljuk lett volna, mint a a templom megsemmisítése. A Bizottság tagjai megtekintették a város nevezetes múzeumát. A mú­zeum épségben maradt ugyan, de tel­jesen kifosztották- Az elrabolt műtár­gyak közül két híres Buddha,szobor volt a legértékesebb. A szobrok több mint kétezer évvel ezelőtt készültek. Li Jp-Szen műtörténész megmutatta a Bizottság tagjainak az elrabolt tár­gyak jegyzékét- Az amerikaiak mind­össze azoknak a fülbeesüihotetlen ér­tékű falfestményeknek « kézzel fes­tett másolatát hagyták a múzeumban, amelyet az utóbbi években Koren, északi Tésaén 30 ősrégi temetkezési helyen találtak. Hat ilyen sírboltot az amerikaiak koreai nők kiniőkamrá- jiul használtak fel és a visszavonu­láskor felrobbantottak.­A lakosok többízben elmondták a Bizottság tagjainak, hogy az amerikai repülőgépek hogyan lövik a békés la­kosságot. (A Bizottság tagjai maguk is megfigyelhették miként lőtték az alacsonyan repülő amerikai gépek a mezőt, ahol koreai parasztok dolgoz­tak. Ez többszáz kilométerre a front mögött történt, távol a várostól és bármiféle katonai célponttól.! Araikor a. Bizottság Phenjan rom­jai között járt. az épületromok között sok géppuskatöltényt, látott. A Bízott, ság bizonyítékot talált, arra is, hogy az amerikaiak új pusztító fegyvereket használnak. Az egyik ilyen fegyver az úgynevezett ,,napalm“bomba, amely miután a földre, vagy épületre esett, robbanás nélkül szétnyílik és nagy tömeg gyúlékony anyagot lövel ki magából. Ez az anyag téglához, fához és bármilyen tárgyhoz, amivel érint­kezik hozzátapad s aztán lángraiob- ban. Az előbbiekben már említettük, hogy az amerikaiak benzinnel telt ballonokat, alkalmaznak. \ Bizottság tagjai irregtsüntet-tó'k egy ilyen bal­lon maradványait. A ballon körülbe­lül 3 méter hosszú, átmérője egy mé­ter és az egyik végén 50 em-ig keske- rryedik. A megtekintett ballanon csak részben volt- kibe tűzhető a gyári mér­ik«. A következőt lehetett kibetüzni: PARA contract HDAE 33/5077-3-40— Oa KOI 888. A Bizottság tagjait tájé. koztatták arról, hogy az amerikaiak nemcsak Fhenjanban és más városok­ban használtak ilyen bombákat, ha­nem 1950-ben, az aratás, idején is hasz­náltak hasonló típusú fegyvereket. A lábon álló és a kévébe rakott gabonát felgyújtották és ilyenmódon óriási kárt okoztak a lakosságnak. A lakosok elbeszélései alapján a Bizottság tagjai úgy látják, hogy az időzített bombák újtipusú bombák. Detonátorát nem lehet megtalálni és eltávolítani. A Bizottság tagjai talál­tak egy bombatestet ezzel a felírás­sal: „High Exp'osive, GB 5143“. Ilyen bombákkal rombolták szét e Mo Ean-Bon dombon lévő templomot is. Phenjan életben maradt lakosai kezdetleges módon összetákolt fü'ct- kunyhókban, vagy óvóhelyeken él­nek, amely-eket vagy pincékben, vagy pedig a szétbombázott épületek ép­ségben maradt falai alatt rendeztek be maguknak. A Bizottság tagjai négy csoportra oszolva majdnem három órán át jár­ták Phenjan különböző kerületeit, de ezalatt senki nem látott egyetlenegy házat sem, amelynek falai és tetőzete épségben maradtak volna, A Bizott­ság megtekintette Phenjanban több család lakását, Igv például Kan Bon. Szén családja, mely öt főből áll — köztük egy 8 hónapos és cgv 3 éves gyermek, a phenjani demokratikus nő­szervezet épületének romjai alatt la­kik egy üregben. Hogy ebbe az I méter széles, 2 méter hosszú odúba be lehessen jutni, ahhoz előbb egy 3 méter hosszú szűk földalatti átjárón kell átmászni. Ez az egyetlen hajléka a családnak. A föld-mennyezet any- nyira alacsony, hogy egy felnőtt föl som tud benne egyenesedni. Az ilyen szál'ás nem kivétel — sőt ellenkezőleg ez a tipikus. Sok más példát is lehet­ne felsorolni, melyek mutatják, hogy a. város lakossága ugyanilyen körül­mények között él. Kan Bok-Szen leánya elmondta a Bizottságnak, hogy az amerikaiak a városi operában és a szomszédos rom- házak éppcD maradt szárnyaiban bor- délyház.akat rendeztek be a hadsereg számára. Ezokhe erőszakkal hurcolták az asszonyokat és fiatal lányokat, akikre az. utcán vadásztak. A lány éppen ezért 40 napig nem mert ki­mozdulni az odúból. Azt is elmesélte, hogy-Li Szán-Szent, barátnőjének fér­jét azért, verték el a* amerikaiak, mert elrejtette előlük feleségét. Kvon SzorrDon 66 éves munkás, aki Phenjannak egy másik városne­gyedében lakik, szintén megerősítette, hogy a plionjani operát az. amerikaiak nyilvánosháznak használták fel. Phenjan sok más lakosa beszélt az amerikaiak vadállati kegyetlenségéről. Igv Ivim Szun-Qk — egy 37 éves négygyermekes anya — elmondta, hogy az 1950 július 3-i bombázás ide­jén férje és gyermekei elpusztultak. Öt aztán Szón Szak-Ki faluba telepí­tették. Látta, hogy az amerikaiak hogyan öltek meg a faluban 37 em­bert,, köztük a helyi nőszervezet tit­kárát is. Az amerikaiak a nöinozga- lomnn.k ezt az akiív tagját meztelen­re vetkeztetve végighurcolták a fa­lun, aztán úgy gyilkolták meg, hogy hüvclyébe izzó vasbotot dugtak. Kis­fiát élve temette,k el. 1954 május 21-én. Aláírták a Bizottság össze« tagjai, (Folytatjuk,), szélest tartunk, értékeljük az eredményeket, rámutatunk a hibákra. járásunk begyűjtési ütemtervét augusztus 10-ig 43 százalékban teljesí. teltük. Községeink között élenjár Biikk- , tibiány 90, Egerlövö, Borsodivánka, Négyes, Mezönyárnd, Számolva 60 , százalékon felüli teljesítéssel. Mozgósító erővel hat a kommunista példamutatás. Káló István, a mezőkö. vesd* 11. kerületi párttitkár tojásbe. adási kötelezettségét 100 százalékban teljesítette, terménybeadási kötelezettségének 4(4(1 százalékban telt eleget. Példamutatóan az elsők között lépett be a tszcs-be. Káló József 8 holdas mező­kövesdi dolgozó paraszt négyszeresére teljesítette előírását, feldíszített kocsin vitte be terményét, a raktárba, ő is be. lépett a termelőcsoporti)» Négyes községben különösen jól szer­vezték meg a népnevelő munkát. A köz. ségi felelős elvtárs segítségével a nép­nevelőket területenkint osztották be. 4—5 házra jut egy-egy népnevelő, A cséplőgépeknél megszervezték az ositá- eiós csoportokat, minden géphez felelősként beosz­tották a pártvezetöség és a helyi tanács végrehajtóbizottsága egy-egy tagját. A. felelősök versenyre hívták egymást. Helyi tanácsaink a tömegszervezetek­kel karöltve biztosították a fogattal nem rendelkező dolgozó parasztok részére a fogatot, hogy a géptől vihessék be a terményt a raktárba. Szentistván köz­ségben a földmüvesszövetkezet zsákjait felosztotta a cséplőgépek között, átadta azokat a cséplöellenőröknek, akik így gyors segítséget tudtak nyújtani azok­nak a dolgozóknak, akik nem rendel­keztek Csákokkal, Kezdetben a különböző, egymásnak ellentmondó jelentések miatt nem volt tiszta képünk a begyűjtés állásáról a já­rásban. Az operatív bizottság kellő se­gítséget adott és egységes jelentési rend- szett valósított meg. A jelentésekből kiviláglik, hogy az egyes községekben hány dolgozó paraszt csépelt el, bá­nyán teljesítették beadási kötelezettsé. íjüket, mennyit adtak be „A”, „B” jejrvre és mennyit „C”-re. A községi tanács a teljesítéssel kés. lekedö dolgozó parasztok névsorát átadja a népnevelőknek, akik meg­magyarázzák az illetőknek a gyors- beadás fontosságát és előnyeit. Az operatív bizottság mindig a hét ele. tér, hétfőn tartja ülését és az azon hozott határozatokkal újabb lendületet tud adni a terménybegyüjtés munkája. IKUv. Járásunk területén hátulkullogó koz­a 1 begyűjtés s a termelő­a mezőköves« Ji jarasban elért ség Tibolddarőc, ahol Soltész József clvtárs párttitkár csak a maga egyem szórakozásával törődik, mit sem gondol a begyűjtéssel, a termelőszövetkezeti mozgalom fejlesztésével. Cserépfalun a tanácstitkár sopánkodik, hogy a be­gyűjtési tervet nem lehet teljesíteni. Persze, úgy nem is lehet, ha a tanács- titkár a begyűjtés szorgalmazása helyeit vadászni . jár. Opportunista magatartása megmutatkozott a tojásbeadásnál is, mikor arra hivatkozott, hogy „kevés a tyúk a faluban”. A terménybegyüjtés agitációját össze­kapcsoltuk a tszcs-fejlesztéssel. Ezen a íéren vannak eredmények járásunkban. 1193 tag 3963 kh. földdel lépett a szövetkezeti gazdálkodás álfára. Ebből 391 no, 130 párttag. Szövet­kezeti község lett Négyes, Egerlövö. Szentistván községben 220 dolgozó pa­raszt lépett he az J. típusú, 280 a TIT. típusú csoportba. Pártszervezeteink a begyűjtés mellett gondot fordítanak a tszcs.fejlesztésre. Négyes községben összevont vezetőségi ülésen tárgyalták rneg, hogy a legjobb tszcs-tagokból vá­lasztják ki a népnevelőket. Rendszere­sen meghívták a csoporthoz az egyéni­leg dolgozó kis- és középparasztokat és behatóan elbeszélgettek velük. A jó tervszerű agitáció s munka eredményeként lett szocialista köz­ség Négyes. Egerlovon a taggyűlés határozata adott nagy lendületet a szövetkezeti mozga­lom fejlődésének. Ti szavaikon ugyan­esak nagv érdeklődés kísérte a taggyű­lést, amelyen a tszcs-be való belépésről tárgyaltak. ölind Tiszavalkon, mind Egerlövőn a taggyűlésen a párttagok el­határozták, hogy belépnek a csoportba. Elhatározásuk maga után vonta a pórtonhívuli dolgozó parasztok tö­megeinek csatlakozását, A kommunista példamutatás értékes eredményei jelentkeztek Szentistván- ban. Bogács községben, ahol a pártszer­vezet titkára, vagy Bükkzsércen, ahol ugyancsak a titkár elvtárs volt az első a belépők között. Ahol tehát a község vezetői, a kom­munisták felsorakoznak az új úton, a jobb, boldogabb élethez vezető úton, ott követi őket a falu egész dolgozó népe. Okulva az eddigi hibákon, haszno­sítva «Jóit eredményeinket, még követ­kezetesebben harcolunk tovább a be­gyűjtés sikeréért, hogy a mezőkövesdi járás megőrizze a Megyei Pártbizottság zászlaját és dolgozunk a termelőszövet­kezeti mozgalom fejlesztéséért. KŐSZEGI KAROLY a mezőkövesdi Járási Pártbizottság szervező titkára. Magyar tiltakozás a titoista határsértések ellen A Magyar Külügyminisztérium augusztus 13-án a?, alábbi jegyzéket juttatta, el Jugoszlávia budapesti kö­vetségéhez: A külügyminisztérium tájékoztatási főosztálya közli: A Magyar Képköztársaság Külügy­minisztériuma kormánya megbízásá­ból számtalan esetben tiltakozott a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányánál a jugoszláv határőrizeti szervek által sorozatosan, és szerve­zetten végrehajtott provokációk, kém. átúobási kísérletek, magyar állampol­gárok áthurcolása, valamint a Magyar Népköztársaság területe ellen irányuló támadások miatt — melyek több esetben a szolgálatukat teljesítő ma­gyar határőrök meggyilkolásával vagy azok súlyos megsehesitésévcl végződ­tek. A Magyar Népköztársaság kor­mánya egész sor jegyzékben állapította meg, hogy a sorozatos, rendszeres és szervezett jugoszláv határsértések, pro­vokációk és légi sértések, szerves részét alkotják a jugoszláv kormány Ma­gyarország és a magyar nép ellen irá­nyuló kihívó politikájának, követelte ezek haladéktalan beszüntetését és figyelmeztette a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányát arra, bogy a jugoszláv határsértések és provoká­ciók minden következményéért kizáró, lag a Jugoszláv Szövetségi Népköz­társaság kormányát terheli a felelős­ség­A Magyar Népköztársaság kormá­nya megvizsgálta az utolsó hónapok folyamán elkövetett jugoszláv határ- sértéseket és határmenti provokáció­kat és megállapította: 1. Hogy a határsértésak és határ- menti provokációk a hónapok folya­mán egyre sűrűbbé váltak és. 2. hogy azok rendszeres volta és jellege világosan mutatja, hogy előre megfontolt szándékkal, tervszerűen megszervezett határsértések sorozata, nak végrehajtásáról van sző. A mellékletben felsorolt jugo3z’áv határsértések, provokációk és légisér­tések világosan bizonyítják, hogy azo. kát a jugoszláv határőrség szervezet­ten és központi irányítás mellett hajtja végre, ami semmiesetre sem történhet a jugoszláv kormány tudta ás beleegyezése nélkül. A Magyal' Népköztársaság Külügy­minisztériuma megállapítja, hogy a szervezett és egyre rendszeresebben megismétlődő határsértések célja, hogy Magyarország Jugoszláviával ha­táros területének békéjét erőszakos és támadó cselekményekkel megzavarják. Ez a tény, valamint az, hogy a jugo­szláv határőrizeti szervek egyre kihívóbb és egyre agresszívebb maga­tartást tanúsítanak, világosan és fél­reérthetetlenül bizonyítja, hogy a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának céljai vannak a Magyar Népköztársasággal szemben. A sorozatos határsértések miatt á Magyar Népköztársaság kormánya szinte naponta intézhetett volna til­takozó jegyzéket a jugoszláv kormány­hoz. Ezt azért nem tette, mert tisz­tában van azzal, iiogy a jugoszláv1 kormánynak éppen az a célja, hogy jegyzékváltásokat provokáljon és ez­zel is mérgezze a levegőt, hogy a ju­goszláv népet a magyar nép eljön uszítsa. A Magyar Népköztársaság kormánya épp ezért utasította f.atár- örszerveit, hogy a legnagyobb hig­gadtságot és nyugalmat tanúsítsanak a jugoszláv határőrök kihívásaival szemben és ne engedjék magukat pro­vokálni. A magyar népnek és kormá­nyának türelme azonban nem mehet odáig, hogy végnélkül és szőnéikíil tűrje ezeket a szervezett, sorozatos provokációkat a magyar határon­Ezért a Magyar Népköztársaság Külügyminisztériuma kormánya meg­bízásából ismételten és a leghatáro­zottabban tiltakozik a jugoszláv ha­tárőrizeti szervek rendszeres, támadó jellegű határsértései ellen és követeli, hogy a Jugoszláv Szövetségi Nép­köztársaság kormányé haia.dekta4a.nnl tegye meg a szükséges intézkedéseket ezek beszüntetésére. A Magyar Népköztársaság kormá­nya- ugyanakkor ismételten felhívja a jugoszláv kormány figyelmét arra, hogy határainak sérthetetlenségét biz­tosítani kívánja és a határsértésekből eredő minden következményért egye. clül és kizárólag a Jugoszláv Szövet­ségi Népköztársaság kormányát teszi felelőssé. * A jegyzék kiegészítő részét képezó melléklet részletesen felsorolja a b*- társértéseket és határmenti provoká­ciókat.

Next

/
Thumbnails
Contents