Észak-Magyarország, 1951. május (8. évfolyam, 101-124. szám)

1951-05-04 / 102. szám

2 ÉSZAKWACTAMOHSZAC Péntek, 1951. évi május hő 4. m j .j:Ü , n. *— A sematizmus és a műgond vi szunyával kapcsolatban fel ' kívánom vetni az úgynevezett „nagy irodalom*- és az úgynevezett időszerű irodalom álellentétét. Hamis ez a szcmbeúlií- tás. Lehet maradandó a inai napról, a inai napnak szóló, időszerű inü és az úgynevezett maradandó mü is lehet olyan, amely még a mai napot sem éli túl. Az az író, aki igazán mélyen meg. ragadja, ábrázolja, fejlődésében mu. Tatja meg az időszerűt, rendszerint maradandót is alkot. Az az író pe­dig, aki a maradandó, —- vagy azt, ami neki maradandónak tűnik —;, fe. Kiléteién ragadja meg, — e’síálasztja az időszerűt is, a maradandót is. — Ha pedig a,„nagy irodalom“ és időszerű irodalom szembeállításának a kísérleteinél miifnjbeli, zsánerbeli különbségekről, az írói alkat, egyéni­ség, tehetség különbözőségéről van szó csupán, akkor hadd mondjam erre azt: népünk számára, a magyar iro­dalom számára még a legszélesebb, a rigmustól a trilógiáig terjedő skáia is túl keskeny. Nem szűkíteni, hanem szélesíteni kell ezt a skálát. Mindenre szükségünk van: rigmusra, csasztuská. ra, politikai guny-versre, a trilógiára, úgynevezett nagyregényre. Minden kell, minden segít, ha jó és hiba, ha a rigmus költője lenézi a trilógia íróját és még nagyobb hiba, ha a trilógia szerzője lenézi a politikai gunyvers íróját. — A sematizmus elleni harc azf je. lenli, hogy jobb, mélyebb, gazdagabb, nevelőbb legyen irodalmunk De ez nem jelenti azt, hogy vissza­térjünk ahhoz a mi irodalmi életünk, ben nem éppen pozitív szerepet ját­szott jelszóhoz, ami úgy hangzott: „nagy irodalom“. Tanulni az írónak saját népünk legnagyobbjaitól ós a vi. lágiródalom haladó íróinak legna. gyobbjaitól kell. Az ember nem megy rosszabb tanítóhoz iskolába, ha mehet a jó tanítóhoz is. Sztálin elvt'árs azt mondotta egyik legszebb beszédében: ,,Jegyünk olyanná, mint Lenin“. Le­gyünk olyanná, mint Lenin, — ez ne. héz dolog. Erre a mai korban egy ein. bér képes — Ü maga, Sztálin. Es bár felmérhetetlenül nehéz olyan eszményt ős példaképet, követni, mint amilyen Lenin volt, mégis igaza volt Sztálin elvtársnak, amikor Lenint állította minden kommunista, minden dolgozó elé eszménynek és példaképnek, For. djtsuk ezt ie irodalmi nyelvre. Le­gyünk olyanok, mint Shakespeare, mint Tolsztoj, s mint Solohov. A im kezdő íróinknak persze ilyen mórié, kéktől meg kell ijedniük. Ilyen példa­képeket, mint Shakespeare, mint Goethe, mint Balzac, mint Tolsztoj megközelíteni is csak egyszer lehet egy évszázadban. Tanulni fölük és el­sősorban tőlük tanulni — mégis ez kö. telosségük az íróknak. — De tudni kell ugyanakkor, hogy az irodalom nemcsak óriásokból, nem. csak zsenikből áll. Ha nevelni akar. juk íróinkat, egyrészt nagy példákat állítsunk elébük, másrészt ne emeljük tál magasra a mércét, mert ha ere. jüket meghaladja a magasság, nem tudnak keresztül ugrani rajta. Hadd jelentsem itt ki: mi nemcsak a zseni, két, a kiváló tehetségeket akadjuk ápolni, •fej'cszteni, segíteni, nemcsak őket szeretjük; mi ápolni és fejleszteni akarjuk az egész magyar irodalmat azokat az írókat is, akik nem zsenik, vagy még nem zsenik. Szeretjük ezt ;;z irodalmai úgy ahogy van, hibáival együtt, bár látjuk a hibákat, gyomlál, ni igyekszünk a gazt, s bár tudjuk, hogy a tehetségek különbözőek. Sze- vetjük irodalmunkat, bár tudjuk, hogy vannak gyermekbetegségei, de azt is tudjuk, hogy kinövi őket. — Hadd szóljak még néhány szót — kissé visszakanyarodva — az irodalom időszerűségének arról a megfogalma. zásáról, amelyet Illyés Gyula adott. Azf mondotta: „Nem tud időszerű lenni az, aki a jelenben nem látja meg a jövő elemeit.“ Ez szóról-szóra igaz. Ez a megfogalmazás semmiben sem tér el attól, amit mi. kívánunk és elvárunk a szocialista, realista iro­dalomtól, megkövetelve föle a realiz. mussal együtt a forradalmi romanti­kát. Egyet értünk teháf Illyés Gyula, valí Ili farija?... Mert ezután a meg­határozás után hozzáfűzte: „valami­nek az időszerűségét végső fokon a holnap dönti el.“ Hivatkozott Móricz Zsigmondra, Eötvös Józsefre, akiknek a koruk nem hitf, vészmadárnak tar. tották őket s mégis igazuk lett, az a A MAGYAR IRODALOM FELADATAI Révai József elvtárs felszólalása a magyar írók kongresszusán BÉRE Május 1—c-5g Két brigád Lengyel film. Előadások kezdete: hétköznap fél 6 fél #, vasár- és ünnepnap fél 4, fél 6 fél 8 érakor KOSSUTH Május 1—11-ig Távol Moszkváiéi Előadások: Hétköznap f, í, »már- éí ünnepnap 4, s é» S érakor FÁKLYA Május á—7-1« Iparosítással a szocializmus felé. — Sztahanovista munkamódszerek az építőiparban — Farsang Szlovákiában Előadások kezdése: fél 6. fél S őra- kor. vasárué;) fél 4-kor is. ____ világ, amelynek a pusztulását előre látlak, valóban el is pusztult. A hol. napban dőlt el tehát, mi az időszerű a mában. A mi, időszerűségről szóló követelményeink és az Illyés Gyula, fé'e követelmény között szembetűnő a különbség. Móricz, vagy Eöfvös ta­gadták a jelent, a maguk jelenét, a maguk módján harcoltak ellene és igent mondtak a holnapnak. Mi igent mondunk a jelennek s erre az igenre építjük azt az igent, amit’ a jövőnek mondunk. A kritikai realistáknál a je­len időszerűsége és a holnap időszerű, sége elválhatott egymástól. Ma más­képpen áll a dolog: Ami holnap idő­szerű lesz és marad, az csak azért icsz, és marad holnap is időszerű, mert a jelenben is az. Egyetért-c velem Il’yés Gyulai — Sokan nem tudják, cgyetért-c az időszerűségnek, a jelen és a holnap időszerűsége összefüggésének ezzel az értelmezésével Illyés Gyula? Ezért volt és még van ma is „Illyés.problé- ma" a magyar irodalomban. Ennek adott hangot’ egy fiatal író, Kövesi Endre, tisztelettel szólva Illyésről, de fájdalommal is és a számonkérésnek egy bizonyos rezgésével a hangjában. — Illyés Kövesinek verssel felelt. Lefegyverző felelet. Felelőt- ez a vers? Igen is, nem is! Ez a vers, amely Dnnapenteléről szól, szép vers, és nemcsak szép vers, vallomás is, kiállás is. De ki tudná, hogy erre a lépésre továbbiak következnekc, hogy erte az „egy lépésre előre“ nem jön-e „ket­tő visszafelé?“ — A baj az, úgy hiszem, hogy Illyésnél valóban van valami „kettős kötöttség“. Az egyik: kötöttség bizo­nyos barátokhoz, akiktől nem tud megválni, annak ellenére, hogy ezek a barátok a szocializmust építő népnek hátatíordítanak. A másik kötöttség: Illyés Gyula kötöttsége a magyar dől. gozó néphez. Bizonyos, hogv a gyer­mekkori szerelmet elfelejteni nehéz. A gyermekkori szerelmet a szó-szoros értek műben és a szó átvitt értelmében. — Ez a gyermekkori szerelem Illyést mindkét értelemben, a néphez, a munkásosztályhoz, a Kommunista Párthoz köti. De a kettős kötöttség megvan és az egyiket fel kellene számolni. Nem kétséges, hogy melyiket. Ilad-d figyel, mezfessem, Illyés Gyulát saját esz. méityképére, — akit jól választott, de nem mindig jól követ — Petőfi Són.' dórra, aki a baráti kötöttségeket kö­nyörtelenül szét tudta vágni — bár bizonyára fájt neki is — ha többről volt szó: a néphez való kötöttségéről. Harcolunk Illyés Gyuláért. Harcolunk és harcolunk elsősorban akkor, amikor szókiinondóan megmondjuk neki az igazat és keményen bíráljuk. — Másokat is bírálnunk kell. Sok szó esik az utitársakról. Érzésem sze­rint ez a szó is kezd lélektelen, gépies formulává válni s az a megállapítás is, hogy az util'árs-állapot nem lehet állandó. Természetesen nem lehet, nem is az. De miközben ezt a formulát szajkózzuk, nem vesszük észre, hogy van ilyen utitárs és van olyan utitárs, és ezek az utifársak máris változnak. — Vájjon közönséges utitárs.e ba­rátunk és harcos társunk, Darvas Jó­zsefi Nem, jóval több annál: bajtár­sunk már, aki velünk együtt jön és mi vele együtt masírozunk. Vájjon egyszerűen utitárs-e Szabó Pá.l? Nem, jóval több annál. Sem Darvas József, sem Szabó Pál nem párttagok, de en­nek ellenére elmondhatom, hogy Szabó Pál is, Darvas József is irodalmi elv, társunk. Szabó Pál — az utjtársi ál­lapot mesgyéjén túllépve —, már meg­tanulta, vagy. munka s vívódások közben eredményesen tanulja a szocia. lista realizmus alapvető elveit és azért tudja megtanulni, mert lélekben és vi. lágnézefben odaállt a mi igazságunk mellé. Csak szektariánus korlátoltak, vaksággal megvertek nem látják, hogy nemcsak a mindennapi életben, d© az irodalomban is kialakulóban van a páríon- kivüii kommunista típusa. — Szójnom kell Veres Péterről is- Nincs a magyar irodalomban „Veres Péter-probléma". Akik ilyent akarnak csinájni, mesterségesen csináljak. Mcgvédjük Veres Péter barátunkat is ha, korlátolt szektariánusok bán­tani próbálják. Természetesen bírálni kell őt, bíráltuk a mujtban is és — azt hiszem, segítségnek tekinti, h/:. megígérem — bírálni, fogjuk a jövő­ben is. Különösen bírálni ke],] ót, ha nem marad a kaptafájánál és elméleti fejtegetésekbe bocsátkozik. Búr meg kel] mondanom, hogy az okos ember — és a kommunistának nem utojsó tulajdonsága az, hogy legalább igvelc szik okosnak lenni — akkor is figyel arra, amit Veres Péter mond, amikor elméleti fejtegetésekbe kezd, mert mindig ián abban is sok megszívle­lendő dolog- De nem ez a döntő. Bí ráljuk Veres Pétert, de Veres Péter müveiben — és ez a döntő az iroda­lomban — nem meglátni azt, hogy ő is közeledik ahhoz a határhoz, atv. ]yen táj az űtitárs már több, mjnt egyszerű utitárs, bolondság, korlátolt szektarianjzinus lenne- A „Pályaműn- kasok" de sok tekintetben triiogiájú- jának e]sö kötete, a, „Szojgasag" is olyan müvek, amelyekre az ogcoz ma­gyar irodalom, az egész magyar n«p, kommunisták és nem kommunistáit, büszke lehet és büszke rá Pártunk Is, a hl agya r Dolgozók Párt ja. Sokan vannak, akik azt hiszik, hogy a párt. tagsági könyvvel együtt a bölcsek köve is a zsebükben van. Ezeknek azl mondom: bizony elmehetnének tanaim Veres Péterhez, hogyan ke[I a dolgozó embert igazán, híven, elevenen és sze­retettől ábrázolni az irodalomban. A dolgozó ember szeretető — és ami attól elválaszthatatlan; a ha*a szeretető az, amj bennünket Veres Péterrel össze­köt. — Azért hangsúlyoztam, mindezt bi­zonyos demonstratív éllel, .meri az említett írókat egyes kommunisták még útitársként is fanyalogva fogad­ják Szektariánusok ezek, meghamisít­ják Pártunk politikáját- Az ilyen ,.a szeniel- kakas szekta. szektorié nusoknól a proletár nia az irodalomban azt jelent ki kell . a többit túri i, mert „a domb kiesi, nincs hc.jv több számára“ A'z ilyen koijátolt n árut sok számúra a proletár Ria csak jejszó. eé gór és hiúság, sértődöttség , frakciós ii y esség van. Nem engedjük, proletár hegemónia címén és. mögötte kicsi­hogy a üi ügyén szétrombolják nemzeti irodalmunk de. mokratikus és szocialista irodaimi tá­borunk egységét Nem engedjük, hogy szűk ós korlátolt szektariánusok barátainkat ellenséggé bélyegezzék. Ezt azért kell hangsúlyozni, mert a kongresszuson is, imitt-amott jelent­kezett az irodalmi életünkben meg. lévő kilkkszejlem. — A kicsinyes hiúság, cinizmus, sztárvilágnézet, egoccntriznvus: Ez mind-mind táplálja és tenyészd az elvtelen klikkszellemet. Van iiycn kommunista íróná] is, ncui koinnnt- nist'a írónál is. Harcolnunk kell ellene­— Szótanom kell egy.két szót. Ger­gely Sándor felszólalásáról. A felszó­lalás szerencsétlen volt- A Párt nem ért vele egyet. A felszólalásból bizo­nyos dolgok nem a kongresszus, hanem valamilyen vizsgálóbizottság oió tar­toztak volna- Ami pedig a felszólaló, e[vj részét illeti — mert volt abban a vitában, amelyet Déryvel íoiytato't ej vi rész is — hegyesebb letl volna ezt nem személyeskedő hangon, ntm „leleplező“ hangnemben, hanem ejvi magaslaton elmondani. Az ejvi keroos- hez a magam véleménye a következő: — Nein vagyok híve annak, nőt tl- lenkezöjeg, hogy az ellenség szabad szólásjogot kapjon akár az irodalom­ban is és helyes az a követelés, hogy az irodalomban ábrázolt eljenicgnek egyetlen tételét sem hagyjuk megcáfo- Intlanul- A cáfojalnak sok e.-zköze van, a lehetőségeknek egész skálája ál] az írók rendelkezésére. Másrészt azonban az is világos: ha egyáltalá­ban ábrázolható az ellenség az iroda­lomban — és ábrázolni kell, Hiszen különben bő] a harc? — nem marad hat néma- Ha. megszólaltatjuk ezt az ellenséget, csak azt mondhatja, ami tó. ie fejik és amj iljik a szájába. Kü­lönben az irodalomban ábrázolt ellen­séggé] vívott hantunk ahhoz a harc­hoz hasonlítana, amelyet a bokszolok jól ismernek és szaknyelven úgy hitf. nak: árnyékbokszolás. amikor nem az ellonfé1(le] báróéinak a porondon, ha­nem a trónicg!eremben a saját, árnyé­kukat ütik. — Mindezzel kapcsolatban újra és újra fel kell vetni irodalnuiwk iffazi egységének a kérdését. Partunk IX. Ken. gressziisa ezt nemcsak felvetőidé, hartem követelte i». Irodalmi egység szervezeti értelemben azt jelenti: egységes írószö­etség, baráti elvi együttműködés n kommunista és nem-kommunista, !t azo- ialista realizmus útján haladó és az. ehhez az. úthoz talán még cink közeledó szövetséges és utitárg es kommunista írók között. Ehhez hozzátartozik az is. hogy a. kommunista pártszervezet az. író. szövetségben ne tolja háttérire a .szövet, séget magát, ne sajátítsa ki feladatait, segítse, vezesse, de ne helyettesítse a magyar írók egységes szervezetét. — De az irodalmi egység nemcsak szervezeti egységben jelentkezik. Szel­lemi egységet is jelent, azt, hogy a ma­gyar irodalom legyen egységes, haladó, demokratikus, szocialista, vagy szocialis­tává fejlődő irodalom. Egységes nem­zeti irodalmat akarunk és nem külön író. dalmat a katonák számára — az egyik igen rokonszenves fiatal íróbarátunk ve­tette fel a kongresszuson ezt a követe­lést —, nem külön irodalmat a bányád szók számára, nem céhirodalmat, nem szakmai irodalmat, hanem nemzeti iro­dalmat.-r A kongresszus tett volt, előbbre vitt bennünket. Sikerült megoldani — bár nem oldotta meg végleg—az irodai, mi közvélemény teremtésének feladatát, — Két értelemben van szó irodalmi közvéleményről: egyik értelme az. hogy az alkotás problémái ne maradjanak meg egyes írók magánügyeinek, hanem közüggyé váljanak, megvitatható s megvitatandó kérdésekké, hol az egyik tanulhat a másiktól. Ezt a kongresszus elérte. Eredmény ez, folytassák ezt a munkát, folytassák a vitát elvi magasla­ton. személyeskedés nélkül. — Az irodalmi közvélemény másik ér. telnie az, hogy az irodalom ügye legyen népünk ügyévé. Bizonyos, hogy oh bon az fotelemben is vannak eredményeink. Irodalmunk nem kávéházi, nem melegház,5 irodalom, egv- re inkább népi irodalommá lesz a szí­nak abban az értelmében is. liogy a nép figyel az Írókra, rendel tőlük, ellenőrzi őket, beleszól munkájukba, közüggyé kezd lenni nálunk ez az irodalom. A’ kongresszus ebben a tekintetben is lé­pés előre, de ne higyjük, hogy ezen a téren most minden rendben van. Az iro­dalom nálunk könyvtáraink, s az* el­adott és olvasott könyvek számának emel. kedése ellenére sem eléggé népi ügy. Te­gyenek meg mindent, hogy a kongresszus után valóban százezrek ügyévé, egfoz népünk ügyévé váljék. Biztosíthatom a magyar írókat, s n Magyar írók Szövet­séget, hogy ami a Magyar Dolgozók Pártját illeti — és hadd tegyem hozzá —, ami Rákosi Mátyás elvtársat illeti: min­den segítséget megkapnak tőlünk. Az irodalmat eszméinkkel éí* nem felesleges beleszólással akarjuk irányítani, hogy azzá legyen, amivé minden igazi komoly és — itt már használhatjuk ezt a szót — igazán nagy irodalom, hogy azzá le­gyen, aminek Petőfi akarta és hirdette és amit ez a jelszó fejez ki: „Előre hát mind aki költő, a néppel tüzön.vizen. át!“ — Előre valóban a néppel, előre a bé­ketáborral, előre a Szovjetunióval! Le­gyen a mi magyar irodalmunk fegyver, jó és éles, jobb és élesebb népünk har­cában a jobb életért, a szocialista Ma­gyarországért, a békéért. MEZŐCSÁT ÜNNEPE Itt van Május elseje, Énekszó és tánc köszöntse...! . . . hangzik a szárnyak) dal cs «ser- tehuüámzik a ragyogóan tisztára, me­szelt mezöcsáti házak között, a sok-sok zá-sz'ó cs felirat között,. A villanyoszlo­pok között, az egyes házak kerítései kö. zötl virágfüzérek árasztják a május vi­rágainak, az orgonának és a gyöngy­virágnak gyönyörködtető illatát. Úttö­rők járják a falut, ősi magyar nép­szokás szerint verses köszöntőkkel iid. vözlik a szövetkezeti mezőváros dolgo­zóit. Strófáikban a frissen csengő, gaz. dog tartalmú, eleven verssorok a termé­szet megújhodásán túl a társadalom megújhodását hangsúlyozzuk. A kis Fróna Erzsébet úttörő pajtás versével hívják meg a dolgozókat az ünnepsé­gekre. Alig, hogy megvirradt a hetedik sza. bad május 1 napja, meg ott fénylettek a villanytranszparens köriéi az úttest felett, amely köszönti a munkásosztály nagy nemzetközi ünnepét, máris vidám zene- és énekszótól volt hangos az utca. A mezöcsáti fúvószenekaron kívül két népi zenekar is járta a falut: Láncunk leráztuk, a munkánk öröm, Colunk új élet, nem új vérözön.., A legyőzhetetlen béketábor dalával, a jövőben bizakodó, a szocializmust biz­tos kézzel építő emberek derűjével és vidámságával ébredt Mező csál. Remeg a föld, amikor a traktorok ki­fordulnak a nieaőcaáti gépállomás épü­letei közül az útra, hogy elhelyezkedje­nek a múltat jelképező bivalyvontatású cséplőgép után a május 1-i felvonulás­nál. Bizony sok alkalmuk van az ősz szehasonjításra a mezőcsátiabnak. Meg­érkezett az új — pirosra festett — kom. bájn, a falu büszkesége és örömének kö­zéppontja. — A nyáron már ezzel aratunk — magyarázza a küriijállóknak a gépállo. más egyik dolgozója, — Oránkint 6 km-es sebességgel halad a búzatáblákon, lekaszálja a terményt, rögtön el is gé­peli és egyberakja a szalmát, Két kaszálógép is vonul a szinte vége. áthatatlan tömeg előtt, Az idei gazda, gabb azeuatermést ezek a gépek vágják majd . .. A Pártbizottság, a pártszervezet és ; tanácsok dolgozói nyitják meg a mene­tet. Utánuk az úttörők és a DlSz-flata- lck jönnek. Lombikot, könyvet és re. pülömodellt hoznak a menetben —három szakkörüket akarják ezzel jelképezni, <— Magasra emelt tábláikon Lenin, Sztálin, Rákosi elvtársak képei. Az ifjúság bosszú csapatát a szép számmal felvonuló MNDSz asszonyok követik, majd a tszcs* tagjai haladnak vidám énekszóval, A mezöcsáti egységes kultúrcsoport brigádjai eredeti niező- csáti népi táncelemefcböl összeállított táncjátékkal teszik még színesebbe, még hangulatosabbá a lelkes felvonulást. Nincs a községben olyan ember, aki otthon maradt volna, mindenki résztvetf a hetedik szabad Május I megünneplésé, ben. * Harsány kacagás, ütemes biztatás've. ri fel a fahszcle csendjét már a kora délutáni órákban. A mezöcsáti sportpá­lyán „a legügyesebb legény“ és „a leg. takarosabb leány“ címért folyik a ver­seny. Elénk tapssal üdvösük a győztese, két. Az egész közönség a verseny izgal­mában ég. Az utolsó méterekben tör előre és győz egy tehetséges úttörő a kerékpárversenyben. Csaknem 50 méterig repül ki az elhajított gráiátforma fa. Forró üdvözlésben részesítik a kötéljá­tékban legügyesebb leányt. Csaknem 10 méter magas karcsú fa tetején órát, ruházati cikkeket és szer. számokat, helyeztek el. A sportpálya szélén ásták be nagy gonddal a díszes szalagokkal ékesített május fát. 6 méter hosszúságban lehántolták és gondosan beszappanozták a fa törzsét. Ember le. gyen a talpún, aki felmászik a fa tete­jébe .., Fiatal úttörők, de 50 ives dolgozó parasztok, sőt egy leány is megkísérli a feljutást, Vidáman kaco nak a körül- állók, amikor egy-égy eredmény telei kí­sérlet után lepotyognak a pályázók a gondosan előkészített homokos talajra. Az értéktárgyak megszerzésén kívül a dicsőség is hajtja a versenyzőket. Sok mindennel, próbálkoznak. Ki a sapkájával törölgeti a szappant a fa derekúról, ki homokot visz a zsebében és azzal takarítja a szupport, ki derékszíj, jal igyekszik magát megerősíteni a fa ol­datán, egyesek kendőiét vesznek elő. egy leleményes népzenész gye,-tát visz ma. gával, azt, tördeli útközben. Félórák telnek bele, míg sikerül az elsőnek fel­jutni a kívánt magasságba. Zugó taps és éljenzés üdvözli siker it. Gyors egy­másutánban aztán még többen is elénk a célt. A vetélkedés nemcsak szrrakoztaiő, de bőséges lehetőséget1 ad öljetek, lelemé­nyességek felhasználására, * Este a. kitltúrottliou tágas helyisége ia kicsinek bizonyult az érdeklődők befoga­dására. Most avatják az arra méltónak bizonyult 10. évüket betöltött leányokat és 18. éviiket óiért.fiákat felnőttekké. A DISz és a tszcs „avató apái“ in'-ő Szavai után feldíszített pohárral kezük­ben koccintanak a felnőttekkel majd táncra perdülnek. A jeleidé; 6 dolgozik nagy szeretettel fogadja* a Közszeretet, nek örvendő Ágoston Károly bácsi tán­cát. Ágoston bácsi olyan népi táncukra tanítja meg a fiatalokat, a felnőttel so­rába fogadott „immár felnőtteket“, ame­lyekre már csak ö emlékszik a közeg­ben. Zugó taps fogadja, amikor lányá­val rop egy izes, eredeti mezöcsáti népi táncot. A késő esti órákban rakéták repülnek a csillagok felé. Tűzijáték Mczőesáton I Először az életben! Mezöesát szövetkéz« íj mezőváros do1, gozói a harcos bóknak *i a.; jegyében, a felszabadult ember boldog örömével ün­nepelték a hetedik szabad május elsőjét. Örülnek az életnek, harcolnak a boldog jelenért és a niég boldogabb jövőért. — Biztos, jó utón járnak, n közös nagy­üzemi gazdálkodás útján, kihetik a fej. szabadító Szovjetunió parasztjainak pél­damutatását, a Párt vcze'i oka! VÖLGYI DELA. A Szovjetunió Minisztertanácsa állami kölcsön kibocsátását hagyta jóvá A Szövjetunjő Minisztertanácsa ab­ból a céjból, hogy a lakosság anyagi eszközeivé] hozzájárulhasson a Szov­jetunió népgazdasága további fejlesz, léséhez, elhatározta, hogy állami köl­csönt bocsát ki a Szovjetunió népgaz­dasága fejlesztésére jjl951.es kibocsá­tás) 30 milliárd rube| összegben, húsz évi határidőre. A Szovjetunió Minisztertanácsa jó­váhagyta az állami kölcsön kibocsá­tásának a Szovjetunió Pénziigyminiiz- tóriuma állal beterjesztett fejléiöicií«

Next

/
Thumbnails
Contents