Észak-Magyarország, 1951. március (8. évfolyam, 50-75. szám)

1951-03-25 / 71. szám

4 ÉSZAKMAGYAR0R5ZÁG Vasárnap, 195Í. évi március h<3 25, Értékes kultúrális tapasztalatcsere Ózdon Ózdon a Vasas Kultúrotthonban kétnapos tapasztalatcserére gyűltek össze megyénk több üzemi kubúr- oUhouának igazgatói, az üzemi, vállalat; kultúrfelelősök. A kétnapos megbeszélés keretében részletesen megvizsgálták az Ózdi Vasas kul­túrotthon élétét, A kultúrotthon ve­zetősége nevében Török Sándor elv­társ kultúmevelési propagandista adott részletes tájékoztatást arról, hogyan szervezték meg munkáju­kat, hogyan irányítják a nagy kul­túrotthon működését, a kultúrcso- portok, a szakosztályok életét. A vendégek ezután megtekintet­ték a kultúrotthon gyakorlat; mun­káját. A színjátszó csoportok, az énekkar, a tánccsoport, a zenekar és a bábcsoport munkájának rész­letes tanulmányozása után résztvet- tek a legjobban működő szakosz­tály, a természettudományi szakosz­tály egyik előadásán. A természet- tudományi szakosztály értékes eredményeinek bű tükörképe, hogy előadásaikon 700, sőt nem egy esetben 1000 dolgozó is megjelenik. A gyakorlat; munka megtekintése után Szabó Géza elvtárs vezetésével értékes vita indult, megtárgyalták a vendégek észrevételeit. A felszó­lalók részletesen és tárgyilagosan mondották el véleményüket, rámu­tattak az ózdi kultúrotthon életének legjellemzőbb sajátságára, a kitűrő szervezettségre, a példás fegyelem­re, a tervszerű fejlődést biztosító munkára. Ugyanakkor szóvátették azonban azokat a hiányosságokat is, amelyeknek kiküszöbölésével biz­tosítani lehet az ózdi kultúrotthon további, még nagyobb arányú fejlő­dését. Igv megállapították többek között, hogv az ének- és zenekarban kevés a fiatal, a jövőben sokkal na­gyobb gondot kell fordítani a fiatal énekes- és zenei tehetségek felkuta­tására és foglalkoztatására. Megál­lapították azt is, hogy a gyár dol­gozóinak létszámához és a könyv­tárban levő tízezer kötethez képest alacsony a könyvtár olvasóinak szá­ma. Javasolták, hogy a központi és üzemi könyvtárakon kívül létesítse­nek mozgókönyvtárat is. Áz ózdi bulfúrmunkósok öröm­mel fogadták a bírálatot és ígéretet tettek munkájuk további javítására. Rendkívül komoly értéke volt az ózdi tapasztalatcserének, hogy a lá­togatók közül sokan nyertek buzdí­tást és vettek át konkrét tapasztala­tokat ahhoz, hogy a maguk munka­területén mutatkozó hibákat kikü­szöböljék, jobb munkát végezzenek üzemükben, vállalatuknál a dolgo­zók kulturális nevelése terén. A sa- jóbábonyi kultúrmunkások részérő' Mécséi elvtárs, kultúmevelési fele­lős felszólalásában kiemelte: na­gyon tanulságos volt QTómomra ez az értekezlet. Most látom csak tel­jesen világosan feladataimat. Min­dent el fogok követni, hogy a Párt segítségével, a szakszervezet veze­tőségével karöltve magasabb szín­vonalra emeljük a kultúmevelési munkát Sajóbábonyban. Somo"'i elvtárs, a MÉMOSz lrul- túrnevelési felelőse arról beszélt: most látja, milyen hibák vonnak az építő­iparban a kultúmevelési munka területén A látogatás során döbbent rá, meny­nyire lemaradtak az építőipari dol­gozók kultúmevelési munkájával az ózdiak mögött. A legnagyobb tanul­ság számára: szervezettebbé kel! tenni a kultúmevelési munkát, ígé­retet tett arra, hogy a tapasztala­tok hasznosításával igyekeznek ha­marosan felzárkózni az ózdi kultúr- csoportokhoz. Plockman Gyula elvtárs, a MÄV megyei kultúmevelési felelőse hang­súlyozta: igen értékes kezdeménye­zésnek tekinti, hogy az ózdi tánc­csoport tagjai a próbák előtt meg­határozott mozdulatgyr|-.orla^okat végeznek, ez könnyedebbé, rugalma­sabbá teszi mozgásukat. Rendkívül sajnálatos, hogy az ér­tékes ózdi kulturális tapasztalatcse­réről távolmaradtak olyan üze­mek képviselői, amelyeknél szinten igén sok tennivaló van még a kul- túmevelés javítása terén, a tapasz­talatcsere időpontjáról idejében ér­tesültek, mégsem küldték el képvi­selőiket a megbeszélésre a diósgyőri gyárak, a Sajószentpéteri Üveggyár, a Sajószentpéteri Magasépítési Vál­lalat, a Sátoraljaújhelyi Dohány­gyár. Nagy hiba, hogy a tapaszta­latcsere megbeszélésen nem vett részt a Vasas Szakszervezet megyei kultúmevelési felelőse. Az ózdi ankét értékes tanulságait leszűrve a résztvevők elhatározták, hogy egy hónap jnujva újabb meg­beszélésre gyűlnek össze és beszá­molnak arról, hogyan hasznosították ózdi látogatásuk, illetve az ankékm elhangzott észrevételek tanulságait, hogyan alkalmazták ezeket a gya­korlatban, a legközelebbi ankétet a Szerencsi Cukor- és Csok'oládé- gyár kultúrottbonáb.ui rendezik. (V- B.) Megielenf- a „Tartós békéért, népi demokráciáért" legújabb száma A ,,Tartós békéért népi demokrá­ciáért" legújabb számának a „.Tag­gyűlés a kommunisták forradalmi nevelésének iskolája" című vezér­cikke a Kommunista és Munkás­pártok életének egyik legfontosabb kérdésével foglalkozik. „A békeegyezményért!“ közős cím alatt a lap beszámol az aláírásgyűj­tési mozgalom megindulásáról Franciaországban, Olaszországban, Lengyelországban, Japánban, Ausz­triában, Magyarországon, Dániában, Albániában és Norvégiában. „A koreai nép igaz ügye győzni fog" című cikk a népek mélységes felháborodásáról ír, amelyet a mér­gező anyagok használatára veteme­Rudolf Slansky. a csehszlovák termelőszövetkezeti mozgalom si­kereiről számol be, Caj Csan, a Kí­nai Demokratikus Nőszövetség el­nöke a felszabadult kínai nők szere­péről ír, az Uj Kína építésében. Harry Pollitt, az Angol Kommu­nista Párt főtitkára a párt program­jának jelentőségét méltatta. Dolores Ibárruri, a SpaW ol Kom­munista Párt főtitkára cikkében a barcelonai dolgozók hatalmas sztrájkját elemzi. Továbbiakban a lap beszámol Románia, Németország, Franciaor­szág, Olaszország, Lengyelország, Ausztrália és más országok Kom­munista és Munkáspártjainak éle­dett amerikai beavatkozók gaztettei I térő!, majd Jan Marek „politikai felett éreznek. (jegyzeteit" közli. ami a hírek mögött van ,barátság“ Az angol-amerikai MORRISON GONDJA. A Libératjon londoni tudósítója Írja, hogy Mor­rison* az új angol külügyminiszter nyugtalan a tömegek, növekvő Amerika ellenessége miatt. Az angoj-amerikai ellentétek azért is komolyak — írja a tudósító —, mert az USA továbbra is ráteszi kezét a nyersanyagokra és mesterségesen e’őjdézte a gumi és ón áresését, Amerika megkísérli elszakí­tani Angliától ÍJj-Zéjandot és Ausztráliát és a Földközi-tengerből amerikai tavat akar csinálni. AMERIKAI MEGERTES. Angoj tisztviselők, akik Amerikával folytat, nak kereskodejrui tárgyalásokat, elpanaszolták — je'eníi a konzervatív Daily Mail —, hogy Amerika nem tanúsít kellő megértést Anglia súlyos gazdasági, helyzete jránt. Amerjka nem hajlandó ' o]yan nyersanyagokat adn: Angliának,, amelyekből Amerikában még van tartalék, .Angliában viszont teljesen kifogytak és Így számos iparágat |6ái.ás veszélye fenyeget. BESZELJEN A FLOTTA! Washington! jelentés szerint Knowland sze. nátor azt ajánlotta, hogy a 7. amerikai flotta helyezze bjokád alá a kínai partokat, amennyiben Nagybrifannianem szünteti be a kereskedelmet Kína. val. A sze"S*or pfelvü* ~ ' ■ kért azokra a lépésekre vonatkozólag, melyüket Amerika 'enni szándékozik, hogy véget vessen a Nagybritannia s Kína közötti kereskedem: kapc.ioja'O ,cnak. Más szenátorok, többek között Bridges. Morse, stb. szintén támadtá k Nagybritanniát a Kínai Népköz- társasággal folytatott gazdasági kapesolataj miatt. üd vozöljük a tavaszi kultúrverseny körzeti bemutatóin résztvevő csoportokat A budapesti kultúrhéttel a napok­ban zárult le az országos kultúrver­seny első része, a léli Falusi Kul­túrverseny, amely falusi kuUúrcso- portjaink örvendetes fejlődéséről, erősödéséről, a hazánkban végbemenő kultúr forradalom kiterebélyesedéséről adott képet. Még tartottak a falusi csoportok körzeti, járási és megyei be. mutatói, amikor az Országos Népied, vetési Bizottság felhívására beneve­zett nagyszámú városi és üzemi kul­túrcsoport már hozzálátott az előkészü­letekhez az országos kultúrverseny má­sodik szakaszára, a tavaszi verseny­re. Megyénkben íöő üzemi és városi kultúrcsoport nevezett be a verseny, be. A benevezett csoportokban 6500 kultúrmunkás van. Tizek a szánok mutatják a kulturális munka 1 “rá­tétének kiszélesedését, a dolgozók ér. deklödésének, akti-vitásának megnöve­kedését a kultúr munkában. Az a lel. kesedés, öröm, amellyel üzemi és vá­rosi kultúrcsoport jaink a versenyre készültek, ugyancsak a kultúragitáciö, a kultúmevelési munka jelentőségének felismeréséről beszél. Pártunk II. Kongresszusának háti. rozata kimondja: felemelt ötéves terv megvalósításának, valamint a mezőgazdaság szocialista átszervező, sének egyik döntő feltételeként támo­gatni kell a kultúrforradalom, további kibontakozását". A hazánkban végbe­menő kuli úrforradalom kibontakozási, nak újabb nagy jelent \*gü állomása a tavaszi kultúrverseny. Ez a verseny dotta Pártunk Kongresszusán Kávai elvtárs. A Szovjetunió Kommunista Pártjának gazdag tapasztalatait ami. csak az államszervezés és a gazdasági építés, nemcsak a technika, nemcsak az oszlályharc területéről vehetjük át és hasznosíthatjuk, hanem hasznosít­hatjuk és átvehetjük a tapasztalato. Icát az új szocialista kultúra megte. remtéséncl is. Ez nem is lehet másként. Mi a szocializmust építjük, ag új magyar kultúra szocialista kultúra 'lesz, meríteni tehát elsősorban ős döntően annak az országnak a kul­túrájából meríthetünk, amelyben a szocializmus már győzelmesen felépült és amely a leommunizmusba való át­menetnél tart." Vj, szocialista kultúránknak enő. lyen kell gyökerezni haladó forradal. mi hagyományainkban, amelyek fel­elevenítése, ébrentartása ős tovább, fejlesztése — egyik döntő feladatunk. Kíméljük, hogy az üzemi és városi kuUúrcso portók bemutatkozása, a ta­vaszi verseny ilyen szempontból is nagy tanulsággal és értékes tapasz­talai ókkal fog szolgáim. Az országos kultúrverseny második szakasza, akárcsak első része, az iro- dalom, a művészet erejével megvilá­gítja számunkra feladatainkat, köte­lességeinket, amelyek eredményeink megvédelmezésében és további gazda. gításában, az ellenség, az imperialista háborús gyújtogatok elleni harcban, a békéért folyó hatalmas küzdelem, ben reánk hárulnak. A tavaszi kultúr. egybeesik a Magyar-Szovjet Barátsági verseny egybeesik azokkal a napokkal Gyors ütemben épülnek a hatalmas szovjet vízierőművek és csatornák A napokban igen jelentős munka- ■győzelmeket arattak a kujbisevi vizierőrriű építői, a Volga fenekén két csővezetéket helyeztek el, ame­lyek hossza csaknem egy kilométer. A csővezetéken a kujbisevi vizierő- mű tgitésének építéséhez szükséges homokot szállítják. A Volga jobb- partján folytatják a vizierőmfi göd­rének kiásását. Az építőmunkások sikeresen küzdik le a nehézségeket és időre teljesítsék felelősségteljes feladatukat. Gyors ütemben készülnek a má­sik vizierőmfi, a sztálingrádi vizi- erőmű építésére. Sztálingrádtól északra a Volga ba]partjan a hatal­mas vizierőmfi építőmunkásai ré­szére várost építenek. Napról-napra nagyobb méreteket öltenek a Volga—Doni csatorna épí­tési munkálatai is. Sikeresen folynak a Nyugat-Turk- ménia óriási pusztaságaiba életet varázsoló Turkmén főcsatorna épí­tési munkálatai, a Szovjetunió min­den részéből zsúfolásig megtelt vo­natok szállítják az élíékes anyago­kat, s gépeket az Amu-Darja part­jára. Szibéria az építkezéshez szük­séges faanyagot. Moszkva és az Ural vidék önműködő gépeket, Ukrajna, az Örmény Szocialista Szovjet Köz­társaság és a többi köztársaság pe­dig különböző szerszámgépeket és gépi felszereléseket küld az épftke- I zéshez. Hónappal. Maga a kultúrverseny is nagy erősítője a magyar-s-ovjet ba. rútságnak, egyben tanúbizonysága is lesz annak, milyen nagyszerű fejlő­dést köszönhetünk az élenjáró szov. jet kultúra példamutatáséinak:- a ná­lunk járt szovjet művészegyüttesek, népi csoportok tanításainak, a ha­zánkban megfordult szovjet művészek nagybecsű, értékes tanácsainak. Kul­túrcsoport jai/nk tudatosán és örömmel tanulnak a szovjet kultúrától. „Vj, szocialista kultúránk példaképe, taní­tómestere a szovjet kultúra — man. i-s, amikor dolgozó népünk majd alá­írja a Béke Vüágtanács követelését. Népünk egy emberként fog felsora­kozni, hogy a termelésben elért ered­mények mellett aláírásával is kifejez, ze: helytáll a békefront reáeső szaka­szán. Erről beszélnek, erről kell be. szélniök kultúrcsoport jaink műsorai­nak, bemutatóinak is. Szeretettel üdvözöljük a mai kör­zeti bemutatókon résztvevő üzemi és városi csoportokat és szereplésükhöz sok sikert, jó eredményeket kívánunk. A HÉT KÖNYVEI SZIKRA KÖNYVKIADÓ A Magyar Tanácsköztársaság 1919. (MDP Közp. Előadói Iroda előadá­sai, 8. sz-) Fűzve 1 forint. Dzerzsinszkij: Válogatott cikkek ás beszédek, 1908—1926. Kötve 15 forint. Kuzin; A politikai iskola vezeté­sének módszeréről. (A Propagan­dista Könyvtára, 5. sz.). Fűzve 1.50 forint. Taivan — a Kínai Népköztársa­ság elválaszthatatlan része- (Nem­zetközi Kérdések, 51. sz.) Fűzve 1.50 forint. SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ Szeberényi Lehel: Napkelte (Re­gény). Fűzvl 17.50, kötve 23 forint. Veres Péter: Pályamunkások (El­beszélés). Fűzve 13.50, kötve 19 írt. Bolgát költők antológiája. Fűzve 16.—kőtye 22 forint, ÜJ MAGYAR KÖNYVKIADÓ BiH-Belocerkovgzkij: Barbár part (Elbeszélések). Fűzve 11—, kötve 16 forint. Gosszmann: Sztálingrád hősei (Szabadságharcos Kiskönyvtár, sz.) Fűzve 1.20 forint. Vigodszkája; A gyűlölet lángja (Regény). Fűzve 9.50, kötve 15 fo­rint. IFJÚSÁGI KÖNYVKIADÓ Arzsanov—Tarosév: Az ellenség hátában. Kötve 11.50 forint. MŰVELT NÉP KÖNYVKIADÓ Kovács Endre: Bem apó. Ffizví 4 forint Fedorov: Miért rozsdásoknak a fémek? (Természettudományos Kis­könyvtár, 65.) Fűzve 1.50 forint. Minyin és Pozsarszkij szobra évszázadok óta hirdeti a moszkvai Vörös-téren az orosz nép e két nagy hősének dicsőségét Minyin mészáros volt, Pozsarszkij herceg pedig kivétel a főnemesek között: a nép érdekeit védte. Ők ketten voltak a vezérei annak a felsza- dftó harcnak amelyet az orosz nép a lengyel hódítók ellen a 17. század első éveiben vívott. A len­gyelek könnyűszerrel igázták le a főnemesek és a bojárok szét­húzása, önző érdekhajhászása miatt szétzilált orosz népet, el­foglalták Moszkvát és befészkel­ték magukat a Kremlbe. Pokoli tervet főztek ki, hogy felgyújtják Moszkvát. Tervüket valóra is váltják. Fáklyákkal gyújtják fel a háza­kat. A pokoli gaztett, amit a len­gyel nemesek eszeltek ki, öntu­datra ébreszti Moszkva népét, ampynek élére Pozsarszkij áll. A népnek nincs fegyvere, de ha­zája védelmében ököllel, késseL dorongokkal harcol a gaz táma­dók ellen. A harc egyik kiemel­kedő hőse Barnán, a szegény job­bágy, aki megszökött aljas, jel- lemtelen gazdájától, Orlov nemes­től. A moszkvai ellenállás példát mutat az egész orosz népnek és kiinduló pontjává válik annak a szabadságharcnak, amely végül is diadalmaskodik s a lengyel beto­lakodók kiűzésével végző Alt. Az orosz nép történelmének ezt a dicső fejezetét elevenítette meg filmjében Pudovkin, a szovjet filmművészet nagy mestere. A film széleskörű, beható törté­nelmi tanulmányok alapján tárja elénk a moszkvai nép. hősi har­cát • «£ orosz nép leleményessé TŰZ ÉS FERGETEG (Pudovkin történelmi filmje a miskolci Kossuth fdmszínházban) gét ebben a harcban; ha nincs egyéb fegyverük, hát ott vannak az erdő fái, amelyekből fegyvert, hatalmas dorongokat lehet ková­csolni. Ezekkel a dorongokkal a házak, kerítések tetejéről pusztít­ják a moszkvaiak a lengyel lova­sokat és figyelmeztetik a betola­kodókat a felszabadításáért egy­ségbe kovácsolóaott nép erejére. Áz állig felfegyverkezett, jól fel­szerelt ellenség ellen — nehéz a harc. Már Szmolenszk is a len­gyelek kezére került. De Nvizs- nyij-No vgorodban a város főterén Minyin összegyűjti az iparosokat, kézműveseket, kereskedőket és lángoló szavakkal buzdítja őket, adják oda javaik egyrészét ágyú­ra, fegyverre, fogjanak össze a le- igázók ellen és szabadítsák fel hazájukat. A szűklátókörű. csak a maguk érdekeit néző iparosok­kal és különösen az áldozatokra egyáltalán nem hajlandó keres­kedőkkel eleinte nem könnyű boldogulni. De amikor egy sze­gény munkás egyetlen darab pén­zét, összes vagyonát felajánlja a szabadság ügyéért, kirobbanó lel­kesedéssel követi _ példáját az egész tömeg: a férfiak díszes ru­háikat adják oda, az asszonyok ékszereiket tépik le nyakukról, ar^ny, ezüst, értékes vázák gyűl­nek halomra, mindenki áldoz va­lamit a hazának. Ágyúkat öntenek, fegyvereket kovácsoljak, lovak, szekerek és más hadifelszerelés áU mér Mi­nyin rendelkezésére, aki megszer­vezi a hadseregek Pozsarszkijt választják vezérükké. A lengyeleknek, akiket az egy- bekovácsolódott nép hadserege a Kremlbe zárt, főhet a fejük, ho­gyan szabaduljanak ki a maguk készítette csapdából. Hiába szö­vetkeznek a belső ellenséggel, az 'Orlovokkal, az áruló főnemesek­kel, a klerikális reakció sötét alakjaival, hiába akarják orvul meggyilkoltatni Pozsarszkijt, a gyilkos kését Román, a harcok jobbágy hőse saját testével fogja fel. III. Zsigmond lengyel király hiába küld felszabadító sereget, Pozsarszkij és Minyin szabadság- harcos serege nagyszerű csaták­ban, leleményes taktikával legyőzi az elbizakodott lengyel hódítókat, megfutamítja a tönkrevert len­gyel sereg maradványait. A had­sereget a lelkesedés, a szabadság szeretefe hajtja győzelemre, míg a lengyel sereg az urak zsák­mányszerző céljai érdekében har­col, ott vannak soraikban a svéd zsoldosok is, akik pénzért árul­ják mesterségüket­A győzelem után százezernyi ember ünnepli Moszkvában NÍi- nyint és Pozsarszkijt, ott, ahol ma szobruk áll. Román is ott hú­zódik m?g szerényen az ünneplő tömeg között amikor neki is az ünnepeltek között lenne a helye... Pudovkin hatalmas történelmi filmje bővelkedik izgalmas tömeg- jelenetekbe», lebüineselőe» mu­latja be a 17. század harci mód­szereit, nagy lovascsatákat. az ak, kori tűzfegyverek kezelését.' Á maguk valóságában elevenednek meg az akkori háborúk, a régi Moszkva, a régi orosz építkezés, házak, emberek, az egykori vise­letét. A csatajelenetek minden koc­kája valóban úgy hat, mint igazi harcok tüze és fergetege. Bravú­ros technikai megoldásoknak le­hetünk tanúi, amilyeneket csak szovjet filmekben láthatunk. A szereplők nagy tömegében minden alak, minden arc pompás jellemrajz. Minyin és Pozsarszkij — Haov és Livanov szerepe kima­gaslik a, sok alak közül. Ellen­szenvvel kisérjük a minden aljas­ságra képes lengyel parancsnok ténykedését Mosolyt gerjeszt a fegyvereit felajánló öreg zsoldos hadvezér faarca, majd únott harc- baindulása. Miután a szabadság- harcosoknak nem volt szüksége lélektelen zsoldosokra, 3, lengye- leknek ajánlja fel szolgálatait, akik készek az alkura. Jól jellem­zi Pudovkin ezeken az alakokon keresztül a kozmopolita zsoldosok siralmas szerepét. Csirkov ala­kítja Románt, a szökött jobbá­gyot., a nép soraiból kimagasló igz hazafit és bátor harcost. A film az orosz nép történelme egyik legszebb, legdicsőbb fe.iezo- ténk megelevenjtésóve] a haladó hagvományok tiszteletére, önzet­len hazaszeretetre és arra tanít, hogy az a harc, amelyet egy nép szabadságáért, függetlenségéért vív, előbb vagy utóbb győzelemre vezet. Arra tanít, hogy ma is győzni fog az a harc, amelyet a népek szabadságukért, békéjük­ért folytatnak az imperialista banditizmus ellen* (hb)

Next

/
Thumbnails
Contents