Észak-Magyarország, 1951. március (8. évfolyam, 50-75. szám)
1951-03-20 / 66. szám
Xadd, IMI «il mire In« hő 20. ÉSZAKMAGYARÖRSZÁG Népköztársaságunk Elnöki Tanácsának rendelete az 1951-52. évi állami begyűjtésről A Magyar Közlöny a Népköztársaság ülnöki Tanácsának rendelőét közli az 1951—52. évi állami legyűjtésről. A rendelet értelmében az 1951— >2. gazdasági évben népgazdaságunk mezőgazdasági termény, élő- iliat és állati termékek szükségletét g következőképpen kell biztosx- •a»i: állami gazdaságok termésbe- tdásáva], terület utáni beadással, ermeléii szerződésekkel, ipari keresmények (cséplőgép üzembentar- :ók géprészének, malmok, darálók, rántotok vámkeresetének) termé- jzetbeni beadásával, állami gépúl- omások természetbeni keresményé- iek beadásával, szabadforgalomén való állami felvásárlással. A mezőgazdasági termelők terűét utáni beadási kötelezettsége tárom részből áll: termény- és ál- atbeadási, baromfi és tojásbeadási, valamint tejbeadási kötelezettségiről. A termelőszövetkezetek tagjainak és a III.'tipttsú termelőszövetkezeti csoportok tagjainak háztáji gazdaságához tartozó területek, továbbá az egy holdnál kisebb területű gazdaságok. a termény- és állat beadási kötelezettség alól mentesek, de a 800 négyszögölet elérő területek után a baromfi és tojásbeadási kötelezettséget teljesíteni kell. Tejbeadásra minden tehéntartó köteles. Mentesek a termény- és állatbeadási kötelezettség alól azonkívül a városi és községi legeltetési bizottságok egyes kezelésébe vont legelőterületek. A kulákok a termény- és ál- latbeadási kötelezettségen kívül külön sertésbeadást és borbeadást is kötelesek teljesíteni, amelyet azonban a termény- és él latbeadási kötelezettségbe be kell számítani. A levágott sertések után kötelező zsírbeadásra és a gyapj étkészletek kötelező beadására vonatkozó kü- lönrendelkezések változatlanul érvényben maradnak, de a beadott zsírt és gyapjút a beadási kötelezettségbe be kell számítani. Az ipari keresményeket az állami begyűjtés céljára be kell adni. A termelő kenyérgabonával a háztartási és gazdasági szükséglet biztosítása után fennmar.adó meny- nyiségből teljesíti beadási kötelezettségét. . A többi terményből, állatból és állati termékből . elsősorban a beadási kötelezettséget kell teljesíteni. Á beadási kötelezettség teljesítése és a következő évi vetéstervének megfelelő vetőmag tartalékolása után fennmaradó terményekkel, élő- állatokkal cs állati termékekkel a termelő szabadon rendelkezik. Ezt az árufelesleget szabad forgalomban az állami begyűjtő szerveknek is eladhatja, s az ilymódon felajánlott terményekért a begyűjtési árnál magasabb árat kell fizetni. Az önálló termelőszövetkezetek es a III. . típusú .termelőszövetkezeti csoportok termény- és állatbeadási kötelezettsége, ha a közös művelés alatt álló együttes terület.- egy holdjára eső- átlagos kataszteri tiszta jövedelem 11 aranykoronánál kisebb, holdanként 120, 11 11 aranykoronánál több jövedelem esetén ÍS0 búzakilogramm. A kenyér gabonabeadás az összes kötelezettség S0, az álluti és zsirbeadás 60. a burgonyabe- 1 adás 10 százaléka. Az I. és a TI. típusú termelőszövetkezeti csoportok tagjainak beadási kötelezettségét a dolgozó parasztokra vonatkozó szabályok szerint kell mégállapílani, de le kel! vonni » termelőszövetkezeti kedvezmény címén az I. típusú csoport tagjainál a csoport közös művelésébe bevitt terület beadási kötelezettségének 10 százalékát. A II. típusba tartozónál a közös művelésbe bevitt terület beadási kötelezettségének 15 százalékát. A dolgozó parasztok termény- és állatbeadási kötelezettsége a gazdasághoz tartozó szántó, kert, (gyümölcsös), rét, szőlő és legelő együttes területének nagysága és kataszteri tiszta jövedelme szerint a következő: Kötelezettség aranykoronánként 6 búzakilogramm 10 búzakiIogramm 15 búzakilogramm 20 búzakilogramm 25 búzakilogramm 31 búzakilogramm 37 búzakilogramm Terűlet--3 kát. hold r—5 ka1, hold i—8 kát. hold i—10 kát. hold )—lókat. hold ,—20 kát. hoki 1—25 kát. hold A beadási kötelezettség kiszámításánál kát. boldankint 20 aranykorona átlagos kataszteri tiszta jövedelem vehető figyelembe, a 20 aranykoronát meghaladó holdanként jövdelemrészt figyelmen kívül hall hagyni. Az átlagos kataszteri jövedelem kiszámításánál a kertet. gyümölcsöst és szőlőt egyszeres területként kell számításba venni. A dolgozó parasztok a termény- és állatbeadási kötelezettséget a következő négy csopoi'ta osztva kötelesek teljesíteni: a kenyérgabonabeadás a beadási kötelezettségnek 33, a takarmánybeadás 15, abates zsírbeadás 40, a burgonyabeadás 12 százaléka. Kulákoknál a beadási kötelezettség aranykoronánként 48 búzakilogramm. A teljesítési előírás annyiban módosul, hogy a kenyérgabona beadás a kötelezettség 25, az állat- és zsírbeadás 48 százalék. Részletesen meghatározza a rendelet, hogy kikre vonatkozik a kulákohra előirt kötelezettség. A kenyérgabonabeadást a termelő elsősorban a háztartási és gazdasági szükségletén felüli kenyérgabona feleslegéből köteles teljesíteni. Ha a felesleg a teljesítésre bad választás szerint napraforgó- nem elegendő, a hiányzó részt sza- maggal, vagy a takarmánybeadási kötelezettség teljesítése után fennmaradó árpával, zabbal és kukoricával teljesíthetik. A termelési szerződés alapján átadott napraforgómag a kenyérgabonabeadás teljesítésébe beszámít Ha a termelő többféle kenyérgabonát termel, tényleges terméseredménye arányában köteles búzát, rozsot és kétszerest beadni. A takarmánybeadás teljesítésére a termelő az arató és cséplőrész levonása nélkül számított árpatermésének és zabtermésének legalább 15, a kukoricatermésének 10 százalékát köteles beadni. A fennmaradó részt kukoricával, zsírral, illetve szálastakarmánnyal köteles teljesíteni, utóbbival azonban a takarmánybeadás legfeljebb 20 százaléka teljesíthető. Az áhat- és zsírbeadást a termelő az ebbe a csoportba tartozó beadásra alkalmas cikkekkel szabad választása szerint teljesítheti, A baromfi és tojás, az állat- és zsírbendásba csak a baromfi és tojásbeadási kötelezettség teljesítésén jelül adható be. Baromfival és tojással az állat- zsírbeadás legfeljebb 10 százalékra teljesíthető. A termelési szerződés alapján átadott napraforgómag, továbbá a tenyésztési, . illetve luzla- lási szerződős alapján" átadott hi- zoltsertés és borjú az állat- és zsírbeadás teljesítésébe beszámít. A; állat- és zsírbeadás teljesíthető a takarmánybeadás után fennmaradó árpa, zab és kukorica beadásával is. A kulákok az állat- és zsírbeadás teljesítésére vágómarhát és csikót is beadhatnak,, ha a beadás teljesítésére más cikkel nem rendelkeznek. A burgonyabeadás teljesítésére a termelő burgonyatermésének legalább 10 százalékát köteles beadni, a beadás többi részét akár további burgonyabeadással, akár bármilyen beadásra alkalmas cikkel szabad választása szerint teljesítheti. A szántóterülettel nem rendelkező termelő a kenyérgabona, takarmány- és burgonyabeadást teljes egészében a gazdasághoz tartozó művelési ág beadásra alkalmas terményeivel teljesítheti. A beadás teljesítéséhez szükséges terményeket a csépié s (töréstől, szedéstől) számított nyolc napon belül kell beadni. Az állatok, a zsír, gyapjú, bor és egyéb mezőgazdasági termékek határidejét az élelmezési miniszter a földművelésügyi miniszterrel egyetértésben állapítja meg. A, baromfi és tojásbeadási kötelezettség kát. holdanként az ünuállú termelőszövetkezeteknél és a III. tipu.ui termelőszövetkezeti csoportoknál egy kilő baromfi és .15 tojás, az, 1951- ben alakúig III tipusú termelőszövet- keze.ti csoportoknál S0 deka baromfi és 10 tojás, a háztáji gazdálkodás céljára szolgáló terület után ka az a S00 négyszögölt elérj, két kiló baromfi és 27 tojás, a táblás (II. és IIT. tipusú) termelőszövetkezeti csoportokban a közös művelésbe bevitt terület után holdanként 2.15 kiló baromfi és 28 tojás, az átlagelosztási II. típusú termelöcsoport’okban a közös művelésbe bevitt terület után holdanként két kilő baromfi és 27 tojás, az egyéni termelőknél holdanként 2.25 kiló baromfi és 30 tojás. A baromfibeadási kötelezettség legalább 10, a tojásbeadás legalább 70 százalékát április 1 és július 1—20, illetve 15 százalékát július 1 és október 1, a többit október 1 és december 31-e között kell teljesíteni. A kötelezettség teljesítésére szükséges baromfi G0 százalékát sovány, negyven százalékát hízott baromfival Kell teljesíteni. A baromfi és tojásbeadási kötelezettséget ezek hiányában zsírral is lehet teljesíteni. Kimondja a rendelet, hogy az országos begyűjtési terveket megyékre, járásokra és községekre fel kell bontani. A beadási kötelezettséget és a begyűjtési tervet pontosan teljesítő, illetőleg túlteljesítő községeket és városokat külön iparcikkellátásban kell részesíteni. A mezőgazdasági termelők számára jelentős iparcikkekből, a falusi áruellátás céljára rendelkezésre álló árumennyiségnek 30 százalékát erre a célra kell fordítani és ezt a legjobban teljesítő községek és városok között szétosztani. A begyűjtési tervek teljesítésének jutalmazására szolgáló árumennyiségből a termelőszövetkezetek, a III. tipusú termelőszövetkezeti csoportok, továbbá a termelőszövetkezeti városok és községek részére külön keretet kell biztosítani. Azok a dolgozó parasztok, akik a bead-ási kötelezettségüket pontosan teljesítik, az őstermelői fejadagon felül külön vámőrlési engedélyt kapnak. A rendelet változatlanul megadja az úgynevezett C. őrlési jogot és a családi ünnepekre engedélyezett többlet- őrlést. Ezen túlmenően a jövő gazdasági évben a beadási kötelezettséget teljesítőknek nagyobb nemzeti ünnepek alkalmával további fejadagon felüli őrlést biztosít. Külön kedvezményt ' jelent a termelőszövetkezeteknek és termelőcsoportoknak, hogy a beadás teljesítését követően maga a szövetkezet vagy csoport is kaphat C. őrlési jogot. Az a termelő, aki a gabonát, kukoricát, szálastakarmányt a rendeletben megjelölt határidőkön belül adja be, külön gyorsbeadási jutalomban részesül. A jutalom összege az 1951 aug. 20-ig kötelezettségen felül beadott búza, rozs, kétszeres, árpa és zab után mázsánkint I, október 1-ig teljesített beadás esetén 2 forint. A november 1-ig kötelezettségen felül beadott kukorica után mázsánkint 5, 3952 január 1 előtt beadott kukorica után 3 forint, a szeptember 15-ig kötelezettségen felül beadott szálas-takarmány után má- zsáijkint 2, az október 15-ig beadott után mázsánkint 1 forint. Az állami begyűjtésben és a beadási kötelezettség teljesítésében legjobb eredményt elért öt megyét, 100 községet és várost. 200 földművesszövetkezetet, 600 termelőszövetkezetet és termelőcsoportot, továbbá 3000 dolgozó parasztot külön pénzjutalommal, elismerő oklevéllel és vándor, zászlóval keli kitüntetni. A begyűjtési verseny jutalmazására 3 millió forintot kell fordítani. A rendelet megállapítja a begyűjtési árakat is. Azt a termelőt, aki beadási kötelezettségének az előírt határidőben nem fesz eleget, beadási kötelezettségének felemelésével, \’agv kártérítés fizetésére kötelezéssel kell sújtani. Az a termelő; aki beadási kötelezettségét szándékosan, saját hibájából nem teljesíti, a hözcUátás érdekét veszélyeztető bűncselekményt követ el és a gazdasági büntetőjogi védelemről szóló rendelet értelmében 5 éyig terjedhető börtönnel büntetendő. Az amerikaiak, megszegve a liemzelközi jocszabáfyekat, mérgezi) anyagokat alkalmaznak a koreai fronton Az Uj-Kína hírügynökség tudósítója közli, hogy az amerikai csapatok Koreában; a kangani fronton mérgező anyagokat alkalmaztak. Azokon a helyeken, ahol a vegyilövedékek felrobbantak, sötétszín ü kisebb gázfelhők keletkeztek." Azok az emberek, akik a gáz hatúieriiletóu tartózkodtak, hányingert és általános elgyengülést éreztek. Ezeknek a személyeknek orvosi segélyt nyújtottak, de a betegség tünetei csak tizenkét óra múlva szűntek meg. Az amerikai rablótámadók bűnös cselekedetei, melyek sértik az általánosan elfogadott nemzetközi jogszabályokat, — közli a hlritgy- nökfiég — óriási felháborodást keltettek & koreai Néphadsereg. ben és a kínai önkéntesek között. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Néphadseregének főparancsnoksága-március lS-án kiadott hadijelentésében közli: A Néphadsereg egységei a kínai önkéntesekkel együtt valamennyi arcvonalszakaszon folytatták a kemény harcot az ellenséggel szemben. A nyugati partvidék térségében a Néphadsereg egységei március 5-től 15-ig 11 ellenséges repülőgépet lelőttek. A március 19-én kiadott kadijelen- tés közli, hogy egységei Szöul térsé gében emberben és technikai felszerelésben nagy veszteségeket okóznak az ellenségnek és kemény karcot vívnak Szöultól északra. A Barátsági Hónap szovjet küldöttsége megkoszorúzta a budapesti Szabadság-szobrot A Magyar-Szovjet Barátság Hónapja alkalmából Magyarországon tartózkodó szovjet küldöttség tagjai hétfőn délelőtt megkoszorúzták a gellérthegyi „Szabadság szobrot”. Makszim Tank búcsúiátogalása az írószövetségben A Magyar-Szovjet Barátság Hónap-1 gyár írók Szövetsége. A bjöloru-sz ja alkalmából hazánkban tartózkodó Sztálin-díjas költője ezen a foga. szovjet küldöttség koltó-tagjanak, 1 ' , ... . Makszim Tank-nak tiszteletére hétfőn j das011 a Magyarországon töltött hetek, délelőtt búcsúfogadásf rendezett a Ma- j során szerzett tapasztalatairól beszélt, Szovjet szakszervezeti vezetők rádióüzenete a magyar munkásokhoz A moszkvai rádió szovjet szakszervezeti vezetők üzenetét tolmácsolta a magyar munkásokhoz. A Szovjetunió szénipari szakszervezete központi bizottságának titkára üdvözölte a magyar bányászokat, Engedjétek meg, hogy a Magyar- Szovjet Barátsági Hónap alkalmából a szovjet bányászok üdvözletét tolmácsoljam és sok sikert kívánjak első ötéves tervetek teljesítéséhez — mondotta többek között. A szovjet bányászok állandóan figyelemmel kísérik a magyar bányászok munkáját és sikereit. amelyeket a Pártkongresszus tiszteletére indított munkaversenyben elértek. A múlt év szeptemberében Magyar-, országon járt szovjet szakszervezeti küldöttség vezetője, Ivan Bjelov a magyar és a szovjet sztahánovieták kö- zött létrejött barátságról beszélt. Szeretném külön is üdvözölni Muszka Imrét és Kék Zoltánt, a hír: s magyar esztergályosokat és követőiket — mondotta. Megemlítem, hogy Bikov, akinek példáját magyar barátaink követik már 2500 (kétezeröt- szóz) méter gyorsaságot ért el a gyorsvágásban, ami új világrekord. További sikereiket kívánok minden magyar dolgozónak a szocializmus építésében. Erősödjék a szovjet és a magyar nép barátsága! — mondotta végül Bje'.ov elvtárs. ’A Magyar-Szovjet Barátsági Hónapra érkezett szovjet küldöttség tiszteletére rendezett fogadás a .Ylagyar Tudományé,* Akadó-miáii, A képén Bajasova (liters, nő kézfogással üdvözli Busznyák István professzort. Március 7-cn az Operaházban tartott dísziinnepséggd kezdődön meg a Ma gyar-Szovjet Barátsági nőnap. Képünkön: V. V. KyiUtyin elvtdvs a szovjet küldöttség tiszteletére rendezett sajtófogadáson L jabb titoist Március 3-án uz 17.DB szervei feltartóztatták: a belgrádi repülőtéren 'fodor Todorovot, a belgrádi bolgár nagykövetség tisztviselőjét, aki diplomáciai futárként tesz utazásokat Szófia és Belgrad között. Bár Todorov el vo'.t látva diplomáciai útlevéllel, az összes szükséges beutazási engedélyekkel és fütárlevelo megfelelően volt kiállítva. a diplomáciai futárt ennek ellenére erőszakkal, a vámhivatal egy külön helyiségébe hurcolták és durva rendőri motozásnak vetették alá. A jugoszláv rendőrség megsértve a diplomáciai futár személyi sérthetek i provok ácsé Jpnségft, elkobozta Todor Todórovtó szolgálati okmányait Ez az aljas provokáció durván megsérti a nemzetközi1 jog alapjait és újabb láncszem azoknak az ellenséges cselekedeteknek é3 provokációknak sorozatában, amelyeket a Titő-kormány szervei követnek el a Bolgár Népköztársaság ellen. A Búdé Právó közli, hogy Tito ma. gányachtja a pólai szárazdokkba* felborult. A jugoszláv kikötőváros ka. jőgyárának 61 munkását letartóztat, ták, mert azzal gyanúsítják őket hogy szabotázst követtek el Tito ma- gáuyachtjúnak javítási munkálatainál.