Észak-Magyarország, 1951. március (8. évfolyam, 50-75. szám)

1951-03-20 / 66. szám

Xadd, IMI «il mire In« hő 20. ÉSZAKMAGYARÖRSZÁG Népköztársaságunk Elnöki Tanácsának rendelete az 1951-52. évi állami begyűjtésről A Magyar Közlöny a Népköztár­saság ülnöki Tanácsának rendelő­ét közli az 1951—52. évi állami legyűjtésről. A rendelet értelmében az 1951— >2. gazdasági évben népgazdasá­gunk mezőgazdasági termény, élő- iliat és állati termékek szükségle­tét g következőképpen kell biztosx- •a»i: állami gazdaságok termésbe- tdásáva], terület utáni beadással, ermeléii szerződésekkel, ipari ke­resmények (cséplőgép üzembentar- :ók géprészének, malmok, darálók, rántotok vámkeresetének) termé- jzetbeni beadásával, állami gépúl- omások természetbeni keresményé- iek beadásával, szabadforgalom­én való állami felvásárlással. A mezőgazdasági termelők terű­ét utáni beadási kötelezettsége tárom részből áll: termény- és ál- atbeadási, baromfi és tojásbeadási, valamint tejbeadási kötelezettség­iről. A termelőszövetkezetek tagjainak és a III.'tipttsú termelőszövetkezeti csoportok tagjainak háztáji gazda­ságához tartozó területek, továbbá az egy holdnál kisebb területű gaz­daságok. a termény- és állat be­adási kötelezettség alól mentesek, de a 800 négyszögölet elérő terüle­tek után a baromfi és tojásbeadási kötelezettséget teljesíteni kell. Tej­beadásra minden tehéntartó köte­les. Mentesek a termény- és állat­beadási kötelezettség alól azonkí­vül a városi és községi legeltetési bizottságok egyes kezelésébe vont legelőterületek. A kulákok a termény- és ál- latbeadási kötelezettségen kí­vül külön sertésbeadást és bor­beadást is kötelesek teljesíteni, amelyet azonban a termény- és él latbeadási kötelezettségbe be kell számítani. A levágott sertések után kötelező zsírbeadásra és a gyapj étkészletek kötelező beadására vonatkozó kü- lönrendelkezések változatlanul ér­vényben maradnak, de a beadott zsírt és gyapjút a beadási kötele­zettségbe be kell számítani. Az ipari keresményeket az állami be­gyűjtés céljára be kell adni. A termelő kenyérgabonával a háztartási és gazdasági szükséglet biztosítása után fennmar.adó meny- nyiségből teljesíti beadási kötele­zettségét. . A többi terményből, ál­latból és állati termékből . elsősor­ban a beadási kötelezettséget kell teljesíteni. Á beadási kötelezettség teljesí­tése és a következő évi vetéstervé­nek megfelelő vetőmag tartaléko­lása után fennmaradó terményekkel, élő- állatokkal cs állati termékek­kel a termelő szabadon rendel­kezik. Ezt az árufelesleget szabad forga­lomban az állami begyűjtő szervek­nek is eladhatja, s az ilymódon felajánlott terményekért a begyűj­tési árnál magasabb árat kell fi­zetni. Az önálló termelőszövetkezetek es a III. . típusú .termelőszövetkezeti csoportok termény- és állatbeadási kötelezettsége, ha a közös művelés alatt álló együttes terület.- egy holdjára eső- átlagos kataszteri tiszta jövedelem 11 aranykoronánál kisebb, holdanként 120, 11 11 aranykoronánál több jövedelem ese­tén ÍS0 búzakilogramm. A kenyér gabonabeadás az összes kötelezettség S0, az álluti és zsirbeadás 60. a burgonyabe- 1 adás 10 százaléka. Az I. és a TI. típusú termelőszövet­kezeti csoportok tagjainak beadási kötelezettségét a dolgozó parasz­tokra vonatkozó szabályok szerint kell mégállapílani, de le kel! vonni » termelőszövetkezeti kedvezmény címén az I. típusú csoport tagjai­nál a csoport közös művelésébe bevitt terület beadási kötelezettsé­gének 10 százalékát. A II. típusba tartozónál a közös művelésbe be­vitt terület beadási kötelezettsé­gének 15 százalékát. A dolgozó parasztok termény- és állatbeadási kötelezettsége a gazda­sághoz tartozó szántó, kert, (gyü­mölcsös), rét, szőlő és legelő együttes területének nagysága és kataszteri tiszta jövedelme szerint a következő: Kötelezettség aranykoronánként 6 búzakilogramm 10 búzakiIogramm 15 búzakilogramm 20 búzakilogramm 25 búzakilogramm 31 búzakilogramm 37 búzakilogramm Terűlet--3 kát. hold r—5 ka1, hold i—8 kát. hold i—10 kát. hold )—lókat. hold ,—20 kát. hoki 1—25 kát. hold A beadási kötelezettség kiszámí­tásánál kát. boldankint 20 arany­korona átlagos kataszteri tiszta jövedelem vehető figyelembe, a 20 aranykoronát meghaladó holdan­ként jövdelemrészt figyelmen kívül hall hagyni. Az átlagos kataszteri jövedelem kiszámításánál a kertet. gyümölcsöst és szőlőt egyszeres területként kell számításba venni. A dolgozó parasztok a termény- és állatbeadási kötelezettséget a következő négy csopoi'ta osztva kö­telesek teljesíteni: a kenyérgabona­beadás a beadási kötelezettségnek 33, a takarmánybeadás 15, abat­es zsírbeadás 40, a burgonyabe­adás 12 százaléka. Kulákoknál a beadási kötelezettség aranykoronán­ként 48 búzakilogramm. A teljesí­tési előírás annyiban módosul, hogy a kenyérgabona beadás a kö­telezettség 25, az állat- és zsírbe­adás 48 százalék. Részletesen meghatározza a rendelet, hogy kikre vonatko­zik a kulákohra előirt kötele­zettség. A kenyérgabonabeadást a ter­melő elsősorban a háztartási és gazdasági szükségletén felüli ke­nyérgabona feleslegéből köteles tel­jesíteni. Ha a felesleg a teljesítésre bad választás szerint napraforgó- nem elegendő, a hiányzó részt sza- maggal, vagy a takarmánybeadási kötelezettség teljesítése után fenn­maradó árpával, zabbal és kukori­cával teljesíthetik. A termelési szerződés alapján átadott napra­forgómag a kenyérgabonabeadás teljesítésébe beszámít Ha a ter­melő többféle kenyérgabonát ter­mel, tényleges terméseredménye arányában köteles búzát, rozsot és kétszerest beadni. A takarmánybeadás teljesítésére a termelő az arató és cséplőrész levonása nélkül számított árpater­mésének és zabtermésének leg­alább 15, a kukoricatermésének 10 százalékát köteles beadni. A fenn­maradó részt kukoricával, zsírral, illetve szálastakarmánnyal köteles teljesíteni, utóbbival azonban a ta­karmánybeadás legfeljebb 20 szá­zaléka teljesíthető. Az áhat- és zsírbeadást a ter­melő az ebbe a csoportba tartozó beadásra alkalmas cikkekkel sza­bad választása szerint teljesítheti, A baromfi és tojás, az állat- és zsírbendásba csak a ba­romfi és tojásbeadási kötele­zettség teljesítésén jelül adha­tó be. Baromfival és tojással az állat- zsírbeadás legfeljebb 10 százalékra teljesíthető. A termelési szerződés alapján átadott napraforgómag, to­vábbá a tenyésztési, . illetve luzla- lási szerződős alapján" átadott hi- zoltsertés és borjú az állat- és zsírbeadás teljesítésébe beszámít. A; állat- és zsírbeadás teljesít­hető a takarmánybeadás után fennmaradó árpa, zab és kuko­rica beadásával is. A kulákok az állat- és zsírbeadás teljesítésére vágómarhát és csikót is beadhatnak,, ha a beadás teljesíté­sére más cikkel nem rendelkeznek. A burgonyabeadás teljesítésére a termelő burgonyatermésének leg­alább 10 százalékát köteles beadni, a beadás többi részét akár további burgonyabeadással, akár bármi­lyen beadásra alkalmas cikkel szabad választása szerint telje­sítheti. A szántóterülettel nem rendel­kező termelő a kenyérgabona, ta­karmány- és burgonyabeadást tel­jes egészében a gazdasághoz tar­tozó művelési ág beadásra alkal­mas terményeivel teljesítheti. A beadás teljesítéséhez szük­séges terményeket a csépié s (töréstől, szedéstől) számított nyolc napon belül kell beadni. Az állatok, a zsír, gyapjú, bor és egyéb mezőgazdasági termékek ha­táridejét az élelmezési miniszter a földművelésügyi miniszterrel egyet­értésben állapítja meg. A, baromfi és tojásbeadási kötele­zettség kát. holdanként az ünuállú ter­melőszövetkezeteknél és a III. tipu.ui termelőszövetkezeti csoportoknál egy kilő baromfi és .15 tojás, az, 1951- ben alakúig III tipusú termelőszövet- keze.ti csoportoknál S0 deka baromfi és 10 tojás, a háztáji gazdálkodás cél­jára szolgáló terület után ka az a S00 négyszögölt elérj, két kiló ba­romfi és 27 tojás, a táblás (II. és IIT. tipusú) termelőszövetkezeti csoportok­ban a közös művelésbe bevitt terület után holdanként 2.15 kiló baromfi és 28 tojás, az átlagelosztási II. típusú termelöcsoport’okban a közös művelés­be bevitt terület után holdanként két kilő baromfi és 27 tojás, az egyéni termelőknél holdanként 2.25 kiló ba­romfi és 30 tojás. A baromfibeadási kötelezettség legalább 10, a tojásbeadás leg­alább 70 százalékát április 1 és július 1—20, illetve 15 százalékát július 1 és október 1, a többit ok­tóber 1 és december 31-e között kell teljesíteni. A kötelezettség teljesítésére szükséges baromfi G0 százalékát sovány, negy­ven százalékát hízott baromfival Kell teljesíteni. A baromfi és tojásbeadási kötelezettséget ezek hiányában zsír­ral is lehet teljesíteni. Kimondja a rendelet, hogy az orszá­gos begyűjtési terveket megyékre, já­rásokra és községekre fel kell bontani. A beadási kötelezettséget és a be­gyűjtési tervet pontosan teljesítő, il­letőleg túlteljesítő községeket és városo­kat külön iparcikkellátásban kell részesíteni. A mezőgazdasági termelők számára jelentős iparcikkekből, a falusi áru­ellátás céljára rendelkezésre álló áru­mennyiségnek 30 százalékát erre a célra kell fordítani és ezt a legjobban teljesítő községek és városok között szétosztani. A begyűjtési tervek teljesítésének jutalmazására szolgáló árumennyiség­ből a termelőszövetkezetek, a III. ti­pusú termelőszövetkezeti csoportok, továbbá a termelőszövetkezeti városok és községek részére külön keretet kell biztosítani. Azok a dolgozó parasztok, akik a bead-ási kötelezettségüket ponto­san teljesítik, az őstermelői fej­adagon felül külön vámőrlési en­gedélyt kapnak. A rendelet változatlanul megadja az úgynevezett C. őrlési jogot és a csa­ládi ünnepekre engedélyezett többlet- őrlést. Ezen túlmenően a jövő gazda­sági évben a beadási kötelezettséget teljesítőknek nagyobb nemzeti ünne­pek alkalmával további fejadagon fe­lüli őrlést biztosít. Külön kedvez­ményt ' jelent a termelőszövetkezetek­nek és termelőcsoportoknak, hogy a beadás teljesítését követően maga a szövetkezet vagy csoport is kaphat C. őrlési jogot. Az a termelő, aki a gabonát, kuko­ricát, szálastakarmányt a rendeletben megjelölt határidőkön belül adja be, külön gyorsbeadási jutalomban része­sül. A jutalom összege az 1951 aug. 20-ig kötelezettségen felül beadott búza, rozs, kétszeres, árpa és zab után mázsánkint I, október 1-ig teljesített beadás esetén 2 forint. A november 1-ig kötelezettségen felül beadott ku­korica után mázsánkint 5, 3952 január 1 előtt beadott kukorica után 3 forint, a szeptember 15-ig kötelezettségen fe­lül beadott szálas-takarmány után má- zsáijkint 2, az október 15-ig beadott után mázsánkint 1 forint. Az állami begyűjtésben és a beadási kötelezettség teljesítésében legjobb eredményt elért öt megyét, 100 községet és várost. 200 földművesszövetkezetet, 600 termelőszövetkezetet és termelő­csoportot, továbbá 3000 dolgozó parasztot külön pénzjutalommal, elismerő oklevéllel és vándor, zászlóval keli kitüntetni. A begyűjtési verseny jutalmazására 3 millió forintot kell fordítani. A rendelet megállapítja a begyűj­tési árakat is. Azt a termelőt, aki beadási kötele­zettségének az előírt határidőben nem fesz eleget, beadási kötelezettségének felemelésével, \’agv kártérítés fizeté­sére kötelezéssel kell sújtani. Az a termelő; aki beadási kötelezettségét szándékosan, saját hibájából nem tel­jesíti, a hözcUátás érdekét veszélyez­tető bűncselekményt követ el és a gaz­dasági büntetőjogi védelemről szóló rendelet értelmében 5 éyig terjedhető börtönnel büntetendő. Az amerikaiak, megszegve a liemzelközi jocszabáfyekat, mérgezi) anyagokat alkalmaznak a koreai fronton Az Uj-Kína hírügynökség tudósítója közli, hogy az amerikai csapatok Ko­reában; a kangani fronton mérgező anyagokat alkalmaztak. Azokon a helyeken, ahol a vegyilö­vedékek felrobbantak, sötétszín ü ki­sebb gázfelhők keletkeztek." Azok az emberek, akik a gáz hatúieriiletóu tartózkodtak, hányingert és általános elgyengülést éreztek. Ezeknek a sze­mélyeknek orvosi segélyt nyújtottak, de a betegség tünetei csak tizenkét óra múlva szűntek meg. Az amerikai rablótámadók bűnös cselekedetei, melyek sértik az ál­talánosan elfogadott nemzetközi jogszabályokat, — közli a hlritgy- nökfiég — óriási felháborodást keltettek & koreai Néphadsereg. ben és a kínai önkéntesek között. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság Néphadseregének főparancs­noksága-március lS-án kiadott hadije­lentésében közli: A Néphadsereg egységei a kínai ön­kéntesekkel együtt valamennyi arcvo­nalszakaszon folytatták a kemény harcot az ellenséggel szemben. A nyugati partvidék térségében a Néphadsereg egységei március 5-től 15-ig 11 ellenséges repülő­gépet lelőttek. A március 19-én kiadott kadijelen- tés közli, hogy egységei Szöul térsé gében emberben és technikai felsze­relésben nagy veszteségeket okóznak az ellenségnek és kemény karcot vív­nak Szöultól északra. A Barátsági Hónap szovjet küldöttsége megkoszorúzta a budapesti Szabadság-szobrot A Magyar-Szovjet Barátság Hónap­ja alkalmából Magyarországon tar­tózkodó szovjet küldöttség tagjai hét­főn délelőtt megkoszorúzták a gellért­hegyi „Szabadság szobrot”. Makszim Tank búcsúiátogalása az írószövetségben A Magyar-Szovjet Barátság Hónap-1 gyár írók Szövetsége. A bjöloru-sz ja alkalmából hazánkban tartózkodó Sztálin-díjas költője ezen a foga. szovjet küldöttség koltó-tagjanak, 1 ' , ... . Makszim Tank-nak tiszteletére hétfőn j das011 a Magyarországon töltött hetek, délelőtt búcsúfogadásf rendezett a Ma- j során szerzett tapasztalatairól beszélt, Szovjet szakszervezeti vezetők rádióüzenete a magyar munkásokhoz A moszkvai rádió szovjet szakszer­vezeti vezetők üzenetét tolmácsolta a magyar munkásokhoz. A Szovjetunió szénipari szakszerve­zete központi bizottságának titkára üdvözölte a magyar bányászokat, Engedjétek meg, hogy a Magyar- Szovjet Barátsági Hónap alkalmából a szovjet bányászok üdvözletét tolmá­csoljam és sok sikert kívánjak első ötéves tervetek teljesítéséhez — mon­dotta többek között. A szovjet bányá­szok állandóan figyelemmel kísérik a magyar bányászok munkáját és sike­reit. amelyeket a Pártkongresszus tiszteletére indított munkaversenyben elértek. A múlt év szeptemberében Magyar-, országon járt szovjet szakszervezeti küldöttség vezetője, Ivan Bjelov a ma­gyar és a szovjet sztahánovieták kö- zött létrejött barátságról beszélt. Szeretném külön is üdvözölni Muszka Imrét és Kék Zoltánt, a hír: s magyar esztergályosokat és követői­ket — mondotta. Megemlítem, hogy Bikov, akinek példáját magyar bará­taink követik már 2500 (kétezeröt- szóz) méter gyorsaságot ért el a gyorsvágásban, ami új világrekord. További sikereiket kívánok minden magyar dolgozónak a szocializmus építésében. Erősödjék a szovjet és a magyar nép barátsága! — mondotta végül Bje'.ov elvtárs. ’A Magyar-Szovjet Barátsági Hónapra érkezett szovjet küldöttség tiszteletére rendezett fogadás a .Ylagyar Tudományé,* Akadó-miáii, A képén Bajasova (liters, nő kézfogással üdvözli Busznyák István professzort. Március 7-cn az Operaházban tartott dísziinnepséggd kezdődön meg a Ma gyar-Szovjet Barátsági nőnap. Képünkön: V. V. KyiUtyin elvtdvs a szovjet küldöttség tiszteletére rendezett sajtófogadáson L jabb titoist Március 3-án uz 17.DB szervei fel­tartóztatták: a belgrádi repülőtéren 'fodor Todorovot, a belgrádi bolgár nagykövetség tisztviselőjét, aki diplo­máciai futárként tesz utazásokat Szó­fia és Belgrad között. Bár Todorov el vo'.t látva diplomáciai útlevéllel, az összes szükséges beutazási engedélyek­kel és fütárlevelo megfelelően volt kiállítva. a diplomáciai futárt ennek elle­nére erőszakkal, a vámhivatal egy külön helyiségébe hurcolták és durva rendőri motozásnak vetet­ték alá. A jugoszláv rendőrség megsértve a diplomáciai futár személyi sérthetek i provok ácsé Jpnségft, elkobozta Todor Todórovtó szolgálati okmányait Ez az aljas provokáció durván meg­sérti a nemzetközi1 jog alapjait és újabb láncszem azoknak az ellen­séges cselekedeteknek é3 provo­kációknak sorozatában, amelyeket a Titő-kormány szervei követnek el a Bolgár Népköztársaság ellen. A Búdé Právó közli, hogy Tito ma. gányachtja a pólai szárazdokkba* felborult. A jugoszláv kikötőváros ka. jőgyárának 61 munkását letartóztat, ták, mert azzal gyanúsítják őket hogy szabotázst követtek el Tito ma- gáuyachtjúnak javítási munkálatainál.

Next

/
Thumbnails
Contents