Észak-Magyarország, 1951. március (8. évfolyam, 50-75. szám)

1951-03-07 / 55. szám

Éljen és virágozzék az örök szovjet-ma gyár barátság! (S. A.) Páliunk Kongresszusa táviratban köszöntőbe népünk nagy barátját, a -béketábor, a h-ladó em- bomeg vezérét, Szr-álin emársaM ,,Kongresszusunk tanácskozásai köz­ben újra meg újra un felé, a nagy szovjet nép felé szántak gondola­tink. Nemcsak mi, magvar kom­munisták, hanem dolgozó népünk apraja-nagyja tudja és soha sem felejtkezik meg róla, hogy a Szovjet Hadsereg véráldozata, a szovjet nép példája és testvéri segítsége, az Ön útmutatásai nélkül népünk nem léphetett volna rá a szabadság és a felemelkedés útjára, nem véd- hette volna meg nemzeti független­ségét, nem kezüket te volna meg a szocializmus felépítését hazánkban. A magyar nép saját tapasztalatából, munkájának és küzdelmeinek ered­ményeiből tudta meg, hogy önma­gát szolgálja, ha követi a Szovjet­unió népeinek példáját, ha életre- halálra bií marad a szovjet-magyar barátság ügyéhez, ha az Ön hama- tatlan tanításainak szellemében cse­lekszik." ártunk Kongresszusa, amelyen ott lüktetett egész dolgozó népünk szive, a mélységes hala és forró szeretet megnyilatkozása, le­nyűgöző demonstráció volt a hazán­kat felszabadító szovjet nép, Sztá­lin elvtárs iránt, a megbonthatat­lan, örök szovjet-magyar barátság mellett Ez a barátság nagy ter­veink végrehajtásában, hazánk fej­lődésében, népünk felemelkedésében — kiapadhatatlan erőforrás. Ez a Jjarátság: védő pajzsunk, táma­szunk. lendítünk a gyönyörű küz­delmekben, amelyeket a szocializ­mus megvalósításáért, a béke meg- védelmezéséért vívunk, Országot és embereket átformáló erő ez a barát­ság, amely olyan mélyen 61 a dol­gozó milliók szívében, mint a haza, a szabadság szeretető. Elválasztliatatlap is attól. Az új­jászületett magyar hazallság eltdc- geníílictetjen alkotó eleme a fel­szabadító Szovjetunió, a nagy Sztá­lin iránt érzett szeretet és hűség. Magyar hazafiság a Szovjetunió szeretető nélkül nincs és nem is le­het. Hiszen azt a hazát szeretjük. Annak a hazának felvirágoztatásá­ért, 'boldogulásáért dolgozunk, amelynek földjét szovjet hősök vére áztatta, amelyet a dicső Szov­jet Hadsereg, a nagy szovjet nép tett szabaddá. Ahhoz a liazához, — a miénkhez, a dolgozók hazájához 1— főznek bennünket eltéphetellen szálak, amelynek építésében eddig és ezután is a Szovjetunió kimerít­hetetlen gazdag tapasztalataira, a szovjet munkahősök, tudósok, tech­nikusok tanácsaira, útmutatásaira, a szovjet írók, költők, művészek példamutatására támaszkodunk. •■Nincs olyan területe népgazdasá­gunknak és hoszdtehetem, egész szocialista életünknek, — mely ne kapott volna és ne kapna szakadat­lanul és folyamatosan felbecsülhe­tetlen támogatást a Szovjetuniótól — mondotta kongresszusi beszámo­lójában Rákosi elvtárs. — Alá kell húzni és tudatosítani kell, hogy a magyar népi demokrácia sikerének egyik döntő összetevője rriindaz a baráti segítség, amelyért nem lehe­tünk eléggé hálásak a Szovjetunió­nak és akitől ez a segítség nem egy­szer kiindult, magának Sztálin elv­társnak. Előre látható, hogy ez a támogatás a következő években még növekedni fog és ötéves tervünk jó végrehajtásának, egész jövőnk épí­tésének ez a segítség a legbiztosabb záloga.“ 1/ i tudná elsorolni mindazt a sok- féle baráti segítséget, ami1 Csak a mi megyénk dolgozói kaptak a szovjet emberektől. Itt járt ná­lunk Díósgyőrvasgyávban és Ózdon Bárgyin, a Szovjet Tudományos Akadémia alelnöke és Zsuravljey, sztahánovista acélöntő. Rendkívül értékes tanításuk, tanácsaik, ame­lyeket annakidején martinásanink- nak, kohászainknak, műszaki veze­tőinknek adtak az olvasztás meg­gyorsítására, a munka minőségi megjavítására — sok-sokezer tonna aeéltöbbletet jelentettek nemzetgaz­daságunknak. A diósgyőrvasgy ári Martinban a szovjet tapasztalatok átvételének eredményeként egy esz­tendő alatt 2ő százalékkal emelke­dett a termelés Nagy része van ebben a szovjet tanácsadó mérnö­köknek, akik állandóan és rendsze­resen közvetítik hozzánk a világ legfejlettebb fémkohászati techni­kája. a szovjet technika értékes ta- fca.»ztaletaite Náhuni, is megfordult Savljugin, a híres szovjet sztaha­novista kőműves, aki a gyorsfala- zási módszerre tanította meg építő­munkásainkat. Megyénk bányaüzemeiben egy­másután vezetik be a termelés ro­hamos emelkedését biztosító cikli­kus fejtési módszert. Albcrttelep többek között azért törhetett az élre a Megyei Pártbizottság kon­gresszusi versenyzászlójáért folyó versenyben, mert 120 bányásza már ciklikus módszerrel dolgozik. Anna- bányán már a négyszakaszos fejtési beosztást alkalmazzák kitűnő ered­ménnyel. Vagy: milyen hatalmas segítséget nyújt mezőgazdaságunk átalakítá­sában és fejlesztésében a Szovjet­unió szocialista mezőgazdaságának megismerése. ,,A magyar termelő­szövetkezeti mozgalom — mondotta Rákosi elvtárs — és a szocialista építkezés megkezdése a falun elvá­laszt hatatlanul össze van kötve az­zal a segítséggel, melyet e téren a Szovjetuniótól kapunk. A kolhozok mutatják az utat a mi mezőgazda­ságunk szocialista építésére. Az a két nagy parásztdelegáció, mely a Szovjetunióban járt, valamint a Szovjet-Ukrajnúból hozzánk elláto­gatott magyar kolhozparasztoJc fel­világosításai adtak lendületet a mi szövetkezeti mozgalmunknak. Bi­zonyos, hogy a Szovjetunió baráti segítsége mezőgazdaságunknak ugyanolyan értékes és megtermé­kenyítő lesz, mint azt iparunkban tapasztaltuk.“ A mi megyénkből is járták a Szov­jetunióban dolgozó parasztok, akik megcsodálták a szovliozok, kolho­zok, gépállomások, mezőgazdasági kísérleti telepek soha nem is álmo­dott eredményeit és élményekben, ismeretekben gazdagon tértek h°za. A borsodi községeket is felkeresték a kárpátukrajnai magyar kolhoz- parasztok, akik itt .tartózkodásuk alatt megtanították dolgozó paraszt jajnkat hogyan érhetnek el búzából, gabonából, kukoricából, burgonyá­ból az eddiginél sokkal nagyobb terméshozamot. Azokban az ered­ményekben. amelyeket éppen a lég' utóbbi betekben a mi megyénkben is elértünk a termelőszövetkezeti mozgalom fejlesztése terén, — benne van az a nagyértékű baráti segítség, amit az élenjáró szocia- lista mezőgazdaság kiváló dolgo­zóitól kaptunk. A termelőszövetke­zeti mezővárossá, községgé fejlő­dött Mezőcsát. Gelej, Hejőpapi, Hét, Tiszabábolna, Ároktő, Beret dolgozó pe.ihsztjait segítették elhatározá­sukban, rávezették a helyes útra a szovjet kolhozparasztság gazdag, bo'dog életéről szerzett tapasztala­tok és ismereteik. E ” g mennyi mindent köszönhetünk a szovjet kultúrának, amely táp­lálja, erősíti kuHúrforradalmunkat. ,J'l szocialista Icultúránk példaképe, tanító mestere a szovjet kultúra ... — mondott a Kongresszuson Révai elvtárs. Ez nem is lehet máskép. Mi a szocializmust építjük, az új magyar kultúrai szociális- lm kultúra less, tehát elsősorban és dön­tően annak as orszápnak a kultúrájából meríthetünk, amelyben a szocializmus már győzelmesen felépült és amely a kommunizmusba való átmenetnél tart “ A szovjet regények magyar kiadásainak számadatai, a szovjet filmek látogatott­sága, a szovjet színmüvek ve-"'''ereje, a nálunk járt? szovjet együttesek, mint a grúz ének- és táncegyüttes, az Obraz- cov-bábsziukáz, a Pjatnyiczki’ <•" "'tes, az Oszipov-zenekar forró sikere megany- nyi beszédes bizonyítéka annak, nijlyen szinte kielégíthetetlen érdeklődéssel for­dulnak a mi megyénk dolgozói is a szov­jet kultúra felé. Es hadd mutassunk rá arra is, hogy a szovjet kultúra, a szovjet írók, művészek tanítanak meg bennünket saját nemzeti kultúránk, haladó, forradalmi, népi nemzeti hagyo­mány?, ink igazi megbecsülésére és sze­retetem A szovjet irodalom és művé­szet példamutatása nyomán formálódik újjá, szökken virágba a mi új kultú. ránk, a mi formájában nemzeti, tartat mában szoma1;'t? '-"’‘^ránk Elő-eleven és ható valóság a sztálini tanítás, hogy minden, nemzet, kiesi és nagy, hozzájá­rul a maga obulusaival az emberiség kultúrájának kincsestárához. A Szovjet­unióban járt Íróink elmondták, meny. nyíre sajituknab érzik a szovjet embe­rek, oroszok és ukránok, grúzok és ör­mények a mi Petőfi Sándorunkat és milyen szerető érdeklődéssel fordulnak az új magyar regényirodalom alkotásai, Új filmjeink íéi% Tűzzék a külügyminiszterek tanácsának napirendjére: a potsdami egyezmény haladéktalan végrehajtásának, a megszálló csapatok Németországból való kivoná­sának és a négy nagyhatalom fegyveres erői csökkentésének megtárgyalását — javasolta Gromikó elvtárs a külügyminiszterhelyettesek párisi értekezletének első ülésén mi-kő elvtárs — úgy véli, hogy a Né­metország demilitarizálásáról szóló potsdami egyezmény teljesítése és Né­metország új raf egy vérzésének megaka­dályozása hatalmas jelentőségű a béke megszilárdítása szempontjából és meg­javítja a viszonyt a négy hatalom kö­zött A szovjet kormány véleményo szerint — mondotta — a következő kérdéseket kell a külügyminiszterek tanácsának napirendjére tűzni: I A Németország demilitarizálá sáréi és Németország üjrafegy- verzésének megakadályozásáról szóló potsdami egyezmény végrehajtása a négy nagyhatalom által, O A békeszerződés megkötésének “d* meggyorsítása Németországgal és ennek megfelelően a megszálló csapatok kivonása Németországból. Q Az európai helyzet megjavítása '"** ős a négy hatalom — a Szovjet, unió, az USA, Nagybritannia és Fran­ci aorsz lg — fegyveres erői csökken­tésének haladéktalan megkezdése. A szovjet küldöttség által a küliigy miniszterek tanácsának ülésszakára ja­vasolt első kérdés jelentőségét már az is megszabja — mondta Gromikó elv- társ —, hogy a négy hatalom a potsda­mi egyezményben határozott kötelezett­ségeket vállalt. leni kell, mert teljesítése Európa népeinek — közöttük a> német nép­nek is — létérdekeit érinti. Nagyjelentőségű — folytatta a Szovjetunió képviselője — az európai helyzet megjavításának kérdése, va-a. mint a négy nagyhatalom fegyveres erői csökkentése haladéktalan meg» kezdésének problémája is. Ha Nagy­britannia és a jelen tanácskozáson képviselt többi ország kormányának valóban érdeke az új háború veszélyé, nek elhárítása és a béke' megsailár« dítása, altkor most jó alkalmuk van, hogy ezt bebizonyítsák azzal, hogy elfogad­ják, hogy a külügyminiszterek ta. nác3a megvitassa a négy hatalom fegyveres erői csökkentésének kérdését. Hogy a három nyugati hatalom kov= talánya hogyan, viszonyul ehhez a. szovjet javaslathoz, az megmutatja, majd, mennyire komolyak az európai helyzet megjavítására, a nemzetközi helyzet feszültségének enyhítésére, valamint a Szovjetunió, és a jelen ta­nácskozáson résztvevő többi állam viszonyának megjavítására irányuló szándékaik. Gromiko elvtárs felszólalása után az USA ós Franciaország képviselője az ülés bezárását javasolta. Eztket a kötelezettségeket teljest­A Német Demokratikus Köztársaság felhívása a négy nagyhalalom kormányához A Német Népi Demokratikus Köz­társaság Népi Kamarájának titkársága közli Jbkasrnes Died: rann, a Népi Kamara elnökének nyilatkozatát. „Mivel a Németországgal megkö­tendő békeszTzőfés az egész német nép legfontosabb kérdése — a Német Demokratikus Köztársaság' Népi Ka­marájának elnöksége azzal a kéréssel fordult a Szovjetunió, az Amerikai Egyesült Államok, Nagybritannia és Franciaország kormányaihoz, utasít­sák a külügyminiszterek értekezleten résztvevő képviselőiket, hogy vegyék fel a külügyminiszterek értekezleté­nek napirendjére a Németországgal még 1951 ben megkötendő békeszerző­dés e]őké3zü’eteinek és befejezésének kérdését is. A békeszerződésnek a következő alapelveken kell nyugodnia: Németor­szág demilitarizálása és demokratizá. lása, Németország egységének helyre­állítása, a szabad külkereskedelem és a békés célokat szolgáló termelés sza­bad fejlődésének engedélyezése, vala­mennyi megszálló csapatnak a béke. szerződés aláírásától számított egy éven bellii való kivonása, A Német Demokratikus Köztársa­ság Népi Kamarája 1951 március 2 án javasolta a Német Szövetséges Köz­társaság nemzetgyűlésének, hogy a fenti kérdést együttesen terjesszék a Szovjetunió, az Amerikai Egyesült Államok. Nagybritannia és Francia, ország kormányai elé. Miután a Né­met Szövetségi Köztársaság nemzet" gyűlése erre a javas’atra nem vála­szolt, a Német Demokratikus Köz. társaság Népi Kamarájának elnöksé­ge ezt a kérdést a maga részéről a négy nagyhatalom kormányaihoz in­tézi“. Az áruló szocialista párt főtitkára vállalta a francia kormány megalakítását A jobboldali szocialista párt orszá­gos tanácsa engedélyt adott a kor. mányalakltásra Guy Molletnek, a párt főtitkárának. A szavazás után Guy MoRot azonnal az elnöki palotába sietett és bejelentette, hogy elfogadja az elnöknek a kormány megalakításá­ra tett ajánlatát. Az Humanité emlékeztet, hogy an­nakidején már a Pleven.kormány programját is Guy Miijét dolgozta ki. E program a következő pontokból álit: a bérek rögzítése, a bérövezetek megszigorítása a vidéki dolgo­zók hátrányára, a munkáltatók támogatása a munkások fokozott kizsákmányolására s végül az újabb áremelések. A Ce Soir a Guy Moljet-kormúny programját a következőkben fogla’ja össze: az alkotmány módosítása, a választásoknak idő előtt vájó kiírá­sa a jobboldal követeléseinek megfő, le’őon, újabb áremelések, adóemelések, fogyasztási korlátozások. A francia sajtó legnagyobb része kétkedéssel tekint Guy MoRet kor­mányalakítási kísérlete elé és hang­súlyozza, hogy még abban az esetben is, ha Guy Moljet megkapná a nemzet gyűlésben a kormány megalakítá­sához szüksége" alkotmányos többséget, akkor sem bizonyos, hogy azután meg tu^ná alakítani kormányát. A francia munkásosztály figyelmez­Március 5-én, hétfőn megkezdődött a Szovjetunió, Franciaország, az USA és Nagybritannia küiügyimniszterhclyettű­seinek értekezlete. Ez az értekezlet volt a külügyminiszterek tanácsa napirend­jének kidolgozása céljából összehívott rtekezlet első ülése. Az értekezlet résztvevői megállapod­tak, hogy a négyhatalom képviselői fel­váltva elnökölnek. Az első ülésen A. A. Parodi francia küldött elnökölt. Davies, Nagybritannia. képviselője ki­jelentette, hogy ennek az előzetes ta­nácskozásnak egyedüli feladata, hogy összeállítsa a napirendet a külügymi­niszterek tanácsának küszöbönálló ülé­se számára. Nem azért vagyunk itt, hogy megoldjuk az előttünk álló pro­blémákat, hanem csupán azért, hogy összeállítsuk a külügyminiszterek ta­nácskozása számára ezeknek a problé­máknak jegyzékét — mondotta Davies. Nagybritannia képviselője megálla­pítása ellenére mégis azzal próbálkozott beszédében, hogy a nagyhatalmak kö­zötti viszony megromlásáért a Szovjet­unióra -hárítsa a felelősséget. A nemzetközi helyset feszültsége okaimak kérdésével foglalkozva meg­kerülte a döntő fontosságú kérdést, nevezetesen azt, hogy a nyugati megszálló hatalmak remílitarizáJják Ny ugat-Németországot. A. A. Gromikó olvtárs, a Szovjetunió képviselője kijelentette: Feltétlenül fontoe meghatározni a négy hatalom miniszterei által megtár­gyalni»'!'-) kérdések körét, mert a kérdé­sek körének meghatározásától jelenté­keny mértékben függ majd, milyen irányt vesz a külügyminiszterek taná­csának munkája. A szovjet kormány legutóbbi jegyzékeiben már klfe!‘e<-,'~ Németország demilitarizálásának kérdé­sében elfoglalt álláspontját. A szovjet kormány abból indul ki, hogy a Német- ország demilitarizálásáról szóló potsda­mi egyezmény teljesítésének ós) Németország újra fegyverzése meg­akadályozásának különösen nagy je. lentősége van az európai, — de nemcsak az európai béke ‘megszi­lárdítása, hanem a, nemzetközi helyzet feszültségének enyhítése szempontjából. A Szovjetunió képviselője, mint rá­galmat utasította visssza Daviesnek azt a kijelentését, hogy „félnek a Szovjet­unió fegyveres erőinek agressziójától“. Gromikó elvtára rámutatott: elfogad­hatatlan Nagybritannia képviselőjének az az állítása, hogy Nagybritannia kormányának semmiféle agresszív szán­déka sincs. Nehezen fogadható el — mondotta -—, hogy a fegyverkezési ver­seny, Nagybritannia és több más or.- szag fegyveres erői létszámának állan­dó növelése, a nyugatnémerarszá“''' fen-v. veres erők megteremtésére, a Németor. szag újrafegyveraésére irányuló intéz­kedések mögött békés szándékok rejle­nek. Közismert, hogy a fegyverkezési versenyt folytató államok jelenleg nemcsak fenyegetőznek az agresz. ssiőval, de folyik is agresszió és Nagybritannia résztvesg ebben az agresszióban A szovjet kormány — folytatta Gro­T me: valóban nincs egyetlen terű- let« sem életünknek, amelyen ne tapasztalnánk a Szovjetunió szakadat­én baráti segítségét. Túl a mindenre kiterjedő támogatáson, a felbecsülhetet­len értékű tanításokon és útmutatáso­kon, amelyeket a Szovjetuniónak és felszabadítónknak, a nagy Sztálinnak köszönhetünk. — minden eredr-Znyünk, egész előrehaladásunk alapja és felté­tele, hogy a hatalmas. Szovjetunió, a béketábor vezető erején megtört az imperialisták, a háborús gyujtogatók minden aljas kísérlete, amellyel a mi hazánk, a mi népünk szabadsága, füg- get'ensége ellen is támadtak „A béke megvédéséért folyó küzdelemben — mondta Rákosi elvtárs — felmérhetet. len jelentősége van ormok a békemez- galomnah melynek élén ö Seovjetmtó áll, melyet elszántan támogatnak a népi demokráciák, rajtul; túlmenően a ha­ladó dolgozó emberei; százmilliói.“ Pár­tunk Kongresszusának határozata meg. állapította, hogy a háborúra törő impe. rialista erőkkel szemben „hatalmas gát. ként AU a béke tábora, élén a kommu­nizmust diadalmasan építő nagy S:ov- ietunióval“. A magyar-szovjet barátság: "'miink szabad, épülő és szépülő életének, ha­zánk fejlődésének gránitalapja. A Ma­gyar-Szovjet Barátság Hónapja, amely ma kezdődik, bensőséges ünnepe né­pünknek. Ebből az alkalomból ezidén is kiváló szovjet tudósok, sztahánovista munkahősök, művészek látogatnak el hozzánk, hogy átadják gazdag tudása- kát, tapasztalataikat és megörvendez- teeeenek bérmunkát nsvys^rü aüvfes­tükkei. Forró szeretettel üdvözöljük a szovjet nép hazánkba látogatott küldöt­teit és örömteli .érzéssel köszöntjük a Magyar-Szovjet Barátság Hónapját, Az ünnepi szeretet érzését dicső felsza­badítónk, hazánk nagy támogatója, szabad fejlődésünk biztosítója, békénk védelmezője, a nagy Szovjetunió és a haladó emberiség lánglelkű vezére; Sztálin elvtárs iránt. Az ünnepi hónap megnyitó napján büszke öntudattal, felemelő érzéssel; hálatelt szívvel kiáltjuk: „Éljen és a. 'áfjozzék az örök szovjet-magyar barát­ság! Éljen felszabadítónk, népünk nap" barátja, a dolgozó milliók vezére, c. bőke. legfőbb ére^ a nagy Sztéüm! JP ______ mp f Induljunk harcba E T"W TT TÄ M* H /Vf 7^1 VV TfV /^r"f Tip /N a tavaszi inezögazdasagi munkák f m ß< 1/%/í i i \/ Ä 1 If ll ■%. M Hk ä gyors és sikeres elvégzéséért! 1 j/I fi f 1 ill 11il ifi lM\í Al 1 -wJSbässä«*.! I ifi 1 %| 1/ I 1/ 111” /If if 1\ H ^ mutatkozó bürokráciát ^ VII. évíotyam - 55. szám Ára 50 fillér _________________Miskolc. L951 március 7, s erda

Next

/
Thumbnails
Contents