Észak-Magyarország, 1951. február (8. évfolyam, 26-49. szám)

1951-02-27 / 48. szám

Eedd, 1981 évi február M 27. ÉSZAKMAGYXRORSZAG 11 A DISz fontos feladata, hogy a fiatalok legjobbjait párttagoknak, tagjelölteknek javasolja Vaaecz Piroska elvtámő a DISz XT. területi szerveroCének titkára az ifjú­sági szervezetekben megmutatkozó hi_ bákról beszélt. Hiányosságuk vannak a kádermunkában, hiányosságok van­nak az ifjúsági vezetők és az ifjú­munkások képzettsége terén is. A pártszervezetek vezetői segítse­nek az ifjúsági vezetőknek fokozot. tabban elsajátítani a pártszóm man- kamódszercket, nemcsak olyan felad», lók elvégzésében, mint a vezetőségvá- lasztás^ hanem a mindennapi munka, ban is. Az ifjúsági szervezet fontos fel­adata. hogy fiataljaink legjobb­jait párttagoknak, vagy tagjelöl­teknek ja^psolja. Vasecz elvtársnő végül elmondotta: az, ifjúmunkások és lányok szinte ostromolják a kerületi DISz szervczc_ tét., hogy a Néphadsereg tagjai le- hessenek../ fiataljaink szeretetét* Nép_ hadseregünk iránt még jobban cl tud­nánk mélyíteni akkor, ha a Néphad sereg és az üzemi DISz szervezetek között még szorosabb lenne a kapcso­lat. Moór 'Peróné elvt'árs, alezredes, -a „Dózsa” gyalogos tiszti iskola nö­vendékéi nevében üdvözölte a kon­gresszust. Beszélt arról, hogy a fel- szabadulás előtti időben péesvidéki bányában dolgozott. Penészes, egyszo_ bás lakásom volt — mondotta -— ben. ne hat-héC gyermekes családok nyo­morogtunk, különböző betegségek pusztítottak közöttünk. Ha mi, az éh_ bérért dolgozó bányászok fizetésjavf tást kért'ünk. földönfutóvá tettek ben­nünket. A Pártnak köszönhetem, hogy ma a Néphadsereg alezredese vagyok. A bajtársitk minden, időt kihasznál­va készülnek Népköztársaságunk meg_ védésére. E főfeladat elvégzése mól. lett segítünk a dolgozóknak felada­taik elvégzésében. líésztves/.üiik a kulturális és fel. világosító munkában, segítjük .me­gyénk dolgozóit a Párt és a kor. mányhatározatok végrehajtó sn ban. Sztálin elvtárs. születésnapjára négyszáz tonna szenet termel, tűrik ki. Egy kétszáz főt számláló brigád egy vasárnap a hány ászlakó házak építésénél vett részt. — ígérem a kongresszusnak és Rákosi 'elvtársnak — folytatta —, bogy a dolgozó nép reánk bízott fiaiból .politikailag képzett, a sztá­lini haditndományt jól ismerő har­cosokat, tiszteket fogunk nevelni, akiket a hazájukhoz és a Szovjet­unióhoz való hűség, hazánk, Pár­tunk és Hókosi elvtárs iránti ra­gaszkodás és szeretet hat át. Feladataink nagyok, de végre­hajtjuk, mert Pártunk és kormá­nyunk minden támogatást és segít­séget megad. Cso-Csan-lk elvtársi A koreai nép győzni fog! Közeledik már az ellenség végleges megsemmisítése és ar területünkről való kikergeiése! ' Nagy lelkesedéssel fogadták azt a bejelentést, hogy Cső Csan-Ik elvtárs, a Koreai Munkapárt küldötte, a Ko­reái Népi Demokratikus Köztársaság pénzügyminisztere szólalt fel. A kon­gresszus résztvevői helyükről felállva, percekig lelkesen éltették a szabad- súgságharcát... vívó hős koreai népet és vezérét, Kim Ir.Szcn elvtársat. Mint a Kore-ai Munkapárt képvi­selője — mondotta — áradom Önöknek, a Munkapárt összes tag­jainak.a harminen'ulliós koreai nép­nek legmélyebb köszönetét azért a hatalmas segítségért, amelyet a Ma­gyar Dolgozók Pártjának valameny- nyi tagja és az egész magyar nép nyújtott nekünk, a szabadságunkért, a függetlenségünkért és a demokrá­ciáért harcoló koreai népnek - mondotta beszédében; (Hosszantartó lelkes tbps.)" Kedves Elvtársak! Mint tódják, az egész koreai nép, a Koreai Mun­kapárt vezetésével oníedáldozóan harcolt és karcol hazája szabadsá­gáért és függetlenségéért. Mat már az egész világ előtt isme­retes. hogy az amerikai betolakodók még rosszabbak, mint elődeik, a fa. siszfdh és hitleristák. Védtelen városokat <é.v falvakat lóin* háznak, lerombolják az üzeme, két, lakóházakat, iskolákat, kórházakat cs egyéb épületeket és teljesen ártatlan embereket — gyermekeket, nőket, és Ore- gehet — gyilkolnak halomra. Jelenleg Korea valamennyi városa és falya romokban hever és az or­szág egész földjét a koreai hazafiak véré itatta át. De a népünkkel szemben elkövetett legszörnyübb gaztettek és tömeggyilkosságok sem voltak képesek meggyengíteni a haza egyesítésére irányuló törek­vést és a békés koreai nép harcos akaratát. Ellenkezőleg: a szent és nemes küldetéstől fellelkesült koreai ncp a barbá­rokkal vívott súlyos harcok liö. zepctle még szorosabban sora. kozik fel szeretett vezére, Kim. ír Szén elvtárs mögött és az egész világnak megmutatta magasfokú erkölcsi egységét és a nép erőinek kiapadhatatlan forrásait. Égy népet, amely megismerte a teljes szabadságot és hazája füg­getlenségét, soha sem lehet többé az imperialista barbárok engedelmes rabszolgáivá változtatni. (Lelkes taps.) Semiiyen ravaszsággal és oselfogással sem lehet félrevezetni azokat az emberekét, akik igazságos felszabadító háborúra keltek a kül­földi betolakodók ellen. Az egész koreai nép mindenkor kész életét áldozni hazája meg. védése érdekében. ,(flosszantartó taps.) A koreai Néphadsereg és a kínai önkéntes csapatok együttes hadmü. veletének eredményeként felszaba­dult Észak-Korea egész területe és dicsőséges fővárosunk.-. Szöul. (LeL kés ünneplés.) Kedves Barátaink, Elvtársak! A Munkapárt valamennyi tagja és az egész koreai nép jól tudja, hogy mellettünk van a nagy Szovjetunió, a szocializmus országa, a béke tá­masza, Mellettünk a nagy kínai nép, amely, hosszú időn át harcolt ve­lünk vállvetve és szoros egységben a közös ellenség, a japán imperia­lizmus ellen. Mellettünk van a népi demokratikus országok népeinek. az egész világ dolgozóinak és az egész emberiségnek támogatása es együttérzése. Ezek a tények lelkesítik né. púnkét az álnak ellenséggel ■ví­vott harcban és ez nyújt biz­tosítékot népünk végleges gyö. zelrnére. A hitlerista fasiszták eben folyta­iéit elmúlt háború tapasztalatai és azok a kiváló sikerek, amelyeket a szovjet nép éjért a népgazdaság hely­reállítása és továbbfejlesztése terén, ragyogó például szolgálnak a koreai nép felszabadító harcában és a nép­gazdaság újjáépítésében. Az Önök népének a békéért és az amerikai háborús gyújtogatok el­len folytatott harca, a szocializ­musért folytatott küzdelem, va- r lamínt a magyar nép erkölcsi és anyagi segítsége felmérhetetlen erővel lelkesíti győzelemrő!-gyö- zeiemre a koreai népet. Ma, amikor a béketábor naprúl- napra mindjobban erősödik és a béke híveinek a háborús gyújtogatok eile­nd harca legyőzhetetlen .erővé válik, a koreai nép, amely közvetlenül har­col a támadók ellen hazája szabadsá­gáért és függetlenségéért, még állhatatosabb harcra hívja fel a világ összes béke3zex-etö né­peit a békéért, az emberiség életének megvédéséért. Népünk győzni fog. Közeledik már az el­lenség végleges megsemmisítése é3 területünkről való kikergetése. A koreai nép még szilárdabban so­rakozik fel vezére, Kim ír Szén elv­társ mögött 4S hareolni fog a táma­dók feletti végső ' győzelemig. (Nagy taps.) Le nz amerikai imperialisták által vezetett új háborús gyujlögatékkal! Éljen a Magyar Dolgozók Pártja Kongresszusai Éljen a magyar és koreai nép kö­zötti megbonthatatlan barátság! Éljen a Pártjaink közötti szolida­ritás! Eljön a Magyar Dolgozók Pártja és annak vezére, Kákosi elvtárs! Éljen a Szovjetunió nagy vezére, a világ dolgozóinak tanítója, a koreai nép felszabadítója: Sztálin elvtárs! A koreai küldött, beszéde befejezték vei Rákosi Máfyás elvtárshoz lépve hatalmas, gyönyörű selyemzászlót nyújtott át a magyar dolgozó nép sze­retett. vezérének. — A Koreai Munkapárt. — mondol. ta a küldött! — és az egész koreai dol­gozó nép nevében, moly a szabadsá. gáért és függetlenségéért harcol, üd­vözletként adom ezt a zászlót a Ma. gyár Dolgozók Pártja dicsőséges II. Kongresszusának és vezérének, Rákosi Mátyás elvtáifnak. A kongresszusi küMötCek felállva, lelkes tapssal ünnepelték a világ ha­ladó emberiségének nagy vezéreit, élükön Sztálin elvtársat. Percekig zengett a kiáltás: Éljen Sztálin! Éljen Rákosi! Éljen Kim-Ir Szén elvtárs! Ezut'án megválasztották a fellebvi- teli bizottság tagjait. A bizottság elnöke: Olt Károly elv társ, a Központi Vezetőség tagja, pénzügyminiszCer, tagjai közé válasz­tották Bodnár András elvtársat, a Diósgyőri Kohászati Üzem párttitká­rát. Ezzel a kongresszus hétfő .délelőtti ülése végétért. A szovjet kormány válaszjegyzéke Nagybritannia kormányához A'. A- Gromiké, a Szovjetunió küiügy. miniszterhelyettese február 21-én fogadta Kellyt, Nagybritannia nagykövetét és át­nyújtotta a szovjet kormány válasz- jegyzékét a február 17-i angol jegy­zékre­A szovjet' kormány jegyzéke többek között megállapítja: A szovjet kormány ez év január 20-i jegyzéke vitathatatlan bizonyítéko­kat tartalmaz arról, Fogy Nagybritannia kormánya megsértette az 1932. május 20-i angol-szovjet szerződésben vállalt kötelezettségeit. Nagybritannia kormá­nya, minthogy képtelen visszautasítani ezeket a bizonyítékokat, rágalmakhoz folyamodott. _, Ä szerződés — mutat rá a szovjet jegyzék — arra kötelezi az. egyezmény résztvevőit, hogy együttműködési poll, tilsát valósítsanak meg minden kérdés­ben az agresszió elhárítására, beleértve a német kérdést is. Ezzel szemben Anglia -a Szovjetunió beleegyezése nélkül Németországgal kapcsolatban az egyoldalú cselekedetek egész so­rút hajtotta végre és ezzel megsértette az angol-szovjet szerződés harmadik cikkelyét. A szerződés arra is kötelezi a szerző­désben résztvevőket, hozzanak meg minden intézkedést, hogy lehetetlenné te­gyék az agresszió megismétlését cs a béke megsértését Németország által. Az angol kormány énnek ellenére nem demokratizálja Németországot, hanem visszahelyezi a fasiszta ve­zetőket, fokozatosan fasizálja Nyugat-Németor- szágot. Az angol-szovjet szerződés hetedik cikkelye ezt mondja: „A magas szerződő felek mindegyike kötelezi magát, hogy nem köt semiiyen szövetséget cs nem vesz részt semmi, féle koalícióban, amely a másik magas szerződő fél ellen irányul.“ Ennek ellenére Nagybritannia kormánya Francia, ország kormányával egyetemben kez­deményezője volt az úgynevezett „nyugati szövetség“ létrehozásának, amely kezdettől fogva nem leplezte el­lenségességét a Szovjetunió irányában. Ezt követően Nagybritannia. és ai Amerikai Egyesült Államok létrehozták az Eszakatlanti államesoportosulást oly módon, hogy a, hiúerellenes szövetség­ben résztvevő nagyha talmak közül csak a «Szovjetuniót zártak ki az Eszakatlanti Egyezmény résztvevői közül. ■A tények azt mutatják,- hogy mind. a nyugati szövetség, mind a.z Eszakatlanti Blokk egyenesen a Szovjetunió és a né­pi demokratikus országok ellen irányul. Nagybritannia kormánya nyilvánva­lóan szívesebben látna ezekben az orr szagokban olyan kormányokat, amelyek NagybritaJuiia agresszív politikájának uszályában haladnak — állapítja meg a szovjet jegyzék. — Bulgária, Magyári' ország és Báúi&nia népének ugyanúgy; mint bármely más állam népének, joga van belső ügyeit saját nemzeti érdekei­ből kiindulva elrendezni- A szovjet jegyzék továbbá leleplezi Nagybritannia kormányá­nak azt a kísérletét, hogy Jugoszlá­via nemzeti érdekei védelmezőjének akarja feltüntetni magát, majd megállapítja Anglia felelősségét az osztrák békeszerződés megkötésének késleltetésében. A szovjet kormány jegyzéke megbe- lyogzi a brit kormány valótlan állítá­sát a koreai nép és a Kínai Népköztár­sasággal kapcsolatban- Nem Kína és nem Korea az agresszor, amikor nem­zeti érdekeit, nemzeti területét védel­mezi -— mutat rá a szovjet jegyzék. Az Amerikai Egyesült Államok és Nagv- brit.annia az agreaszorok, amelyek el­küldték csapataikat Korea területére. Ugyanilyen komolytalan és nevetséges az angol jegyzéknek valamely kommu­nista imperializmusról tett kijelentése, amelyet szemmel láthatóan Hitler és Mussolini szótárából vett át. Nem lehet elsiklani afelett a tény felett sem — mondja továbbiakban a szovjet jegyzék —, hogy az Amerikai Egyesült Államok kormánya a Marshall, tervet és az egyes kormányoknak juttatott pénzadományokat arra használta fel, hogy aláássa, a normális nem­zetközi kereskedelmet és megkülönböztetéseket léptessen élet­be a .Szovjetunió és a népi demokratikus országok ellen. Az angol jegyzék valótlan állításokat tartalmaz az ENSz-bea kialakult hely­zetre vonatkozóan. Az angol jegyzék azt., is állítja, hogy a Szovjetunió fegyveres erői létszámuk­ra nézve jelenleg meghaladják vala­mennyi nyugateurópai országok együt­tes fegyveres erőit. Ez az állítás szintén rágalom a Szovjetunió ellen. Jelenleg a «Szovjetunió fegyveres erői megegyeznek a Szovjetunió fegyveres erőinek létszámával a második világhá­ború kezdetén, 1939-ben. Ezzel szemben az Amerikai Egyesült Államok, Anglia és Franciaország fegyveres erőinek je­lenlegi létszáma, több mint ötmillió fő. A Szovjetkormánynak nincs-oka, hé- . telkedni abban, hogy Nagybritannia néptömegei a, legmesszebbmenő ro­konszenves tanúsítják a Szovjetunió iránt, azonban alaptalannak tartja Nagybri- tannia jegyzékének azt a kijelentését, amely szerint Nagybritannia kormánya- is változatlanul együttműködésre' törek­szik "a Szovjetunióvá!. Nem felesleges emlékeztetni arra; hogy már 1944-ben a munkáspárt- évi konferenciáján a párt? vezetői, akik mii hatalmon vannak, hátárózátot hoztak, amely szerint .'megtiltják a munkáspárt tagjainak, hogy részt vegyenek olyan brit társadalmi Szervezetek munkájában, amelyek célul tűzik maguk elé az angol- szovjet barátság megszilárdítását. A szovjet jegyzék a megcáfolhatat­lan adatok tömegével támasztja alá Anglia kormányának ellenséges maga­tartását a Szovjetunióval szemben, majd így fejeződik be: „Nagybritannia kormánya jegyzéké­ben készséget mutat a Szovjetunióval folytatandó tárgyalásokra., aa angöl*- szovjet szerződés szellemében, Nagy­britannia és a Szovjetunió közötti kapcsolatok tartós megjavítása érde­kében. Az c (mondót(ak után a szovjet kormány nem nyilváníthat teljes ‘bi­zalmat a brit kormány jelentései iránt. . .. ■’ Ennek ellenére a szovjet kér­ni íny kész ilyen tárgyalásokat kezdeni, mivé] árra törekszik, hogy felhasználjon minden lehető-’ séget a kapcsolatok megjavítása- ra Nagybrj tarmi áv a) A szovjet kormány nagyrabeésuii'J Nagybritannia kormányának bármely-- lépését, amely valóban áz országai o k, ’ közötti kapcsolatok megjavítását vér Jozza-“ Akik megyénket a Pártkongresszuson képviselik tés ária hogy jó munkája elismeré­séül a Megyei Pártkonferencia kp,";, gresseusi küldötté választottá. l’ÓCSI LIDIA elvtársnő szüld zseu bérekként keresték a, kenyeret. 0 maga is 'korán, béresnek, szőlőmunkásnak ment, ívem tanulhatott tovább■ A fel- szabadulás után az emődi .áttami gaz­daság dolgozója lett. 1046-ban Pár­tunk tagja lett. Aktiv pártmunkás. A termelő munkában is mindig élenjárt. Jó munkájáért, a Párt hathetes, majd kéthónapos, mezéi gazdasági iskolára küldtei" Jelenleg a gpömfőpusztaj ál­lami gazdaság segédagronómúsa. Pé­csi elvtársnő is küldöttként vess reszt Pártunk II. Kongresszusán. KÖLOMI JÓZSEF elvtárs egyéni-, leg gazdálkodó dolgozó paraszt- Diós­győrben született, Tárd község­ben lejeik. Szülei földmunká­sok voltak. Ö maga már gyerekkorét* . ban munkába állt, hogy szúleincll ■segítségére legyen a család eltartásá­ban- Kondás volt a Kpburg „herl cegiu uradalomban, majd béres lett, Később mint summás, mint arató ke­reste' kenyerét, 1030 óta résztvesz rí mozgalomban. Sok' üldöztetésén, ment keresztül- A felszabadulás után az el­sők között lepett be a Magyar Kom- •muriista Pártba- A földosztáskor •» hold földei kapott. A mezőgazdasági munkákat mindenkor a legpontosabban végzi el. Mind a tc-cmclő, mind i pártmwikában jó példával jár elől (* falu dolgozó parasztjai előtt• Körömi ■ elvtársat is küldötté választotta (Á Kongresszusra a Megyei Párlkonfc- rcncia. GÁL ELEK elvtárs parasztszül 5/ gyermeke- Apja egy időben mint ko csis kereste kenyerét.■ Tizenhármai. voltak testvérek. Egyedül őt tudta ta níttatni a család. Érettségi utó. szülőfalujában a községi jegyző kise­gítője lett, három évig ingyen dolgo­zott. Különböző alkalmi munkákat vállalt, ennek és családja segítségé­nek köszönheti, hogy 1935-ben be tu­dott iratkozni a jogi fakultásra. s mint „mezei jogász“'folytatta tanul­mányait. 1038-ban szerezte meg a doktori címet- Nagynehezcn kapott csak állást, mert nem volt protek­ciója- Egyideig Írnok volt, majd se­gédjegyző lett. Ezt az állását hamar elveszítette, mert „úri gyereket“ tet­tek helyére. A felszabadulás után be­lépett a Pártba, 1018-ban háromhetes pártiskolát végzett. Aktív pártmun­kás, ezenkívül a tömegszervesetekben is lelkes munkát végez- A felszaba­dulás-után gyakornok, majd várme­gyei főjegyző, később alispán lett. 1048 végén Szikszón volt alispán, a három megye egyesítésekor került Miskolcra. Jelenleg a Megyei Tanács Végrehajtó Bizottságának titkára. Gál -elvtársai ís az a megtisztelte­L1PTÄK JÁNOS elvtárs paraszt- családból származik. A felszabadulás előtt uradalmi rcszesarató volt• Szeres tett volna tanulni, de szülei még puszta megélhetésüket is csak keser­vesen tudták előteremteni, így gyér-,, meküket nem tudták iskoláztatni- Ki­lencen voltak testvérek. Lipták elv* társat 1044-ben a nyilasok elhurcol­ták és a frontra vitték. 1045-ben fog­ságba esett• Jelentkezett a demokra­tikus hadseregbe, Eésztvelt a fasisz­ták elleni harcban- 1946-ban szerelt, le- A földreform során 8 hold földet- kapott, szüleivel együtt müveiig 1947* ben belépett a szociáldemokrata párt­ba, <i két párt egyesülése óta Ma-, gyár Dolgozók Pártjának tagja. Alt- tív pártmunkás, a mezőgazdasági , •munkákat mindig rendben, pontosun végzi. Jó példával jár elől a dolgozó paraszttársai között- Lipták elvtárjl is ott van most nagy Pártunk Kon-- gresssusán-

Next

/
Thumbnails
Contents