Észak-Magyarország, 1950. március (7. évfolyam, 52-75. szám)

1950-03-12 / 61. szám

fBMesnrsüfat «s twrezettSk a népi demokratikus rendszert. lA második világháború előtt ezek­nek az országoknak kormányában gyakran játszottak szerepet Ang­lia, Franciaország, az UíSA vagy B fasiszta államok, Németország ée Olaszország ügynökök A kis államokban természetesen nem oly könnyű végezni az imperialista ügynökséggel, de a népi demokrá­cia országai hozzáláttuk a ként fészkeknek a megsemmisítésékor. [ Azóta az imperialista uralkodó kö­rök „az emberi jogok védelme'* 1 ürügyével ismételten kísérleteket tesznek, hogy beavatkozzanak ezeknek az országoknak a beliigyoi- be. Jégosökéntf zúdítják ezekre az országokra & fenyegetéseket, váda­kat, megtorló intézkedéseket, még a diplomáciai kapcsolatokat is fel­bontják, mint ez Bulgáriával tör­tént. S barátság ás böfcsönäs segítség szoros szálai fázik össze a Szs/jstunlót ' a népi demokratikus országosai —- Nem nehéz azonban megér­teni ezeknek a támadó jellegű lé­péseknek a haszontalanságát. • A háború után eltelt négy év alatt a népi demokratikus or­szágok véglegesen meghatá­rozták fejlődésüknek további irányát. Megerősödtek, mint olyan államok, amelyek a proletárdiktatúra funkcióit tel­jesítik, a szocializmus útjára léptek, szemléltetően bebizo­nyították, hogy Európa népei számára nincs más út a sza­badság és életszínvonaluk emelése felé, mint a szocia­lizmusra való határozott átté­rés. A Szovjetuniót a népi demokra­tikus országokkal a barátság és a kölcsönös Bcgífség szoros szálai iüzik össze. Kudarccal fog végződni az imperialisták nyugatnémetországi politikája Ezután Németországról beszélt. Ebbon a kérdésben a Szovjetunió­nak nem sikerült megegyezésre jutnia második világháborúbeli szövetségeseivel. Az USA, Anglia és Franciaország külön cselekede­tei a német állam kettészakításá- ra, utána pedig Nyugat-Németor- ■zág darabokra szakadására, a Baar-vidók elszakítására, valamint u Buhr-vidék iparának külön vá­lasztására vezettek. Lehetetlen, hogy ez a politi­ka ne végződjék botrányos ku­darccal. A Német Demokratikus Köztár­saság megalakulása új oldalt nyi­tott meg, nemcsak Németország, hanem egész Európa történelmében. Minél gyorsabban érti meg a né mét nép a Német Demokratikus Köztársaság megalakításának való­di történelmi jelentőségét, annál gyorsabban vívja ki nemzeti egye­sülését és annál szilárdabban lesz biztosítva a tartós béke ügye Európában. A szovjet-kínai barátság a történelemben páratlan erő a világbéke megszilárdítására Molotov ezután a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Viotnami Demskratikus köztársa­ság megalakulásáról emlékezett meg, majd megvilágította a kínai nemzeti felszabadító mozgalom diadalának jelentőségét. A Szovjet­unió és a Kínai Népköztársaság | között februárban létrejött baráti szövetségi szerződés a szovjet-kínai barátságot olyan nagy és hatalmas erővé változtatja a világbéke meg­szilárdítása terén, amelyhez fogható nincs és nem volt az emberiség történelmében. Tartós békét az egész világon! A demokratikus táborral szem­ben áll az imperialista hatalmak (tábora, élén az Egyesült Állomok uralkodó köreivel. Bár az imperializmus hadállá­sai a második világháború után sok tekintetben megtépá- zottaknak bizonyultak és a rothadt, idejétmúlt kapitalista uralmi rendszer sorsa előre meg van pecsételve, az impe­rializmus nem hajlandó önként megtérni őseihez. Ellenkezőleg, újból és újból meg­próbálja felütni fejét, mindenféle tömbökbe igyekszik tömöríteni más országok reakciós kormányai közül kikerült szövetségeseit, ál­landóan újabb és még bünösebb agresszió» cselekményeket készít elő világuralmi törekvései megva­lósítása érdekében. — Nincs miért titkolnunk — folytatta Molotov —, hogy nagy­szabású gazdasági terveink megva­lósításához a Szovjetuniónak érde­ke a tartós béke és a széleskörű békés együttműködés a többi or­szággal Tartós béke az egész világon: ez az a zászló, amely alatt a Szovjetunió és a népi demo­kratikus országok haladnak előre. — Más irányvonalat követnek «a imperialista tábor kormánykö­rei. Az imperialisták az egész vi­lág tartós békéjének politikájával, az új világháború előkészítésének politikáját állítják szembe. — Ennek a tábornak zsarolói tegnap az atombombával rémífget- tek bennünket. Ma az úgynevezett „hidrogénbombával“ rémítgetnek. Ez a valóságban még nem is lé­tezik. Nem kellett volna annyit dicsekedniük és nem ártott volna, hogy önmaguk orrára üssenek, mert amíg az atombomba monópolbir- űoklásával próbáltak zsarolni, a szovjet emberek nem vesz­tegették az időt, hanem meg­hódították az atomenergia és az atomfegyver előállításának titkát. Csak egy bizonyos megháborodott miniszterhez hasonló bolondok kép­zelhettek esztelenül, hogy a Szovjet­uniót rémitgethetik, a saját népü­ket bolondíthatják mindenféle tá­madó tervek hirdetésével. Ugyan­akkor nem értik, hogy a. jelen kö­rülmények között a békés versen­gés megtagadásával és az új há­ború kirobbantásával az imperialisták elkerülhetet­lenül felkeltik a népek igaz­ságos ős jogos felháborodását, amely örökre elsöpri a föld színéről az imperializmust és az agressziót. Folytassunk állandó, szívós és egyre hatékonyabb küzdelmet a békéért — Mi teljes egészében síkra ! ezállunk a két rendszer békés együttlétezésének lenini-sztálini elvei mellett és a két rendszer békés gazdasági versenye mellett. Jól ismeretes előttünk azonban az l«5 igazság, hogy amíg fennáll az imperializmus, fennforog egy új támadás ve­szedelme is s hogy az imperializmus és hőditó tervei fennállása mellett a háborúk elkerülhetetlenek. Ennélfogva népek közötti tar.'ós béke A szovjet nép szorosabban tömörül nagy Parija köré, mint valaha lajkozott a Szovjetunióban végre-! hajlott árcsökkentési hatalmas je-d lentőségével. Az eriván; sztálini választási kör­zetben Mikoján e vtárs választási j beszédében hangsúlyozta, hogy a szocja’isía rendszer a háború utáni időszakban a népgazdaság helyreállítása és fejlesztése ' terén ugyanolyan életképessé­get és hatalmas dinamikus erőt tanúsított, mint a háború jdején. Beszéde további részében kiérte kelve a Szovjetunió belpolitikai vaiamjnt külpolitikai szembeállította az imperialista agressziót a Szovjetunió békepo'i- j! tikájával. Ezután részletesen fog- í du'unk.” Beszéde befejező részében rá­mutatott: „A szovjet nép szorosab.i ban tömörül nagy Pártja köré, mjnt valaha. A szovjet emberek a teljesített kötelesség örömteli ér­zésévé] és hazájuk felvirágzása fe­letti jogos büszkeséggel lépnek a helyzetét, 1 vájasz'.ásj urnák elé. Mj a mostani választásokra világtörténelmi je- entőségű nagy győzelmekkel in. A szovjet emberek örömteli ünnepe a mai választás híveinek nem szabad passzí­vaknak lenniök, nem szabad puszta pacifistákká válnick, akik frázisokba merülnek, ha­nem állandó, szívós és egyre hatékonyabb küzdelmet kell folytatniok a békéért, bevonva ebbo a küzdelembe a népi tö­megeket és habozás nélkül megfelelő rendszabályokat al- kalmazniok, ha az imperialis­ták megkísérelnék egy új tá­madás kirobbantását. — Ha a béke hívei valamennyi országban törhetetlen harcot vív­nak a népek tartós békéjéért, le­leplezik a háborús uszítok minden fajtáját, szélesítik , és tömörítik soraikat, akkor a béke híveinek nemzetközi mozgalma teljesíti tör­ténelmi feladatát, megakadályozza az új agresz- sziő kirobban fását és az impe­rializmus agresszív erői ellen a népek olyan hatalmas ere­jét mozgösltja, amely képes megfékezni bármilyen agresz- szort Is. Molotov a hatalmas szovjet nép­nek, a Bolsevik Pártnak és a Szovjetunió nagy és bölcs vezéré­nek, Sztálinnak éltetésével fejezte be nagy lelkesedéssel és viharos ünnepléssel kisért beszédét. Szerte a Szovjetunióban az utolsó előkészületek történnek, a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa választási­ra, A szovjet emberek örömteli.ün­nepként várják a mai választást. A városok és fajvak ünnepi külsőt öltenek, színpompás pla­kátok, jelszavak és feliratok hívják fel a kommunisták és pártonkívüiie^ sztálini tömbje jelöltjeire íil.Vnő szavazásra- Mindenütt a szovjet nép képviselő, jelöltjeinek képei látható. Különö­sen fe’díszítették azokat az épüle­teket, amelyekben a szavazó helyi­ségek vannak. Az épületek művé­szlesen díszített homlokzatát gyö­nyörűen kivilágították. Előkészítették a választásokra a szavazóhelyiségeket. A szavazóim, kék készen várják a választókat, valamint az urnák és a titkos' sza, vazást te jes mértékben biztosító egyéb kellékek. Minden előkészü-1 Jet megtörtént, hogy a választók ünnepi körülmények között telje­síthessék állampolgári kötelességü­ket. E napokban minden szovjet em­ber osztja Moszkva Sztálini kör-1 zete választóinak örömét és busz, keségét, akik szavazatukat Ioszií Vjsszarjonovjcs Sztálinra, az egy ész nép jelötjére adják­Minden traktor- és igaerőtulajdános hoteles résztvenni a tavaszi munkában A földművelésügyi miniszter most megjelent fendelete előírja, hogy minden egyes traktortulajdo. nos köteles traktorával résztvenni a tavaszi mezőgazdasági munkála­tokban és gépe teljesítőképességé­hez mért területen jó tilajmunkát végezni. A rendelet szerint 30 ló­erősnél kisebb traktorral legalább 180 kát. ho’dat, 30 lóerősnél na. gynbb, de 50 lóerősnél kisebb trak tófűid kát.' hóidat, az 50 lóerős, vagy ennél nagyobb trak­torral ped.g 300 kát. holdat kell 1950 május 15-ig tárcsázni, vagy kultivátorozni. A tárcsázás, vagy kuitivátorozás helyett középmé'-y. szántást is lehet végezni az ősz­szel fel nem szántott szikes vagy homokterületen. Az így megművelt területet a talajmunka-kötelezett- ség teljesítésénél kétszeresen kelt számításba venni. Ha a gazdálkodó (termelőszövetkezeti csoport, föld. művesszövetkezet, vagy egyéb in­gatlantulajdonos), aki a tavaszi me­zőgazdasági munkák elvégzéséhez szükséges traktor, vagy igavonó erőről, vagy ta'.ajműveo, eszköz, ről önhibáján kivüt nem tud gon­doskodni, köteles ezt az illetékes elöljáróságnál, vagy polgármester­nél, legkésőbb március 15-ig írás. ban, vagy szóban bejelenteni. Ha a gépállomás a talajmunkát kellő határ.dőre nem, vagy csak részben tudja elvégezni, a terüle­tek megműve]tetéséről a községi élő'járóság a Függetlenségi Nép­front helyi szerveivel egyetértés­ben köte'es — traktor és igaerők kirendelése utján — gondoskodni. Ilyen esetben a traktoros vagy igásállat tulajdonosát arra ]ehet kötelezni, hogy a vonóerővé nem rendelkező gazdálkodó szántóterü­letén a tavaszi talajmunkát a kitű­zött határidőben elvégezze. A járási mezőgazdasági osztály a működési területén lévő szántó­képes traktortula jdonosát .arra köte­lezheti, hogy a járás bárméy terü­letén talajmunkát végezzen. Ha a bejelentett, ingatlanok meg­munkálását a járásban meglévő traktorokkal semmjképen nem lehet b'ztosítanj, akkor a községi elöl­járóság, vagy polgármester rende'. jen ki igaerőt a talajmunka elvég­zésére.. Ha a falajmunkák elvégzésére elegendő vonóerő, vagy talajműve­lő eszköz a járás területén nmesen, a járási mezőgazdasági osztály kö- te’es ezt a Mezőgazdasági Igazga­tóságnak a szükséget megjelölésé­vel haladéktalanul jelenteni. A Me­zőgazdasági Igazgatóság a megye területen lévő szántóképes traktor tulajdonosait kötelezheti arra, hogy a megye bármely területén táv­munkát végezzenek, illetőleg el­rendelheti. a használatban nem lé­vő talajművelő pszközök átengedé­sét idejglenenes használatra. A más ingatlanának megműve­léséért, vagy a kölcsönadott talaj­művelő eszközökért térítés jár. A talajmünkakötelezettség telje­sítését n Mezőgazdasági Igazgató­ság és annak alsófokú szervei, a község Népfrontbizottság hely} szervei efenőrzik és szükség ese­tén gondoskodnak a kjhágási eljái rás megindításáról. Azt a tu'ajd°~ nőst, aki ta'-ajművelő eszközét nem engedi át, vagy traktorával talajmunkaköíelezett.ségét saját hí. bájából nem teljesíti, továbbá az eőírt határidőre nem végzi el, gé­pet megrongálja, vagy elrejt}, szi­gorúan megbüntetik, talajművelő eszközét, gépét és igavonó újjata* pedig adott esetben elkobozzák. ’ francia Kontnüimsta Párt harcra mozgósít a ícgüpró fasiszta „törvany“ elten A Francia KP Politikai bizottsá­ga a legélesebben tiltakozik a sztrájkellenes kivételes térvény éjién, amellyel szemben a Kom­munista Párt parlamenti csoportja a nemzetgyű ésben olyan bátran küzdött. Ez a munkásosztály eben irányuló fasiszta törvény — hangoz­tatja a Politikai Bizottság közle­ménye — a reakciós kormány műve, amely megtagadja a bér. emelést, törvényellenesen behívja a gáz- és villianyművek dolgozóit és könyörtelen elnyomáshoz folyamo­dik, hogy folytathassa háborús és nyomorpolitikáját. A közlemény felhívja a szocialis­ta dolgozókat, szá ljanak szembe a szocializmus ügyét eláruló veze- j tőik bűnös politikájával, harcolja nak a kommunista munkásokká) vállvetve, kenyerük és a béke meg­védéséért. A Poétikai Bizottság felszólít minden francia dolgozót és demo. kratál, minden békeharcost, harcol­jon egységben a sztrájkellenes ki­vételes törvény eben, ameynek al­kalmazását - a tömeg mozgalma meg tudja és meg is fogja akadá­lyozni­Szombatra virradóra a francia szenátus jobboldali többsége is meg szavazta a kivételes sztrájkellenes törvényt. A kommunista szenáto­rok az utosó pereg küzdöttek a .ja­vaslat ellen és 35 módosító indít­ványt nyújtottak be, ezeket azon. ban a szenátus jobboldal; szavazó­gépezete elvetette. . Csökkentsük oz öntödei seieitet! Zsoíinyecz Mihály elvtárs beszéde az országos öntőkonierencián Megkezdődött Budapesten az or­szágos öntödei seJejítkonferencia 800 résztvevővel. Zsofjnyecz Mihály elvtárs, nehézipari miniszter beszé­dében megállapította, hogy a selejt- csökkentés terén eddig efért ered­mények egyáltalán nem kielégítők. Á múlt évi fekete selejt az 1948.as- nak kétszeresére emelkedett, ugyanakkor acélöntvénytermelésünk fekete selejtje 5 százalék volt, A kiküszöbölhető többlet selej't értékének megfelelő összegből évente egy teljesen tnachani- zált, évj 6 ezer tonna öntvényt termelő korszerű öntödét le. hetne felépíteni. öntödéinkben nem fektetnek kel­lő súlyt a havi értekez'etekre, pe­dig ezeken januárban különöskép­pen lett volna miről beszélni- A havi értekezleteken kitűnt, hogy nem érvényesül az egyén] fele­lősség, nem gyakorolnak önkrjti. kát, mjndig másban keresik a hibát. Az egyéni felelősség érvényesülé­sének gátját jelenti az, hogy a csoportelszámolást igen vontatott formában bontják fel. Ezen rövide­sen segíteni kelj. Többizben beszél­tünk arról, hogy milyen hatalmas szerep vár a műszaki értelmisé­giekre. Hiba volt, hogy eddig ad­minisztratív munkával terhelték a műszakiakat. Az öntők Sztahánov-mozga!-' máról szólva megállapította Zso. finyec elvtárs, hogy ez egészei? gyermekcipőben jár még. Mindnyájunk feladata, hogy ezt a mozgalmat elősegítsük. Az öntési technika az utolsó. 10 esz* tendőben gyors iramban fejlődött, egészen új gyártási eljárások van­nak, ezeket nekünk el kell saját!, tanunk. Ezért kj kell szélesíteni a szakmaj továbbképzést. r

Next

/
Thumbnails
Contents