Észak-Magyarország, 1948. december (5. évfolyam, 279-304. szám)
1948-12-10 / 287. szám
Egységes osztály-e a parasztság? Tt falun folyó és egyre élesedj esztályharc szükségessé teszi hogy tisztázzuk a parasztságnak, mint »társadalmi osztálynak” a Kérdését. Különösképpen szükségessé teszi ezt a kulákság által a beszolgáltatás idején hangoztatott jelszó, a „parasztegység” jelszava, mely még ma is sok dolgozó parasztot megtéveszt. A kulákság a s,parasztegység" jelszava, alatt akarta a dolgozó’ parasztságot sa. ját céljaira felhasználni és a népi demokráciával, amely a dolgozó parasztság érdekében rátért a kuiák- tág korlátózásának politikájára, szembefordítani. A „parasztegység” jelszava alatt azt magyarázták a dolgozó parasztságnak, hogy az egész parasztság érdeke — beleértve a kulákságot is — egységes és ezért egységesen szembe kell szállniok minden olyan törekvés- ael, amely a parasztság bármely rétegét (értsd alatta a kulákot) sújtaná. Ez alatt a jelszó alatt próbáltak a parasztságon belül egy. •égfrontot létrehozni a népi demokratikus fejlődéssel, a kulákság (korlátozásával szemben. A ,,PARASZTEGYSÉG" jelszava hamis és reakciós jelszó. Hamis azért, mert úgy akarja beállítani a dolgokat, mintha a kizsákmányol kulákság és a dolgozó parasztság érdeke azonos lenne. Reakciós pedig azért, mert a kapitalizmus ellen harcoló munkás-paraszt szövetség megbontását, vagy ami ez. ael egyet jelent, a társadalmi lie- Sadás meggátlását célozza, a kulák. ság falu feletti politikai és gazdasági hatalmának megőrzése érdekében. A „parasztegység" jelszavából kiindulva vizsgáljuk meg a parasztságot, mint „társadalmi osztályt”. 'Az első, amit megállapíthatunk az, bogy a parasztság — tagjai élet- módjának hasonlatossága ellenére sem egységes osztály. A parasztságon belül fejlődése során rétegező, dés ment végbe, amely a kapitalizmusban az egyes rétegek közötti fokozódó ellentétben, osztájyrllen- tétben jutott kifejezésre A FEUDALIZMUSBAN a parasztság minden rétegét sújtotta a íőidksúri elnyomás és kizsákmányolás. Ez a tény egységes magatartásra kényszerítette az egész parasztságot a földesúri osztállyal szemben. A földesurak elleni harc azt a látszatot keltette, mintha a parasztságon belül nem lennének ellentétek a gazdag, cselédet tartó telkesjobbágyak és a nincstelen, szegény zsellérek között. Ez a lát. ezat a jobbágyfelszabadítás után sem tűnt e! teljes egészében. Még pedig azért nem tűnt el teljes egészében, mert a fennmafradjö nagybirtokrendszer — bár nem egyforma mértékben — de sújtotta mind a nincstelen parasztságot, rnind a birtokosparasztságot, — Ezért a parasztság a nagybirtok- rendszerrel. a földesúri osztállyal szemben többé, kevésbé egységes álláspontot volt kénytelen tanúsítani. Ugyanakkor azonban a jobbágyfelszabadítás megindította a parasztságon belül is a kapitalista fejlődést, amelynek eredményeképpen a parasztságon belül az egységes parasztság látszata egyre in. kább szertefoszlott. KIFELE, a nagybirtokkal szemben tehát nagyjából egységes volt b parasztság, befelé azonban a kapitalista fejlődés következtében fokozatosan kifejlődtek és egyre jobban élesedtek az egyes rétegek között az osztályellentétek. A felszabadult telkesjobbágyak egyrésze a nincstelen zsellérek, cselédek kizsákmányolásával egyre gazdagabbá vált, kulákká fejlődött, nagy obbrésze azonban éppen hogy meg tudta tartani birtokát, közép- yagy kisbirtokos lett, vagy pedig WjeSen elszegényedett, nincstelenné, szegényparaszttá vált. Az 1945-ös földreform és az utána következő fejlődés azután »lápjában megváltoztatta ezt a helyzetet. A nagybirtokrendszer megszünése megszüntette az egységes parasztság látszatának utolsó fősz. lányát is. A földesúri osztály helyét a falun a kulákság vette át, s megkezdte a földhöz juttatott kisbir. (tokosok, valamint a régi kis- és középbirtokosok feletti gazdasági és • politikai hatalmának fokozottabb ki• építését. A kulákok, zsirosparasztok ^vetőmagja, igája, felszerelése megmaradt. Ezeknek uzsoraáron való kölcsönzése lett a cselédek és napszámosok nyuzásán kívül a ki. zsákmányolás főeszköze. A kulákság a dolgozó parasztság rovására I gyarapodott. I A földreform eredményeképpen a magyar parasztságon belül jelentős jitrétegeződés ment végbe. A mezőgazdasági cselédek, nincstelen földmunkások és törpebirtokosok hatalmas tömege kisbirtokossá vált, s ma már a nincstelen földmunkások száma a dolgozó birtokos-parasztság tömegéhez viszonyítva csekély. A földreform és a népi demokratikus fejlődés eredménye, képpen a mai magyar parasztság három főrétegből áll. A parasztság döntő többségét jelentő kisparasz- tokból, a falu kizsákmányoló kapi. talistáit jelentő kulákságbó! $ a kettő között helyet foglaló középparasztságból. A KULAKSAG által az uzsorán jés bérleteken keresztül kizsákmányolt kisparasztság együtt halad a munkásosztállyal a kizsákmányolás megszüntetéséért, a szocialista* társadalom felépítéséért. A kulákság amelynek kizsákmányoló tevékenységét a szocializmus felé fejlődő népi demokrácia egyre fokozottabban korlátozza, minden eszközzel harcol az ellen és elsőrendű szövetségese a megvert (nagybirtokos, nagytőkés osztályoe íkat képviselő egyházi reakciónak. I A KÖZÉPPARASZTSAG, amely ‘.ugyan időnként idegen munkaerőt Js foglalkoztat és a piacon kérész- tü! bizonyos mértékig érdekelt a tőkés rendben, a munkás dolgozó voltánál fogva a kisparasztságiioz tartozik. Ma még részben ingadozó álláspontot foglal el a kulákság és j kisparasztság között, azonban epy- ,re inkább felismeri, hogy helye a munkásság és kisparasztság oldalán van. Felismeri, hogy neki is érdeke a kizsákmányolás megszünI tetése városban és falun egyaránt, mert annak fennmaradása végsőokon az ő elszegényedését, nincsen proletárssorba való süllyedést jelenti. I Ezek a tények bizonyítják az*, hogy a parasztság nem egységes osztály, hogy kizsákmányolókra és i kírsákmányoltakra bomlik. Egyik jól da Ion áll a kulák, a másik olda. Ilon pedig a dolgtv-ó kis* és közép- paraszt A kettő között kibékítheI tetlen az ellentét. A kulák soha em fog önként lemondani, a kizsákmányolásról, a dolgozó parasztságnak pedig, ha meg akar szabadulni a kizsákmányolástól, az elszegényedéstől, ha emelkedni akar, le kell győznie a kulákot, meg kell semmisítenie a falun is a • kizsákmányolást. Erre pedig csak a munkásosztály vezetésével, azzal i zövetségben képes. A „paraszt, egység” hamis, munkásosztály, és haladásellenes jelszava helyett a f „munkás-paraszt szövetség" 1 a minden kizsákmányolás megszüntetéséért folytatott harc, amely egyben a kulákság elleni harcot is jelenti, jelszavának megvalósítása az, amely valóban a dolgozó parasztság érdekeit szolgálja. Önódy Miklós. Holólro súffou esv kénéi bonuszt o lezuhanó tödhorab Szerdán délben az alsótele« kési kőszénbányában külszíni fejtésnél dolgozott Pores Bertalan 47 éves kánói bányász. Munka közben nem vette észre, ‘ amint a tárna pereméről hatalmas fagyot! földdarab válik el. Ideje már nem volt félreugrani a lezuhanó tömb elől. A mintegy 60 kilós földdarab halálra sújtotta a szerencsétlen bá nyászt. Kórházba szállítása előtt meghalt. A nyomozás megindult- f — Micsurin életéről színes film készült, amelyet most mutattak be Moszkvában a sajtó képviselői előtt. A film bemutatja Micsurin ötvenéves harcát az új növényfajták megteremtéséért. Nem Mezőkövesden, hanem Nezocsaíon lesz az UFOSz- FBHOSz egyesülését előkészítő menyei kongresszus Amint jelentettük, vasárnap, december 12-én a megyei UFOSz és FEKOS/. szervezetek kongresszust tartanak, amelyen előkészítik egyesülésüket. Mezőkövesdet jelölték ki először a kongresszus színhelyéül, időközben azonban más elhatáro zásra jutottak, A megyei kongresszusra nem Mezőkövesden, hanem Mezőcsáton kerül sor, u^snesak vasárnap délelőtt. A beszámolót Erdei Ferenc államminiszter tartja. A gyű- lést délelőtt 10 órakor kezdik. Borsod dolgozó parasztsága a legnagyobb lelkesedéssel készül a nagygyűlésre, amely megveti az új paraszti tömegszervezet megyei ala ltjait. Földmunkások és kispa* rasztok, de a középparasztság is magáénak vallja ezt a minden eddiginél széleseb!» körvonalú harci szervezetet, amely a munkásosztály vezetésével leveri ellenségeit, a íek.ete reakciót és a kuláksá- got s meggyorsítja a m agy at mezőgazdaság szocialista fejlődését. A Magyar Dolgozó Parasztok és Földműn, kasok Országos Szövetsége máris a borsodi dolgozó parasztság szívügye lett. Tiltakoznak Mindszenty hazaáruló politikája ellen, felszámolták a rési szellem maradványait a miskolci Fráter-gimnázium haladó diákjai 15 mázsa levéltéri anyagét selejteztek ki A városi levéltári anyag kiselejtezését most fejezték be. 15 mázsa használhatatlan kiselejtezett anyagot eladtak, a többit irattári anyagnak használják fel. A selejt:zést a városi tisztviselők 1.792 ^ munkaiórában végezték el. Az újjászületett magyar ifjúság is felismeri Mindszenty politikájának veszélyeit és egyre élesebben fordul szembe a klerikális reakció hazaárulásával A miskolci Fráter György gimnáziumban nemrégiben még erősen érvényesült a papi reakció hatása. Ma már azonban itt is nő a haladó katolikus diákok tábora Bizonyítja ezt az a néhány perces beszélgetés is, amit az egyik óraközi szünetben folytattunk az iskola folyosóján az előző óra »izgalmát* kifújó diákokkal. Egyikük sem rest a szavakkal A mindig víg Fabu Béla elkomolyodik. Ér.!7iii, mint mérlegeli a szavak súlyát, amikor kijelenti Mindszenty a katolikus egyházat súlyos válságba sodorta azzal, •iogy nem fogadta el azt a barát jobbot, amelyet a magyar népi demokrácia nyújtott az egyház felé Az egyházat ebből a helyzetébő csak úgy lehet kiemelni, ha élére olyan vezető kerül, aki hajlandó elfogadni a feléje nyújtott segítő kezet és nem arra buzdítja híveit, hogy a demokrácia elten, hanem hogy a demokrácia sze- retetében és szolgálatában éljél hitéletüket. * A katolikus egyház és a demokrácia között igenis létrejöhet a megegyezés, amint azt a több egyháznál láthatjuk, de nem olyan vezetővel, mint amilyen jelenleg a prímási székben ül. Pillanatnyi csend után Kacse- nyák Ferenc nyolcadik osztályos '.anuló szólal meg: — A legélesebben elítélem Mindszenty hazug politikáját. Tudom — és egyre több diák tudja: -— főpapi halalmát arra használja íel, hogy megtévessze híveit. Azt is tudom, hogy sötét politikája mögött háborús uszítás lappang. Iskolánk tanulói egy részének eddigi helyte'en felfogását nagyban befolyásolta, hogy olyan hittanáraink voltak, akiknek egyedül célja a diákok félrevezetése volt. Ezek szerencsére már nincsenek közöttünk... — Mi, akik felismertük a helyes utat, felvilágosító munkával mustunk rá Mindszenty helyte'en, demokráciaellenes politikájára, hogy eltüntessük a még meglévő gyomokat isko'ánk szelleméből A csengő már jelzi a következő óra kezdetét, amikor Tüdős Ferenc ad hangot felháborodásának» — Minden nyitott szemmel járó diák látja a népi demokrác'a eddigi eredményeit és Mindszenty politikájának romboó, káros (látását. A magyar*vdiákság tudja, hogy Mindszenty főpapi hatalmát de- mokráciaellencs uszításra, a magyar ifjúság félrevezetésére használja fel Mi, haladó diákok Is a legteljesebben elítéljük ezt a politikát. , Megtudjuk, hogy Novotni Zolán nyolcadik osztályos tanuló kezdeményezésére usztályról-osztáiyra megy egy tiltakozó határozat, amelynek alján egyre több aláírás sorakozik. —■ Be akarjuk bizonyítani — mondják —, hogy Iskolánk haladó katolikus diákjai merészen kimondják, ami a szivükben van. Poduszló Ernő így felel: — Mindszenty demokrádaeBe- nes magatartását a legmélyebben elítéljük s reméljük, a kormány j mihamarabb véget vet hazaáruíó (tevékenységének. Az l"lrola kOB(rr«ir8iif»fáfnnk h»tAr«znt* A miskolci államosított Fráter György (volt ka.olikus) gimnázium kongreganista növendékei csatlakoztak a dolgozóknak a belső békéért. s az építőmunka zavartalan biztosításáért folytatott harcához, egyöntetűen tiltakoznak Mind- szenty uszító politikája ellen. A határozat legélesebben elítéli az egyházi reakció népellenes özei- meit. — A legvégsőkig kitartunk a népi demokrácia vezetői mellett — szó! a határozat — és küzdeni fogunk az azt hátbatámadó reakciós törekvések ellen, még akkor Is, ha azokat prímást köntös mögé bújva folytatják. ft) Miskolcon is megpecsételték az asszonyok összefogását az elnyomás ellen a szabadságért, a békéért A MNDSz vacsorája a Világkongressns kiidőlleiaeit Unitiéiért A demokratikus nők világkongresszusának résztvevői közül M'S. kolera érkezett vendégek ssetnán délután a diósgyőri vasgyárban teltek látogatást, este pedig a tiszteletükre a Kossuth szállóban rendezett vacsorán vettek rész;. Itt Krisztián György honvédszázados, Hegedűs rendőralezedes, Hegyi lm. re országgyűlési képviselő (Nemzeti Parasztpárt), Ducsay Jolán (Vöröskereszt), Szabó Pál (Magyar --Szovjet Művelődési Társaság), Mráz Ferenc a szakszervezetek, dr. Csorba Zoltán a Független Kisgazdapárt nevében köszöntötték a vendégeket. Énekben, szóban — Cfeyiföt az Imperialisták eilen r A meleg ünneplés csak fokozódott. amikor Wu-Lan, a kínai szabadságharcos asszony egy kínai harci indulót énekelt, amjt a szabadságharcosokkal együttérzést kifejező tomboló tapsvihar követett. Szóra emelkedik Claudine Cho* mat, a francia Nőszöve*«ég főtitkára is. — A kongresszus 'egy hete alatt ekkor ereztük a magyar nép szive- dobbanását, amikor asszonyainak beláthatatlan tömege vonult fel fáklyásmenettel, hogy ünnepelje a kongresszus résztvevőit. Most szerte az országban tapasztalják, hegy a magyar asszonyok velük van. nak abban a harcban, amit a békéért, az új világháború meg. akadályozá áért folytatnak. Beszéde után Claud'ne Chonut egy francia harci dalt énekelt el meleg Ünneplés közben. Eliza Uriz, a spanyol Nőszövet- ség titkára elmondotta, hogy boldogság számukra, akik elnyomott országban élnek, látniuk a demo* kratikus erőknek ilyen hatalmas fejlődő képességét, örömmel 1st, ják. hogy a magyar asszonyok mind erő* sebb, döntő tényezőivé válnak • vlligbékéért folyó küzdelemnek. A felzúgó tapsvihar után Ősin* Tsien-Zsen, Wu-Lan kísérője énekelt egy kínai dalt. Majd Fáy Boriv szólt az egybegyűltekhez, Tegyünk többel a békéért! — Még nem vagyunk Tudatába« annak — állapította meg —. milyen jól élünk a többi harcoló nem* zetekhez képest, nem vagyunk tus datában annak,- mennyivel többet tehetnénk, ha csak a népek szolidaritásáért dolgoznánk. — Meg Icái ígérnünk á világ! asszonyainak, hogy ezentúl többet fogunk tenni, több embert fogunk mozgósítani azért, hogy az egész magyar nép tudatosan, mélységes meggyőződéssel álljon t béke frontjába. Az Internaeionale és I Marseillaise eléneklése után a magyar asszonyok és a vendégek nagy szeretettel búcsúztak el a nyugovóra térő külföldiektől, egyenkint szorítottak kezet a kínai, francia éi spanyol asszonytársakkal, hogy d kézszorítással is megpecsételjék a világ asszonyainak közös célért lyó harcot egységét. i