Észak-Magyarország, 1948. november (5. évfolyam, 199-227. szám)

1948-09-27 / 224. szám

\ Easer szöveí&czsí »szíja as.él a hitelben kapható olcsó műtrágyát Óriási jelentésébe van a xnu'-i'á- írva használatának. A népi demokrá­cia kormánya átlátta ennek fontos­ságát s a lehető legnagyobb gondot fordít arra. hogy a magyar mező- gazdaság megfelelő mennyiségű és minőségű műtrágyához jusson. Hi­telakció keretébe bocsátja a gazdák rendelkezésére a MOSzK és tagszö- vetkézetei utján a szükséges műtrá­gyát. pl műtrágya megsokszorozza a termest A búza és a rozs vetéseknél na­gyon előnyös az őszi vetési időben kát. holdanként 10U—150 kg. szu­perfoszfát. a növényzet bokrosorlása céljából pedig fcat. holdanként 35 —50 kg. pétisó használata. Normá­lis időjárás mellett nagyobb szemter­mésen kívül a szalmatermés is lé* nyögés emelltedést mulat. Gyorsít­ja a termés beérését és megakadá­lyozza a megszorulását. A MOSzK az ország különböző pontjain, ezernél több lerakatot lé­tesített már eddig is és így gaz­dáink kényelmesen a hozzájuk leg­közelebb eső lerakatnál szerezhe­tik be a megállapított áron szük­ségleteiket. A szuperfoszfát juta­zsákban 50 frt, papirz?ákbam 47.50 frt, a pétisó papírzsákban 80 frt. A dolgozó parasztság földbérlöszö- vötkezetekbe tömörült tagjai kö- zött külön hitelakció során 300 vaqon szwperfoszfát és 150 vagon pémó kerül kiosztásra, A hitel- igénylők nem a műtrágya érát Jcapják meg■ hanem egy utalványt melyet n Földmíves szövetkezet vád be műtrágyára. Visszafizetésre csu­pán a jövőévi termés betakarítása után kerül sor. i ? Nedves csávázősrereket li lehet kapni A Földmívelésügyi Minisztérium rendelkezései értelmében ugyan­csak a MOSzK és tagszövetkezetei útján rézgáHc és higganyos tied­vés csávázó szer i.f kerül forgalom­ba. Ennek használatát- a vetési idényben kötelezőszerűen írja elő a kormányrendelet, 100 liter csá­vázó oldat elkészítéséhez rézgáUo- bói 1 kg. higganyos nedves csává­zószerből 250 grm. szükséges. Vető­magjaink a szakszerű kezelés után üszögmontesen és tisztán kerülnek a földbe, ami biztosítja az új ter­més jó minőségét. A rézgálic árú kg.-ként 7 forint, ® higganyos ned­ves csávázószer ára 5.40 forint. Örömmel láthatjuk, hogy pa­rasztságunk belátja már n műtrá­gyázás nemzetgazdasági fontossá­gát, s azt. hogy általa saját mun­kájának eredményét eméU. Rb.?isJ ssegyálsen b?!e]ezŐá$££ a házhely* entfezé$ vasas! i»ga&S|a Több mint 00 községben oszlottak ki telkeket húühélyósy Ez -év márciusában az Országos Földhivatal utasítást adott, hogy Abauj megyében szeptember végére 96 községben be kell fejezni a ház- beiyrendezés előzetes munkálatait. A szikszói Földhivatal — mely most már a Borsodmegyei Földhi­vatalhoz tartozik elismerésre- méltó igyekezettel látott hozzá feladatának teljesítéséhez és mun­káját jóval á kitűzött időpont előtt befejezte. Nemcsak idő előtt teljesítette a feladatot, de jelenté­keny többletmunkát is végzett, mert több, mint 100 községben végzett házhelyrendezési eljárást Ezzel a megyében véget jg ért földhivatali vonalon tási munka. Hátra van még az eljárás mű­szaki és telekkönyvi lebonyolítása, ez azonban már nem pusztán a hivatali eljárás gyorsaságától függ. hanem a juttaíottak fizetési készségétől, mert a műszaki .költsé­gek egy részét nekik kell fedezni Hirdetmény. A 69. sz. közellátási jegy »Dz szelvényére, a 70. sz. jegy »A* szelvényére, 91. sz. élelmiszer jegy »0« szelvényére és a 92. sz. élelmiszer jegy »P« szelvényére Ve—Ví kg. gyümölcsízt szolgáltatnak ki a kereskedők -kg.-kin 6.10 forintos áron. Polgármester. AUGUSZTUSI EREDMÉNY: 4 vasutas élftzem a mlshold t!V területé» Az Országos Munkaverseny Iroda augusztusi kiértékelése sze. rint a vasúti üzemek közül a miskolci MÁV üzletvezetőség területén országos viszonylatban élüzem lett, a miskolci MÁV-műhely, a miskolci fűtőház, a miskolci fütőházf fióhmühcly és a sátoraljaújhelyi fűtőhöz. ÉRTESÍTÉSI A Magyar Postatakarékpénztár miskolci fiékintéseto értesíti t. Címet, hogy 1948. szeptember 27-töl új helyiségébe — Széchenyi utca 29, volt Magyar Általános Hitelbank — költözik, hol átutalások, csekk­éi takarék be- és visszafizetések a pénztári órák alatt; S—13.!5ö-ig és szombaton 8—12 óráig eezköiölhetök, Mi »Vole, 1948. szeptember 24. Mogysr Postotefcorttijiéitttár lSéMniéiele Miskolc, Széchenyi utca 29. szám. Tetofon: 19 98 Hatalmas szónmexő várnak feltárásra a h&rsotU meslsmssében 300 évig elegendő a magyar gKénkéssslet Ä MASz geológusai kutató fúrásoké Az ország hatalmas széntelepein kívül, tartottak a magyarországi szénkészjet amelyeknek kalória értéke megközelíti a megállapítása céljából. Megállapították. 12 billiót, - egyéb energia telepeink is hogy még sokszáz millió tonna szén rej- , óriás; kincseket rejtenek magukban. Tő. tözik a magyar földben s vár feltárásra. I regből 1080, nyersolajból 52, föidoáztó „ „ .... ... „ e pedig .20 millió kalória értékű tüze]ö­Borsodban is hatalmas koszénmezök | anyag vár még kiaknázásra. tárhatók fel. j Szénszükségletilnk 300 évig elegendő. Országos Ssáki&áti Hivató ás Koüégi&ni liiRócs siuksl A közoktatásiiarvi iuin»*tér1ma v-endrietterveíietet doiffoeoft hí. amely a diákjóléti intézménye* egységes irányítását ssaWdyozzö; Országos Diákjóléti Kolll.rfhiui' Hivatalt áljitanak fel. apvi’mvk feladata lesz eondoslrochii a diák jóléti intézményéit * four tartásává! Ezenkívül felállítanak esv tanács­A Tnuinaot adó testületként működő szervei az Országos Kollégiumi Zománcozol! tüxhety, káijlia, mezőgazdasági gépek, »ománceáény olcsó beszerzési forrása. A NIK gépeinek bizományi árusítása. HElMLEiH és RABHill Yásárósarnok. Telefont 16-50 — Tizenegy éves kislánnyal erőszakos- kodoV. Székely C-óbor 40 éves harsány; napszámos. A fiatal lányt lehalta s « közeli temetőbe hurcolta. A rendőrség az elvetemült emberi letartóztatta. A scsucsiji hídfőállástól délre a ter­mészet a magyaroknak kedvezett: az 5 partjuk bozótos volt, az oroszoké kopár. £s, különöskép, az oroszok mégis éne­keltek éjszakánként, mig a magyarok csak káromkodtak. Mikor a bombave ők és géppuskák egy-egy pillanatra elhall­gattak, a honvédek tisztán hallották az orosz énekszót. A honvédeket eleinte ■ csak meglepte, hogy a vörös katonák (jó időben, vagy rossz időben) egyre dalol- nak, később már ideges! ette őket (véle­ményük szerint) az időhöz és helyhez nem illő énekszó — majd egyenesen ha. bonás félelmet keltett bennük. — Jó kedvük van a komáknak, kantái­nak. ;J s..Mivel Hódossy hadnagy szakasz­parancsnok valahol a zászlóaljtörzsnél vacsorázott, Vidra a saját szakállára ín. tézkedett. A csillagtalan éjszaka védelme alatt egy gépfegyvert egészen a Don- partig dobott ki. Kispál tizedesnek azt a parancsot adta, hogy »kaszálja ]e« az éneklőket. Kispál — három honvéddel —V kikuszott a folyóhoz és egy kis félórá­st lőtte a túlsó partot. Félóra rmiltán a géppuska elhallgatott, de az oroszok tovább énekeltek. — Fene a fajukat, miért nem lőnek? Azok a gazemberek meg, hogy a nehéz- lég jöjjön rájuk, mért kornyikálnak? Vidra, Somogyi honvédet sz:gorú pa­ranccsal küldötte Kapáihoz. Húsz perc nulva Somogyi visszajött. Kispá’nak, a »épfegyvernek, a három honvéd;; k ■ se .üre. se hamva. ■ Mikor Hódossy ezt jelente'te Hor- nak... ... Másnap, valamivel éjfél előtt vá •atlantit elhallgatott az orosz tüzérség és a' vörös ka’onák éneke is elfí’í. Es az "rósz parton (olyan erősen, mintha szá* itorokból jönne) fclhngzoit... egy kuruc nóta. »Harapás fo-nyér sem terem • nekünk .itten, — Vélünk hullásáér1 egy ital bor sincsen, — Verje meg az Isteni« \3Cántá!('u '**’*” " ... aBma.u.„M««.vM«w>ji.ifirwMmiwnnaiaiwiw<«l * Irta: ILLÉS BÉLA* Mikor a dal véget ért, Kispál kez­dett szóba. Mindenki hallotta mindenki megismerte a hangját. Kispál néven szó­lította bajtársait, földijeit, kenyeres haj­tásait: Varga Jánost, Tisza Dánielt, Hegyi Miklóst és még vagy húsz hon­védet. Közölte velük hogy három társá­val (és a géppuskával) együtt — az oro. szoknál van. ö is, társai is jól érzik ma­gukat. Ami pedig a géppuskát illeti, a naplemente óta már ismét munkában van. Az oroszok — mialat Kispál az éneklőket lőtte — átúsztak a vizen, a magyar különítmény háta mögé kerti itek és szinte harc nélkül fogták ti a meg- lepett honvédeket. Az oroszok jól bán. nak a foglyokkal. — Derék emberek ezek — mondott* Kispál. ... Amit ezentúl mondott, azt elnyelte a bombavetők visítása és a gépfegyverek kattogása. , s * A honvédek egész nap arról beszéltek, amit Kispáltól hallottak. — Tenni kell valamit ez ellen ez is: tentelenség ellen! — javasolta -Vidra reggel Módóssynak. — A százados úr már . intézkedett ■Visszaadjuk ez oroszoknak a látogatást Válasszon ki tizenkét. ügyes-, bútor, f-ö- tétlenül megbízható emberi. -Éjszaka -- a pontos időt majd megmondom —- a*ti- ■ zenkét emberre] átmegy a túlsó partra. A németek gumicsónakon viszik át ma­gukat. Ha , törik, ha szakad, foglyokat ke]) hozni. * / A három nércut pirV.-'O": k éjfCykor i'S'tyla cl a. jobbp .rk-í.. Jó 'íz perc. múlva a: orosz parton né- hány puskalövés dördült cl - s egy gép­puska szólalt meg. Aztán csend, maid ismét a szokásos énekszó. Huszonöt perccel éjfél után a német csónakok kikötöttek a jobfcparton. — Mi történt? — fordult Hódossy hadnagy úr a német csónakok fölött pff- rancsnokló szakaszvezetőhöz. — Nem tudom, hadnagy úr. Illető eg csak azt tudom, hogy hiába vártünk a honvédekre. Ugylátszik fogságba estek. — De hiszen a parancs szerint csak 45 perc múlva kellett volna visszatérniük? Maguk otthagyták őket! Azonnal fordul­janak vissza! Azonnal! — En csak a német parancsnokságtól fogadhatok el parancsot — válaszol’: a S • !::sz vezető. \ meíhy alezredes újabb utasítást adott Horváthnak. hogy a látogatást meg' kell ismételni. Horváth Hódossyra bízta az újabb éjszakai rajtaütés szervezését és vezetésé*. Hódossy minden előkészü­letet megtett. Éjfélkor akart indulni Pár perccel féltizenkettd után Horváth lefújta az egész vállalkozást és Hódos- syt magához rendelte. Mialatt Hódossy Horváíhná] vol*. je- lentkezeít Vidra a túlsó partról. Nagy­szerű hengerősíiőn beszél.- az egé-z vászlőrlj. hallotta a szavát. Förtelmesen . szidta a néppé leket. — Gyávák és, aljasak. De most az. egy. <-rer hasznát láttuk a gyávaságuknak. Megszöktek, s gazemberek. Ezzel iga­zén jót tettek nekünk. Megmentették- a: c'le-'ünke1. Vidra, mikor, már eleget szó’ott a né. msükről rőtért arra, hogy lók és he. gy.tn lopják meg a honvédeket! Sőt,, o-: ó irtot ír., hogy a k*j'ró él-lem taktete.. Íves része sohasem érkezett el a Dór melle, hanem o í maradt Németország­ban. A honvédek nem egészen értet lék hogy s mint csinálják a dolgot, hogy játszik össze Németit? alezredes a néme­tekkel, de azt megér ették, hogy rejtek mindenki keres. Senki sem zavar a Vidrát, aki ekv félórán át beszélt. Körülbelül ugyanilyen ideig tárgyai; Horváth Módossyval. H-orvá h nem be­szélt olyan egyem sen. műit Vidrg, de azért a hadnagy megértette, amit. meg kellé t értenie: ez éjszaka: váHalkozís: 8*érf fújták le, meri a németek bizalmat­lanok Hódossyval szrmben. — Bennem nem bízna.!;?! — kiáltotta megdöbbenve és Llhéborodva Hódossy.-- Csendesebben, hadnagy úr! Nap von valószínű, hogy- igazságín’an-.ág történi veled, de bizonyos, hogy okosabb ha ballga.tszt Az a szakaszvezető nétref, íh pedig csak magyar. —• Csak? Hogy értsem ez'? — Legyen eszed Hódossy. Menj vv a szakaszodhoz! B.'n.kő szukaszvezető beszámolt Ív i dossynak arról, hogy miket »ká»!á|ía Vidra. A hadnagy a jelentért szó nélk hallgatta végig. Lefeküdt, de nem tudóit aludni. Kirne«; a szabadba. Csak az oroszok kántái-’.ak Es Hódossy most arra gondot!, hogy ír!; minden* mondhatna el a magyar*-*-« -í- ha ő állna Vidra helyén.. — Ha lehelne! De a fene egye ni. ;;, egy magyar csak akkor beszélhet szaba­don, ha »fogságba kerül. Bután hangzik, de így van: a magyrr katona csak ak kor lesz szabad, ha elfogják, ha az orc. szók foglya... Mikor egy órnmutva lebotorkált a bún. kc.jc lépcsőm, ein-vet e magát.. — Hm. Alapjában véve igazuk van a kutyáknak: ha egy magyar elkezd go-, detkoznj akkor a német szamára meg- hizhatatjannl válik... * Részlet a «Romok felet'» c. An to g.ából, Faust kiadás.

Next

/
Thumbnails
Contents