Észak-Magyarország, 1948. augusztus (5. évfolyam, 174-198. szám)
1948-08-18 / 188. szám
MISKOLCI Muzeum Letartóztatták a Reuter budapesti tudósítóját 220 új pedagógust neveznek ki Borsodban Kikre nem vonatkozik a szombati munkaszwt? Miskolcra érkezett hadifoglyok Kapuzárás után (S. A.) 45.000 látogató gyönyörködött a miskolci ipari, mezőgazdasági s kulturális kiállításokban. Miskolc és Borsod dolgo. zóinak hatalmas tömege tapasztalhatta azt a hatalmas fejlődést, amely egy esz* tendő alatt gazdasági életünkben végben ment. Az idei kiállítás és vásár messze túlnőtt a szokványos kereteken, remcsak azért, mert a kiállított árucikkek a mi, nőségi termelés örvendetes javulásáról tettek tanúbizonyságot, hanem elsősorban azért, mert a seregszemlén , a kapitalista befolyástól megfosztott, egyesegyedül a dolgozó nép érdekeit szolgáló ipar mutatta meg erejét. Ott láttuk a borsodi ■ipar nagyszerű felvonulásán a diósgyőri vasgyár munkaverseny lázában égő dolgozóknak nagyszerű eredményeit, a kiállított termékek finomságán s az ismerte, tett számadatokon lemérhettük, mit eredményezett a magyar nehézipar egyik legjelentősebb központjában a fordulat eve. Megcsodáltuk a borsodi bányászok példaadó erőfeszítéseinek kimagasló ered. ményeit, tudomást szerezhettünk azokról a döntő változásokról, amelyek az államosítással a miskolci üzemekben végbementek, minden kiállító csarnokban érezhettük: soha nem látott fellendülés útjá'a lépett iparunk. Kisiparosaink felvonulása eleven cáío. fata vojt a reakció alattomos hírverésé, r.ek, amely unos-untalan azt akarja elhitetni, hogy ennek az értékes,, hasznos dolgozó rétegnek nincs tere, nincs élet- lehetősége a népi demokráciában. A pom- pásabbnál pompásabb minőségi munkák, a dolgozók számára is megközelíthető á-ak bizonyították, hogy kisiparos dolgozóink jól beleilleszkedtek a népi demokrácia gazdasági rendjébe, tudják, ismerik íela. dalukat s a reakciós befolyástól megtisz. tított ipari igazgatás' hozzásegíti oké" hogy feladataikat maradéktalanul meg is oldhassák. Hogy. a szövetkezeti gondolat milyen mélyre hatolt a kisiparosság körében is, igazolták a kisipa'i termelő szövetkezettek, amelyeknek bemutakozásáO»i mán- denki leszűrhette a tapasztalatot: á sző. lyetkezet nemhogy elnyomná, de kiemeli, érvényesülési lenetőséghez juttatja az egyéni tehetséget, szakmai telkészültse. get, művészi ízlést. A szemléltető képek, grahkonok, jelmondatok s maga az egész kiállítás hároméves tervünk döntő tonlosságát sugározta. Nem juthattunk volna el idáig a tervgazdálkodás szilárd alapjainak meg. teremtése rélkül, s még inkább azok nélkül a döntő győzelmek nélkül, amelyeket * dolgozó magyar nép a munkásosztály és ha'cos pártja vezetésével politikai és gazdasági téren,, a kapitalista és reakciós erők felett aratott. A mezőgazdasági kiállítás, amelyre ÍKorsod • dolgozó parasztsága oly jelentős számban vonult fel, minden részletében feizonyságot tett arról, hogy parasztságunk nagysze'ü felemelkedés htján van. A mezőgazdasági termelési versenyek, amelyekben Borsod parasztsága az élen halad, a földmivesszövetkezetek megerősödése, az öntözéses, belterjes gazdálkodás térhódítása hatalmas lépésekkel vitte előre a falu népét .Ujgazdák, régi gazdák egyaránt megmutatták, hogy a dolgozó nép országában olyan teljesítmé. nyek-e képesek, amilyenekre azelőtt sohasem nyílott lehetőségük. Nem maguktól születtek ezek az eredmények! A demokrácia támogatásának, a Sztálin útra fogasa a nyugati hatalmak Kereteit Hatalmas népi megmozdulás Franciaországban a diktatúrára törekvő kormány ellen A BBC jelentése szerint további megbeszélés várható Moszkvában Molotov és d nyugati hatalmak képviselői között, Londonban< Párisban és Washingtonban hivatalos körök az eddigi megbeszélések tartalmáról és eredményéről nem közölnek semmit. A Londonban kiadott jelentések hangsúlyozzák. hogy a nyugati hatalmak megbízottadnak tegnapi látogatása Molotov külügyminiszternél közel négy órái vett igénybe. Ez volt eddig a leghosszabb tanácskozás. Londoni diplomáciai körökben bizonyosra veszik, hogy a tegnapi ötödik Molotov látogatás után a közeljövőben Sztálin újra fogadja a nyugati követeket. Oay tíbornokot nem érdeklik a moszkvai tárgyalások day tábornok hétfői frankfurti tárgyalása után sajtóértekezletet tartott, amelyen kijelentette: eszeágában sincs a nyugatnémet különállóm megalkossál célzó tervekről lemondani. Hozzáfűzte, hogy a Moszkvában folyó tárgyalások anyaga, az esetleges döntések nem ismeretesek előtte. Több újságíró megkérdezte a tábornoktól, vájjon az amerikai külpolitika Irányváltozása esetén visszaiép-e B'zónia főparancsnoki tisztjétől, mire Clay diplomatikusan így felelt: ..Addig maradok a helyemen, míg kormányom ezt megkívánja-“ Egyre Javul Berlin szovjet övezetének ellátása A berlini szovjet hatóságok rendeleté értelmében Szeptember elsejétől Berlin szovjet övezetében megkezdik a péksütemények készítését. Á Lengyelország és Kalet-Né- metország között létrejött kereskedelmi egyezmény alapján a berlini szovjet negyed lakossága hatmillió .tojást kap Lengyelországtól. Allan dóan fokozódik a Csehszlovákiábó érkező burgonyaszállítmány, vala mint a Szovjetunióból érkező ga bonaneműek mennyisége is, úgy hogy Keletnémetországban rövidé sen lehetővé válik a kenyér, euko és burgonya fejadag felemelése. Táviratok ezreivel tiltakoznak a francia dolgozók a rendeleti kormányzás ellen A francia dolgozók ujult erővel fejezik ki felháborodásukat a rendeleti törvényhozás terve ellen. Munkások, kereskedők,* iparosok, tisztviselők és parasztok figyelmeztető munkabeszüntetéssel és tiltakozó ívek ezreinek aláírásával juttatják kifejezésre elégedetlenségüket. Majdnem minden vidéki városból népi megmozdulások hírei érkeznek. Nemcsak a szakszervezetek, hanem a különféle társadalmi egyesületek, volt frontharcosok, ellenállók, nőszövetségek és ifjúsági egyesületek juttatják el tiltakozó távirataikat a ~i Timnir n uinimiiii ........mm« i—■ mi köztársasági éínökhöz. A szakadár Force Ouvriere vezetősége kommünikéjében kimondja, hogy nem támogatja a kormány bér- és árpolitikáját és nem egyezik bele a bérek rendezésének újabb elhalasztásába. A szakszervezeti körök rámutatnak arra. hogy a Force Ouvriere tagjai elégedetlenek Jouhaux kormánytámogató politikájával és tömegesen térnek vissza a CFT-be. A keresztény szakszervezetek az ár- és bérkérdésben a CGT-hez csatlakoztakEurópába az utóbbi időben egyre nagyobb számban érkeznek amerikai „turisták.“ Hol mint egyszerű üzletemberek jelennek meg, hol mint magasrangú tisztek, vag> hivatalos személyek. Az amerikaiolasz egyezmény érteimében az amerikai tőkések Olaszországban bármely gyárat megvásárolhatnak és még a dollár magas árfolyama következtében nagyon olcsó áron. Európa felvásárlása azonban leggyorsabban Nyugatnémetországba u folyik. Eddig az amerikai tőkések a Farben Industrie több üzemét vették meg, holott ezt „ vállalatot a potsdami egyezmény . értelmiben régen le kellett volna Szerelni. Az - amerikaiak egyre nagyobb tökét fektetnek a német acél és fémiparba. valamint a franciaországi vállalatokba is. Rövideseu Anglia is erre a sorsra fog jutni. 6 millió &ngol munkás béremelést küveiel Az angol nehézipari munkások szakszervezeteinek 6 millió embere heti it> shilling béremelést követel. A munkálta, tök ezt a követelőd visszautasították. Olasz gazdasági küldöttség üteszkvóbtii A Tassjroda jelenti: La Adatta képviselő vezetésével olasz . gazdasági küi- .döt'.ség' é-kezett Moszkvába. Sztrajkoiooä oz amerikai autémankások Az amerikai egyesült autómunkások szakszervezetének több mint 24 ezer tagja sztrájkba lépett, mert megszegték a béremelésre i'ányuló tárgyalásokat.. Truman aláírta az inllaciésiténes javaslatai Truman elnök vonakodva ugyan, de aláírta az infláció leküzdéséről szótő tör. vényjavaslatot. A törvényjavaslat aláírá. 1 sa alkalmával támadta a köztársaságpártiakat, mondván, hogy azok egyes ked. vezményezettek ügyét szolgálják, nem pedig a nemzet jólétét. reakciót visszaszorító Magyar Dolgozók , Tártja erejének, a szövetkezeti gazaálko. dásnak, a vetőmag- s egyéb akcióknak, a hároméves terv nagyhorderejű be"uhá_ zásainak, a munkásság fámoga'ásának döntő része van bennük. Üde színfolt volt a miskolci látványosságok sorában a háziipari k állítás, amelynek méretei, , csodálatosan szép anyaga megmutatta, hogy a népi demq. krácia támogatja a nép ősi, művészi ízléstől áthatott iparát s gondja van rá, hogy többé ne haszonlesők, spekulánsok szedjék le ve-ejtékezésének gyümölcsét, hanem önmaga lássa munkája hasznát. Háziiparunk jövőjét is .biztosítja a demokrácia. A miskolci kiállítások új lendületet ad. nak termelő munkánknak. Borsod parasz - sága, munkássága, kisiparossága még nagyobb kedvvel, akarással harcol tovább az egyre magasabb színvonala életért, hogy egy esztendő múlva ujd-u zonyságot tehessen arrói: jól sáfárka. dott azza] -a politikai és gazdasági hatalommal, ameiyet a demokrácia, a Magyjf Dolgozók Pártja vezetése, a munkás, paraszt szövetség, a dolgozó erők széttör- , hete len, teremtő egysége biztosit szá. | mára. , ^ lUUZEUM 1 RÁKOSI ttlvtárs kecskeméti beszédét pénteken délután 6 órakor - a rádió közvetíti. Szervezeteink szervezzék meg a közös rádióhallgatást l~ ÉSZAKMAGMORSZAG Miskolc, 1848 augusztus 18, szerda Ára 60 fillér évf°lyam — 188. szám