Észak-Magyarország, 1948. augusztus (5. évfolyam, 174-198. szám)

1948-08-30 / 197. szám

SZEMERE VÁRMEGYÉJE Szemere népe nem felejt... Színes történetek szálait szövi a vattai parasztság | A SZABADSÁGHARC NAGY FIÁRÓL Leaendák a vattai parasztok emlékezetében a 48 as szabadságharc miniszteréről Ünnwpdütti hangulat a faluban, ragyogó tiszták az ut­cák, a házak fehéren villognak. Itf-ott még meszelnek az asszo­nyok, & rohammunkások az is­kolákban dolgoznak, az egykori hercegi kastély nagy elökertjé- b«n építik a díszeméivé«yt a vasárnapi megyegyűlésre- Igen szép lesz minden, jókor el is készülnek vele, hanem csak egyre izgulnak: nem felejtet­ték-® valami fontosat a nagy k-?szülí«iéíl cn? Vájjon a legfontosabbra, az «mlékünnepség hősónok szemé lyére mennyire emlékeznek száz év múltán a vattai parasztok? ® — ímléknfnk.ef Pente, hogy emlékszünk, apáink és nagy­apáink sokat meséltek róla — közli eoy parasztember. — Aztán meg # napokban előadás ** volt róla a Magyar Dolgozók Pártjá bon. hogy Kossuthtal együtt a szegények igazáért küzdött.-— Bizony nagy ember volt -— bólogat hozzá a másik. A legöre­gebb vattai, g 92 éves Szilvást Pa}* bácsi, állítása szerint, szemé lg esen is ismerte. De kiderült, hegy Szilvást bácsi 1856 ban szü­letett, amikor Szemere Bertalan mér ének óta külföldön élt emi­grációban. — hazatérése után m sson-t nem jött többé vissza szülő­falujába. Ellenben ismerhette Sze­mért Bertalan édesanyját; áldott iá asszony volt, sokan me asirat­ták a faluban, amikor meghalj. Hallotta apjától azt is. hogyan menekült Szemere Bertalan a ko­zákok elől. Ez íb legenda inkább, hiszen a 48-as miniszter nem Vat­tától. hanem Debrecenből indult külföldre. De Szilvási Pali bácsit ez nem zavarja, se a vattaiakat, akik szí­nes események szájait szövik zzabadeághős alakja .köré, — Itt. éppen a mi kertünk vé­gén volt a tsstélyuK. raár régen lebontották, amott meg a cseléd­házak. ahonnan elmenekült a ko­zákok elől, — erösködik az öreg és még rá is dupláz a részletek­kel, — Vaskoporsót is hoztak ma­gukkal a cár kozákjai és feláll!- • tittak n kasif'v élőt, azzal, hogy majd abban fogják megsütni Sze­mere Bertalant Ott volt sokáig a vaskoporsó, de bizony nem sike­rült elfogulok, mert mindenki szerette és mentette. Pamsztasz- szonvnak öltöztették az édesany­ját is, nehogy baja legyvn. a fia miatt ö Egyetlen család él már csak a falul an amelyik szegről végről rokenn n tabuból nyomtalanul el­tűnt Szemgre-családnak. Hosszú­falusi Dezső nyugalmazott községi jegyző nagyapjának a félesége Bertalan nővére volt. A család szeretettel ápolja emlékét, van ró­la néhány értékes emléktárgyuk. Tfxtinnyélvü iskola-könyv és egy fűzet. amely a Kossuth-kormány miniszterének tanulmányát tartal­mazna az állami javítóintézetek felállításáról. Értékes szabadság haickorabeli emlékűk egy ki egyenesített kasza, amelyet a tne- sci hadak forgottak valaha • A vattai parasztok szeretettel őrzik szivükben Szemére emlé­két s úgy ápolják azt. hogy az í útját járják r. népi demokrá­cia har<. os öntudatos építésével. Zsitvay Imre. ...a koronák nemsokára kimennek a divatból“ Hogyan rejtette el Szemere Bertalan a királyi uralom Jelvényét Kevéssé Ismeret«!, hogy a 48-as szabadság, harc utolsó napjában a vdágosi katasztrófa kő. zeledtekor Szemere Bér, tálán, Borsod megye nagy szülöttje menteibe meg s rejtette el a koro­nát. Korántsem azért gondolt vele, amikor sem Kossuth sem mások nem voltak hajlandók foglalkozni ezzel a kér. déssel, mintha különösen bensőséges szálak fűzték volna őt, a hajthatatlan republkánst, a királyi uralom jelképéhez ha. nem mert «lőre nézett • politikai célok vezették. Nem akarta, hogy a koro. na a Habsburgok birtoké, ba jusson, s így s törvé. nyesség e jelét a nép előtt felhasználhassák. »Volt idő — írja naplójá. bran —, midőn a korona birtokáért a magyar kirá. lyok, ha nem mindent, de sokat, igen sokat készek valának tenni. Elmúlt volna ez idő bizonyosan? Vagy ha elmúlt volna h rövid időre, nem térhet vissza ssmét?« 1849 július végén a ko. rónát s az királyi egyéb jelvényeket tartalmazó ládát Szegedre vitette, in, nen pedig Nagyváradra. »Augusztus 10.én este — írja — elővettem a kulcsokat és próbáltam felnyitná a vasláda zár. jatt, hogy meggyőződjem róla, valóban a korona s jelvényei vannak.* a Iá. dában? Fölnyitni azonban nem bírván a födél köze, pén lévő zárat, lakatost hivattam, kinek a felzárás sikerült, anélkül', hogy előtte a láda födele fel. nyittatott volna. Magam. Iran maradván, fölnyitám a ládát s benne találtam mindent, ami az utolsó s szinte oítlévő hivatalos leletjegyzék szerint a ko. róna jelvényeihez tarto­zott. Egyenként kiszedtem minden darabot, jól meg, vizsgáltam — mivel az, előtt soha nem láttam — s hallván egykor, hogy Ferdinánd alig bírta viseL ni fején súlya miatt, fe. jemre tettem és meggyő­ződtem, mikép e íöveg nem emberi fejre való. Hiszek Istenben, hogy * koronák nemsokára kv mennek a divatból.«^ A továbbiakban részle, tesen leírja Szemere B«r tálán, mikép hurcolták a meneküléskor egyik hely. ről a másikra, s ásták el végül egy Orsóvá melletti községben a koronát Hiába volt azonban V nagy elővigyázat valaki később elárulta a rejtek, helyet és szeptember 8.in az osztrák császári hir megbízottai megtalálták. 0 Annyi bizonyos: Szere*, re Bertalan ebben a jós. latában sem tévedett: a koronák ■— csekély kivé. téltől eltekintve — való­ban kimentek a divatból s póruf járna, aki ezt az annyi bajt, szenvedést ko, zott csecsebecsét fejére akarná tenni. Meggyőződ, betne Szamere igazáról* súlyos darab a korona amely lehúzza az ember fejét (s. a.' EMLÉKEZÉS. a 70 esztendővel ezelőtti miskolci árvizre »Augusztus 30 a nem sokat külön­íbózötfc- más nyári napoktól« — olvas­suk a hetven esztendővel ezelőtt Mis_ kolera zudult szörnyű csapásról, a hatalmas árvízről szóló emlékező so. rok bevezetőjében. — A megsürüsö. ott és villannyal telt levegő tikkasz­tóig hatott a szervezetre leverőleg a kedélyre. A nagy hőség legföljebb is záporesőre vagy égi háborúra en. gedett következtetné Közelgett az éjfél és tizenegy óra után, mint süllyedő hajóról a vészlövés eldördült a vastag fellegek serkentő ágyúja; tompán morogva, kiterjesztett fekete szárnyakkal közeledett a pusztulás fekete angyala; az egymást pillanaton. a j kint felváltó villámok tüzében azt lehe. tett gondolni, hogy az egész légkör meggyulladt. MEGTANULHAT 6 hát alatt angol és francia nfei-, gyermek- RUHA és fehérnemű SZABÁST VARRÁST egyénileg. Selmeciné oki. ipariak, tanár­nő szalonjában. Érd. hétfő, szerda, pén­tek 3-iO-ig, 3-5.1»-. Bp Rudolf tér 5: II 8. Az «Iképzeltető erejű szavakkal ecse­telt vihar elvonulása után Miskolc népe nyugodtan hajtotta le álomra fejét. Alig. ha sejtette, hogy néhány órán belül szennyes hullámok öntik el műhelyeit, üzleteit lakásait és százszámra szedi ál. doratáí a megíékezheíeílen hatalmas víz. A felhőszakadással óriási tömegű víz- mennyiség hullott a Bükkhegységre ahonnan rázúdult a völgyében fekvő vá. rosja, a Szinva és a Pece árka csakha­mar megtelt, nem bírta befogadni a mér. hetetlen mennyiségű víztömeget, kiöntött s egyre magasodó áradata elborította a várost. »Zúgva.bőgve hömpölygőit elő a völgyekből a roppant áradat, útjában felsragg.atva a talajt, fölszedvén minden szemetet s mindjárt a legelső házakat nagy erővel rohanta meg, elsodorta, vagy ledöntötte; bezúzta az ablakokat. i kivetette sarkaiból a bezárt ajtókat, me. f neküiésró'i máshová szó sem lelte tett. ... nemsokára fc-tózatos zaj vegyült z (rabok zúgásába, menekülők segélykiál­tása, fuldoklók halálhőrgése, az ostrom, lőtt épületek recsegése, ez összedőltek zuhanása, az állatok ordítása.« * Az árvíz leírhatatlan pusztításokat végzett. A főutcán a víz letakarodása után a felszakadt kövezeten iszaptenger húzódott végig, amely helyenként magas torlaszokká sűrűsödött Felismerhetetien összevisszatságban hevertek benne az em­beri hullák elsodort bútorok, rongyok, legkülönbözőbb használati Eszközök. »Egy pokoli zsibvásár rongyokból, iszapos ócska tárgyakból, melyek még néhány óra előtt mind újak voltak!« tegtöbbat szenvedett a Meggyesalja, To. ronyalja, Szirma, Belgrád, Hunyad és Urak utca. Voltak házak, amelyeknek lakói mind egy szálig elpusztultak. Az úgynevezett »Pálinka_placon« két pince, lakásból 13 holttestet húztak ki. Sokan úgy menekültek meg hogy az ágyat, amelyben aludtak, a széket, amelyben ül­tek felemelte a víz és annak felszínén úsztak, amíg a víz le nem apadt. csak a padlásokra vagy háztetőkre; jj ujjáéptéséhez. 277 halálos áldozata volt az augusz. tus 30. és 31. közötti éjjelen Miskolc, ra zúdult árvíznek, 2185 ház omlott össze részben vagy egészben, az anyu. gi kárt 1 millió 700 ezer forintra be­csülték. Országos gyűjtés Indult meg az ár. víz után Miskolc felsegélyezésére. Az akkori polgármester: Soltész Nagy Kálmán ezután hozzálátott a Szinva és Pece medrének szabályoztaíásához, a vízduzzasztó malmok felszámolásé, hoz, a partfalak kiépítéséhez, az árvíz puszttásidnak eltüntetéséhez, Miskolc irtmi * »*kw menwTAlRiJíVtt tt. a Szakszervezeti lewes piflKatpáípzfita A Szakszervezeti Tanácsi Kongress, szus-elökészítő Bizottsága pályázatot hirdet duplaíves (84x116 cm.) plakát el. készítésére. Á plakát megoldása lehet színes rajzos, vagy fényképes 4—5—$ színben. izövege; A Szakszerveseti Tanács XV. Kongresszusa 1948 október 17—20. Raj« zában jusson kifejezésre, hogy a kon. gresszus egybeesik a Szakszervezeti Ta­nács 50 éves fennállásával, de a bapg. súly ne ezen legyen. 1. díj 2.000 forint, III, díj L0Ü0 forint« 1». díj 500 forint. A pályázatok beküL dendők 1948 szeptember lOJg a Szak­szervezett Tanács Propaganda osztályé, ra, Budapest, Vili., Fiumei ut 4. Jön! Csak pár napig! Jön! ifi?lTllW ^Swl 4-373 **'£»4 120 va(,onl "ÄSSsSä“* HENRI CirnHSII was Qfoszláasft, tigrisek, etefáaM, teiftfc, maiatok, zaltrák, smics, Ssmáfe, sarlóit siti. 20 vrá<;*tt?a*ctó.

Next

/
Thumbnails
Contents