Erős Vár, 1989 (59. évfolyam, 1-5. szám)
1989-12-01 / 5. szám
8. oldal A holdsugáron jött gyermek SECOND CLASS PUBLICATION. POSTMASTER: DO NOT FOR WARD SEND FORM 3579 TO ERŐS VÁR (USPS 178560) BOX 02148, CLEVELAND, OH 44102 szerepet játszottak az ottani változások előidézésében és eddigi lefolyásában. Már évek óta az egyházak szolgáltak fórumként, hogy keresztyén emberek kifejezésre juttathatták nézeteiket mind politikai, mind szociális vonatkozásban. FINNORSZÁG • Az ev. püspöki konferencia egyelőre alkalmatlannak találja a körülményeket arra nézve, hogy nők is püspökké lehessenek, de a kérdéssel továbbra is foglalkozni kíván. Az orsz. zsinat dönt ugyan ebben a tekintetben, de figyelembe veszik a püspökök véleményét. Egyes zsinati hangok szerint azonban nincs is meggondolási alap, hiszen az ev. egyházban csak egyféle lelkészi állomány van, s ebbe a püspökség is beletartozik. Ha tehát nő lelkészszé lehet, akkor püspökség elől nem zárható el. DÁNIA • Október 1-ét egyházi körökben szégyen- és gyásznapnak tartják, mivel ekkor lépett életbe homofil személyek viszonyát „polgárilag igazolható” törvény. Persze azért akadtak lelkészek, akik máris kidolgoztak vonatkozó „egyházi rítust”, jóllehet mind a püspökök, mind az egyházügyi miniszter kijelentette, hogy nem „esküvőről” van itt szó, csupán az előállott viszony hatósági bejegyzéséről. GÁNA • A r.k. püspöki konferencia elítélte azt a kormányrendeletet, mely megtilthatja szekták működését. Valamennyi vallásos testületnek be kell jegyeztetnie magát a belügyminisztériumnál, mely alapszabályaik és pénzügyi jelentéseik alapján ad vagy nem ad engedélyt működésre. Ezidőszerint 13 szektától tagadták meg az igazolást. PÁPUA ŰJGINI • „Bük Baibel” néven adott ki ökumenikus használatra Bibliát a Pápua Újgini Bibliatársaság. Ennek a Bibliának a nyelve „pidgin”, mely az angol és egyéb helyi nyelvek fonetikus eltorzításából fejlődött ki főként ebben a században, hogy valamiképpen megértsék egymást az ország 700 nyelvre oszlott lakói. Az új Biblia kiadásában r.k. és ev. szakértőkkel együtt anglikán, református és ádventista nyelvészek is résztvettek. • A Balobi Ev. Tanárképző igazgatójává első alkalommal neveztek ki bennszülöttet Kiane Towandong személyében. Elődje amerikai volt. Az intézet a Pápua Űjgini Ev. Egyház felügyelete alatt működik. Hírközlő: Bernhardt Béla A mennybolt fekete volt, mint a posztó, amely minden fényt és hangot elnyel. A hat ablakon keresztül még csillagok sem tekintettek a terembe. Odabent csend volt és sötétség. Sötétség és csend, mint egy ledugaszolt fekete palackban. De egyszerre ezüstössé vált az ég boltja. A fekete posztón úgy folyt végig a holdfény, mint a folyékony ezüst. És egyszerre a csend is megszűnt: zajokkal, neszekkel telt meg a terem. Az ablak mellett, a jobb sarokban valaki nagyon halkan sóhajtott. Szemközt vele egyre erősödő lélegzetvétel hallatszott. A terem legtávolabbi sarkában valaki vékony hangon felsírt. És minél fényesebb lett odafent a hold, annál több hanggal telt meg a terem. Mozgolódás, forgolódás hallatszott, halk, értelmetlen szavak hulltak a csendbe. És valaki úgy horkolt, mintha fűrészelt volna. Amikor olyan keskeny holdsugár hasított a terem sötétjébe, mint egy késpenge, egyszerre csend támadt és tizenkét szempár szegeződött egy üres kiságyra. Mert a kiságy már nem volt üres. Fehér ingben egy kisgyermek feküdt benne. Haja olyan volt, mint az izzó, folyékony arany, a szeme, mint két drágakő. A közelben álló ágyban ámuló hangon megszólalt valaki: — Új fiú! — Igen, új fiú — mondták a többiek is. Aztán hosszú ideig csak hallgattak és nézték a szelíd arcú jövevényt. Nagy sokára rekedt hangon megkérdezte egy fiú: — Mondd, hogyan jöttél hozzánk, ha nem csikordult meg az ajtó? A Gyermek szelíden mosolygott: — Nem az ajtón át jöttem... — Nem? — ámultak a többiek. — A holdsugáron jöttem. — Hallottátok? A holdsugáron jött! — És honnan jöttél? — Messziről. — Egy másik intézetből? — Nem. Atyámtól jöttem. — Szegény fiú lehetsz, ha csak egy szál inged van. — Az ingem nem szegénységet jelent, hanem boldog tisztaságot. — És ... és mondd, ahol te laksz, ott is vannak nyomorék gyermekek, olyanok, mint mi? — Ott mindenki ép és egészséges. — És ott olyan púpos sincs, amilyen én vagyok? — És olyan, akinek mind a két lába csonka, mint az enyém? — És olyan arcú sincs, amilyen én vagyok? _ — És olyan, aki csak feküdni tud, de állni és ülni nem? — Nincs! Nincs! — Csodás! — Jó lehet ott... — De jó lehet... A gyermek mosolygott és ettől még fényesebb lett az arca, mintha maga lett volna a fény. — Egyszer majd ti is eljöttök Atyámhoz és akkor ott mind, mind egészségesek lesztek. — Lehetséges ez? — Lehetséges-Csend lett, hosszú csend. Csak tizenkét szempár csillogott az örömtől. A holdfény most már az egész termet elöntötte. Ragyogtak a falak, a mennyezet, a padló, az ágyak. De a legjobban az a kiságy ragyogott, amelyben az új fiú feküdt. És akkor váratlanulfelsikoltott egy fiú: — Nézzétek! Nézzétek! Ő is tele van sebbel... — Csak öt sebem van — mosolygott a gyermek. — A kezeden, a lábadon, a szíveden ... Szegény, szegény... Fáj? — Ezek a sebek nem fájnak. A világért vannak. Mindenkiért. Mindenki örök boldogságáért. — A mi boldogságunkért is? — Igen, a tiétekért is. A fiúk megkönnyebbülten sóhajtottak. Lassan párnáikra hajtották fejüket és nézték a holdfényt, amely egyre halványodott. Mire megint mélységesen mély sötétség borult a teremre, már mindnyájan aludtak és a Gyermekről álmodtak. Akkor és azontúl minden éjszaka. Gyarmathy Irén BENEDEK ELEK, a nagy székely mesemondó sírkövén olvasható ez a vers: „Jézus tanítványa voltam, Kicsinyekhez lehajoltam, A szívemhez felemeltem, Szeretetre úgy neveltem.”