Erős Vár, 1979 (49. évfolyam, 1-6. szám)

1979-12-01 / 6. szám

ERŐS VÁR 7. oldal JflUudás, jézusba, meg a- nyuszi Bájos és furcsa eseteket majd min­den családban el tudnak mondani arról, hogy miként tükröződik kará­csony nagy ténye a gyermekek lelké­ben. Egy ilyen esetet szeretnék most elmondani. Csak éppen kiindulásul és példaképpen, hogy néhány meg­jegyzést fűzhessek hozzá. Előre elné­zést kérek a most konfirmandus kor­ba lépett Margitkától és édesapjától, hogy egy évekkel ezelőtti párbeszé­düket itt “kiszerkesztem”, de azért is, hogy a családi anekdotát — minden bája és kedvessége ellenére — kissé elemezni próbálom. Elnézést kérek az olvasótól is, ha úgy találná, hogy kelleténél több megértést tanúsítok Margitka iránt. Margitka alig volt még hatéves, mikor így fakadt ki édesapja ellen: “Ezt neked nem bocsátja meg sem a Mikulás, sem a Jézuska, sem a nyu­szi. ” Előzménye ennek az volt, hogy kicsi pólyás testvére egész délután sírt. Édesapja elvesztette türelmét. Idegességének az ifjú családfők nagy múltra visszatekintő kirohanásával adott hangot: “Csináljatok már valamit azzal a gyerekkel, mert mindjárt a falhoz csapom!” Ezt persze, sorstársaihoz hasonlóan, ő sem értette szószerinti komolysággal. Margitka azonban csak hatéves volt és még nem tanulta meg, hogy a fel­nőttek szavait nem kell mindig egé­szen komolyan venni. A zord apai szavak erkölcsi felháborodást váltot­tak ki belőle: “Ezt neked nem bo­csátja meg sem a Mikulás, sem a Jé­zuska, sem a nyuszi. ” Ha gyermeklélektani szempontból elemzem Margitka szavait, azt mon­dom: milyen érdekesen tükröződik a gyermekiélekben ádvent, karácsony és húsvét nagy ténye. — Ha a teoló­gus szigorú fülével hallgatom, ezt kér­dem: vajon csak tükröződésről van itt szó és nem fénytörésről is? Nem vált-e itt a Biblia Jézus Krisztusa egy olyan Jézuskává, aki Mikulással, nyuszival, Hófehérkével és a mese­világ többi alakjával együtt a múlt kedves, de elfelejtett emlékévé válik, mihelyt átlépi a gyermek a gyermek­évek kapuját? — Ha a szülők szem­pontjából nézem az esetet, gyana­kodni kezdek: hátha nem is Margit­ka elképzeléseit tükrözik a különös szavak, hátha inkább a családi kör­nyezetét? — Ha Margitka szempont­jából vizsgálom a dolgot, akkor azt kell mondanom, hogy a környezet és a gyermeklélek fénytörő hatása elle­nére, ő mégis mélyen átérezte, hogy nem lehet akárhogyan beszélni, sza­vainkkal el kell számolnunk egy végső fórum előtt, aki nagyobb és erősebb, mint mi vagyunk, bár erre a végső fórumra elég furcsa szavakkal utalt. Az elmondottakhoz három meg­jegyzést próbálok fűzni: 1. Sok keresztyén családon belül a gyermek féltése túlzott jelentőséget nyert a nevelésben. Féltik a gyerme­ket a bacilustól, az utcától, a bará­toktól, az iskolától és még ki tudja mi mindentől. A féltések közé tar­tozik — és sok esetben azok gyökerét képezi —, hogy féltik a gyermekeket az evangéliumtól is és annak tartal­mától, Jézustól. Ennek a féltésnek következtében — és úgy gondolják a kisgyermekek érdekében — lekicsi­nyítik Jézust, Jézuskává teszik. Azt javasolnám, legyünk meggondoltab­­bak a “jézuskázással". Ha a gyermek a maga részéről használja ezt a szót, ám tegye, de mi magunk nevezzük Jézust úgy is, ahogy a Biblia nevezi. Ha a gyermek csak annyit tud meg szüleitől róla, hogy ő hozza a kará­csonyfát, a szaloncukrot, a hajas­babát meg a hintalovat és a többi játékot, félreismeri őt. Ne féljetek! — ezt a jellegzetes karácsonyi üze­netet először a szülőknek kellene meghallaniuk. Ne féljetek gyerme­keiteknek a teljes Jézusról beszélni, ne féljetek teljes evangéliumot mon­dani számukra, kicsinyítés és cson­kítás nélkül. Ne féljenek a szülők ke­zükbe venni a Kis Kátét és aprán­ként elmondani gyermekeik számára mindazt, amit ott Jézus Krisztusról elmond az Apostoli Hitvallás máso­dik ágazatával kapcsolatban Luther Márton és vele evangélikus egyhá­zunk. Félreértés ne essék. Nem arra gondolok, hogy a Káté mondatait, szavait szajkóztassuk, fogalmait megmagyarázzuk, hanem, hogy an­nak szellemét magunkba szíva be­széljünk Jézusról. A karácsonyi ün­nepkörben, mikor többször szóba jön ennek az ünnepnek a lényege, beszélgetésünket állítsuk a Káté egy­­egy kifejezésének szempontja alá, hol ezt, hol azt hangsúlyozva. Erősen * Adventi ének — Máté 25:1-13 — Már vegyétek a lámpát És olajat bele, Üdvösség fogadását Test és lélek tegye. Sión őrzője harsan: Jő az Isten Fia! Várjátok jöttét sorban, Zengjen halleluja. Ti okos szüzek, készen, Fejet emeljetek Vig, zengő énekléssel, Mint szép angyalsereg. Az ajtó nyitva, tárva, És kész a lakoma: Fel, fel, a virrasztásra! Közel Jézus maga. Lorenz Lorenzen 1660—1722, fordította Weöres Sándor. kell hinnünk, hogy nincs külön Jézus a gyermekek és külön Jézus a felnőt­tek számára. Kicsinyek és nagyok kö­zös, egy Ura ő. Evangéliuma boldog egységet teremt a két nemzedék kö­zött, áthidalja a különböző életkorok sajátosságait, sőt ellentéteit is. 2. Van a féltésnek egy másik for­mája is, mikor Jézust féltjük a gyer­mektől, a gyermekek gazdag képze­letvilágától. Ez a féltés addig is el­mehet, hogy a gyermeket minden áron le akarjuk szoktatni a Jézuska név használatáról, hogy szinte fel­adatunknak érezzük a gyermek “fel­világosítását”: a karácsonyfát nem a Jézuska hozza; nem kell hozzá levelet írni. Ilyenkor valami “világiasság­tól”, vagy más tévelygéstől félve, észre sem vesszük, hogy értetlenné váltunk a gyermek sajátos világa

Next

/
Thumbnails
Contents