Erős Vár, 1976 (46. évfolyam, 1-6. szám)
1976-12-01 / 6. szám
ERŐS VÁR 7. oldal Ekkor tanultam meg, hogy nem szolgálunk rá Isten kegyelmére . . . Nem sokkal karácsony előtt történt. Egy távolabbi szórványomban voltam beteglátogatásokon, és történetesen egy asszony ágyánál álltam, aki gyógyíthatatlan beteg volt. Elmeséltem neki többek között azt is, hogy családomban az a gondom, hogy egyik fiam olyan bizonyítványt hozott haza félévkor, amely messze képessége alatt van. Egészen lusta volt. Azt mondtam a fiamnak: “Ezzel a bizonyítvánnyal eljátszottad karácsonyi kívánságod teljesítését, tehát a forrón áhított kerékpárt nem kapod meg.” Nagy csodálkozó szemekkel tekintett rám ekkor ez a beteg asszony és így szólt: “Hogyan, AZ EGYHÁZ HÍREI Evangélikus Világszövetség * Korábbi folyamatos elutasítás miatt derült égből való villámcsapásként hatott a moszkvai egyházügyi hivatalból adott engedély, hogy dr. Paul Hansen, az EVSZ európai titkára meglátogathatta a Szibériába áttelepített volganémetek egy csoportját. Ez a kapcsolatfelvétel mindkét részről nagy örömet váltott ki. 1977 májusában dr. Hansen ismét Szibériába utazhat. Addig is megengedik, hogy a németajkú lakosság részére Bibliákat küldjenek be és szóba került, hogy a lettországi Rigában németnyelvű teológiai professzorátust létesítenek a szibériai németek lelkigondozásának a biztosítására. Úgy hírlik, hogy ezt az engedélyt a tavaly Nairobiban elhangzott és jövőre Dar-esz- Szalámban elhangozható kritika eredményezte. Mind az Egyházak Világtanácsa, mind az Evangélikus Világszövetség közvetlenül van érdekelve a Szovjetunióban való vallásszabadság-korlátozás kérdésében. Egyesült Államok * A clevelandi (OH) Szent Tamás Ev. Egyház — melynek Bernhardt Béla, az Amerikai Magyar Evangélikus Konferencia pénztárosa a lelkésze — hálaadásul félévszázados fennállásáért missziós munka támogatására kötelezte el magát: v. Hefty László Buenos Aires-i magyar ev. lelkész missziói szolgálatát karolja fel a következő évekre. A gyülekezet azonban nem magyar, hanem erdélyi szász eredetre tekint vissza. tisztelendő úr, maga karácsonykor akarja megbüntetni a fiát? Nemde éppen azt kellene a karácsonyi ünnepnek világossá tennie, hogy Isten minket teljesen érdemtelenül ajándékozott meg jóságával, és Istenünk irántunk tanúsított szeretetének vissza kell tükröződnie még azokban az ajándékokban is, amiket gyermekeinknek adunk? Büntesse meg a fiát akkor és úgy, ahogyan jónak látja, de ne karácsonykor!” Meg kell mondanom, hogy ennek a szerető asszonynak és egyben komoly keresztyénnek a szavai nagy hatást gyakoroltak rám. így válaszoltam neki: “Magának van igaza, a fiú megkapja a karácsonyi ajándékot; de el kell jönnie ide a maga betegágyához és megköszönni, hogy közbenjárt dédelgetett kívánságának megvalósulásában. ” Elérkezett a karácsonyest. Fiunk számára csak néhány kisebb ajándékot tettünk az asztalra. De az ünnepi vacsora előtt egy cédulát csúsztattam a tányérja alá a következő szöveggel: “Meg nem érdemelten egy kerékpár, ahogyan Mennyei Atyánk kegyelmére sem szolgáltunk rá.” A családi ünnep után jött az ajándékosztás a karácsonyfánál. Mindegyik gyerek az asztalához ment. Jancsink megnézte ajándékait, de nem tudott nekik különösen örülni. így szóltam hozzá: “Nos, mindent megnéztél?” Egy pillantást vetett mégegyszer dolgaira: “Mindent”. “Emeld fel csak a tányérodat!” Megtalálta a cédulát. “Menj félre egy kissé és olvasd el, mi van rajta.” Óvatosan mögéje léptem. Észrevettem, hogy olvasás közben erős felindultság kerítette hatalmába. Hozzám lépett és rámemelte ragyogó tekintetét: “Apám!” Csak ennyit mondott, de ebben az egy szóban benne volt szívének kiáradó boldogsága. Átölelt. Azután együtt behoztuk a kerékpárt, amit eldugtam egy külső helyiségben. — A következő bizonyítvány sokkal jobb volt . . . Ezen az estén tanultam meg, hogy mit jelent Isten meg nem érdemelt kegyelme, és hogy karácsony ünnepén minden körülmények között az evangéliumot, Isten ajándékozó szeretetének örvendetes üzenetét kell hirdetnünk. Németből fordította: Göllner Pál. GYÜLEKEZETI HÍREK CLEVELAND-ELSŐ Adminisztrátor: Juhász Imre Beszolgál: Brachna Gábor Templom és lelkészi hivatal: 2836 East Blvd. (44104). Tel.: (216) 721-7074. Brachna Gábor ny. lelkész: 476-9144. Juhász Imre adm.lelkész: 961-6893. Vasárnapi istentiszteletek: angol 9:43, magyar 11 órakor. Szépszámú gyülekezet jelenlétében emlékeztünk meg nov. 14-én 70. jubileumunkról. Az ünnepség lefolyásáról tudósítást olvashatunk a lap más helyén. — Legutóbb hibásan közöltük az újonnan megválasztott algondnokok nevét, helyesen: Mihály Ernő. — Az év vége közeledtével híveink figyelmébe ajánljuk a gyülekezet súlyos anyagi helyzetét, mely onnan ered, hogy sokak templomlátogatása és adakozása erősen lecsökkent az utóbbi hónapokban. — Kórházi kezelésben részesültek legutóbb: Dendel Gyula és Fehér Mihály testvéreink. — November 24-én temettük el Guenther Frederic testvérünket, ki 69 éves korában tért vissza Teremtő Urához. Karácsonyi ünnepi istentiszteleteink rendje: dec. 24-én, pénteken éjjel 11-kor gyertyafényes angol (úrv.); dec. 25-én, szombaton ünnepi magyar istentisztelet de. 11-kor (úrv.); dec. 26-án mindkét istentisztelet a szokásos vasárnapi időben. Ó-év este és újévkor nem tartunk istentiszteletet. Január 2-án 9:45-kor angol, 11-kor magyar. CLEVELAND - NYUGAT Lelkész: Juhász Imre Templom: W. 98 & Denison Ave. — Lelkészi hivatal: 3245 W. 98th St. (44102). Tel.: 961-6895. — Istentisztelet minden vasárnap de. 9:30-kor angolul, 10:45-kor magyarul. — Úrvacsoraosztás minden hónap első vasárnapján és az ünnepnapokon. Vasárnapi iskola de. 9:30-kor angol, 10:45-kor magyar nyelven. Október folyamán vasárnaponként átlagosan 89 hívünk vette igénybe az egyház igehirdető és tanító szolgálatát. Novemberben a vasárnapi átlag 84 volt. — A reformáció ünnepén lepleztük le a Nt. Egyed Aladár emlékére a templom előcsarnokában elhelyezett bronztáblát. A templom közepét a bejárattól az oltárig drámai szépségű új futószőnyeg díszíti, mely Volosin 1