Erős Vár, 1976 (46. évfolyam, 1-6. szám)

1976-12-01 / 6. szám

ERŐS VÁR 7. oldal Ekkor tanultam meg, hogy nem szolgálunk rá Isten kegyelmére . . . Nem sokkal karácsony előtt tör­tént. Egy távolabbi szórványomban voltam beteglátogatásokon, és tör­ténetesen egy asszony ágyánál áll­tam, aki gyógyíthatatlan beteg volt. Elmeséltem neki többek között azt is, hogy családomban az a gondom, hogy egyik fiam olyan bizonyítványt hozott haza félévkor, amely messze képessége alatt van. Egészen lusta volt. Azt mondtam a fiamnak: “Ez­zel a bizonyítvánnyal eljátszottad ka­rácsonyi kívánságod teljesítését, te­hát a forrón áhított kerékpárt nem kapod meg.” Nagy csodálkozó sze­mekkel tekintett rám ekkor ez a beteg asszony és így szólt: “Hogyan, AZ EGYHÁZ HÍREI Evangélikus Világszövetség * Korábbi folyamatos elutasítás miatt derült égből való villámcsa­pásként hatott a moszkvai egyház­ügyi hivatalból adott engedély, hogy dr. Paul Hansen, az EVSZ európai titkára meglátogathatta a Szibériá­ba áttelepített volganémetek egy csoportját. Ez a kapcsolatfelvétel mindkét részről nagy örömet váltott ki. 1977 májusában dr. Hansen is­mét Szibériába utazhat. Addig is megengedik, hogy a németajkú lakosság részére Bibliákat küldje­nek be és szóba került, hogy a lett­országi Rigában németnyelvű teoló­giai professzorátust létesítenek a szibériai németek lelkigondozásá­nak a biztosítására. Úgy hírlik, hogy ezt az engedélyt a tavaly Nairo­biban elhangzott és jövőre Dar-esz- Szalámban elhangozható kritika eredményezte. Mind az Egyházak Világtanácsa, mind az Evangélikus Világszövetség közvetlenül van ér­dekelve a Szovjetunióban való val­lásszabadság-korlátozás kérdésé­ben. Egyesült Államok * A clevelandi (OH) Szent Tamás Ev. Egyház — melynek Bernhardt Béla, az Amerikai Magyar Evangé­likus Konferencia pénztárosa a lel­késze — hálaadásul félévszázados fennállásáért missziós munka támo­gatására kötelezte el magát: v. Hefty László Buenos Aires-i magyar ev. lelkész missziói szolgálatát ka­rolja fel a következő évekre. A gyü­lekezet azonban nem magyar, ha­nem erdélyi szász eredetre tekint vissza. tisztelendő úr, maga karácsonykor akarja megbüntetni a fiát? Nemde éppen azt kellene a karácsonyi ünnepnek világossá tennie, hogy Is­ten minket teljesen érdemtelenül ajándékozott meg jóságával, és Iste­nünk irántunk tanúsított szereteté­­nek vissza kell tükröződnie még azokban az ajándékokban is, amiket gyermekeinknek adunk? Büntesse meg a fiát akkor és úgy, ahogyan jó­nak látja, de ne karácsonykor!” Meg kell mondanom, hogy ennek a szerető asszonynak és egyben komoly keresztyénnek a szavai nagy hatást gyakoroltak rám. így válaszoltam neki: “Magának van igaza, a fiú megkapja a karácsonyi ajándékot; de el kell jönnie ide a maga beteg­ágyához és megköszönni, hogy köz­benjárt dédelgetett kívánságának megvalósulásában. ” Elérkezett a karácsonyest. Fiunk számára csak néhány kisebb aján­dékot tettünk az asztalra. De az ün­nepi vacsora előtt egy cédulát csúsz­tattam a tányérja alá a következő szöveggel: “Meg nem érdemelten egy kerékpár, ahogyan Mennyei Atyánk kegyelmére sem szolgáltunk rá.” A családi ünnep után jött az ajándék­­osztás a karácsonyfánál. Mindegyik gyerek az asztalához ment. Jancsink megnézte ajándékait, de nem tudott nekik különösen örülni. így szóltam hozzá: “Nos, mindent megnéztél?” Egy pillantást vetett mégegyszer dol­gaira: “Mindent”. “Emeld fel csak a tányérodat!” Megtalálta a cédulát. “Menj félre egy kissé és olvasd el, mi van rajta.” Óvatosan mögéje lép­tem. Észrevettem, hogy olvasás köz­ben erős felindultság kerítette hatal­mába. Hozzám lépett és rámemelte ragyogó tekintetét: “Apám!” Csak ennyit mondott, de ebben az egy szó­ban benne volt szívének kiáradó boldogsága. Átölelt. Azután együtt behoztuk a kerékpárt, amit eldug­tam egy külső helyiségben. — A következő bizonyítvány sokkal jobb volt . . . Ezen az estén tanultam meg, hogy mit jelent Isten meg nem érdemelt kegyelme, és hogy karácsony ünne­pén minden körülmények között az evangéliumot, Isten ajándékozó sze­­retetének örvendetes üzenetét kell hirdetnünk. Németből fordította: Göllner Pál. GYÜLEKEZETI HÍREK CLEVELAND-ELSŐ Adminisztrátor: Juhász Imre Beszolgál: Brachna Gábor Templom és lelkészi hivatal: 2836 East Blvd. (44104). Tel.: (216) 721-7074. Brachna Gábor ny. lel­kész: 476-9144. Juhász Imre adm.­­lelkész: 961-6893. Vasárnapi isten­tiszteletek: angol 9:43, magyar 11 órakor. Szépszámú gyülekezet jelenlété­ben emlékeztünk meg nov. 14-én 70. jubileumunkról. Az ünnepség lefo­lyásáról tudósítást olvashatunk a lap más helyén. — Legutóbb hibásan közöltük az újonnan megválasztott algondnokok nevét, helyesen: Mi­hály Ernő. — Az év vége közeled­tével híveink figyelmébe ajánljuk a gyülekezet súlyos anyagi helyzetét, mely onnan ered, hogy sokak temp­lomlátogatása és adakozása erősen lecsökkent az utóbbi hónapokban. — Kórházi kezelésben részesültek legutóbb: Dendel Gyula és Fehér Mihály testvéreink. — November 24-én temettük el Guenther Frederic testvérünket, ki 69 éves korában tért vissza Teremtő Urához. Karácsonyi ünnepi istentisztele­teink rendje: dec. 24-én, pénteken éjjel 11-kor gyertyafényes angol (úrv.); dec. 25-én, szombaton ünne­pi magyar istentisztelet de. 11-kor (úrv.); dec. 26-án mindkét istentisz­telet a szokásos vasárnapi időben. Ó-év este és újévkor nem tartunk istentiszteletet. Január 2-án 9:45-kor angol, 11-kor magyar. CLEVELAND - NYUGAT Lelkész: Juhász Imre Templom: W. 98 & Denison Ave. — Lel­készi hivatal: 3245 W. 98th St. (44102). Tel.: 961-6895. — Istentisztelet minden va­sárnap de. 9:30-kor angolul, 10:45-kor ma­gyarul. — Úrvacsoraosztás minden hónap első vasárnapján és az ünnepnapokon. Vasárnapi iskola de. 9:30-kor angol, 10:45-kor magyar nyelven. Október folyamán vasárnapon­ként átlagosan 89 hívünk vette igénybe az egyház igehirdető és ta­nító szolgálatát. Novemberben a va­sárnapi átlag 84 volt. — A refor­máció ünnepén lepleztük le a Nt. Egyed Aladár emlékére a templom előcsarnokában elhelyezett bronz­táblát. A templom közepét a bejá­rattól az oltárig drámai szépségű új futószőnyeg díszíti, mely Volosin 1

Next

/
Thumbnails
Contents