Erős Vár, 1976 (46. évfolyam, 1-6. szám)

1976-10-01 / 5. szám

6. oldal ERŐS VÁR árnyék, mint óriási denevér szárnya libeg a ponyván. A kis tábori asztalon nagy könyv terpeszkedik kinyitva, a fejedelem hajlik föléje. Az országos nagy ügyekkel már békén hagyják és ez az idő — a munka után az alvás előtt — az övé. Arcán a boldog bizakodás fénye ragyog és olvas szent odaadással. Az őrök éppen egymás mellé érnek.' Az egyik beles a sátor nyílásán, majd a másik fülébe súgja: — Ládd-e, pajtás, urunk megint olvas, mint a minap is, mikor itt voltam őr. A másik is kíváncsian benéz és visszasúgja: — Attól a fehérarcú apródtól hallottam, hogy azt a szent köny­vet olvassa, amiből prédikátor uram szokott papolni nekünk. Igen istenes ember a mi urunk! Azzal ismét hátatfordítanak egymásnak, hogy dobbanó léptekkel végigjárják őrhelyüket. A tábort járó embernek nagy megnyugvás az őrök lépteinek szabályos dobbanása. Hozzá tartozik a békés tábor nyugalmához. Amikor ismét találkoznak, folytatják a megkezdett beszélgetést. — Nézd, testvér, milyen jó annak, aki ismeri az írást, mert nem­csak akkor hallja az Isten beszédét, amikor más olvassa neki. Csak ne lenne ez a cudar világ, biz’ én is megtanulnék betűt róni, meg olvasni. Nem olvasnék én mást csak a Bibliát. — Igazad van, pajtás, mert nekem is mindig kevés, amit prédiká­tor uram olvas belőle. Bent a fejedelem tovább olvassa Isten üzenetét, míg az ige sza­badságáért harcoló tábor népe fáradtan pihen, hogy megújuló erő­vel küzdhessen tovább a hit szabadságáért. 4. Az öreg ház úgy húzódik meg a falu végén, mintha ottfelejtették volna. Szinte meglapul, mintha nagy zsuppfedelét alig bírná. A szél körülnyargalja, és az egyik oldalról elsodort havat a másikon gyűjti össze. A sötétkék alkonyatba sárga pislogással néz ablakszeme, mint öreg ember, nagy, prémes sipkája alól. Kati néni megmelengetve örökké fázó, aszott kezét a tűzhelynél, nyögve nyúl fel a mester­gerendára, hogy levegye onnan az öreg Bibliát. Igen kedves könyve, mert úgy örökölte apjától, aki bibliás ember hírében állt. Magányo­san él az öreg házban, az ura már régen kiköltözött a másik falu­végre, ott van a nép utolsó szállása. Amíg az ura élt, kettesben ol­vasgatták. Azóta csak egyedül, meg olykor-olykor a keresztfia láto­gatja meg és az kéri, hogy olvassanak belőle. Gyerekei szétszóród­tak a világba. Csak néha érkezik tőlük híradás rövidke levélben. Nem ment egyikhez sem. A fiataloknak más a világuk és se menyé­nek, se vejének nem akar az útjában lenni. A nagy Bibliát az asztalra teszi. Ott van már a szemüveg. Egyik szára madzagból van, de jól van ez így is. Feljebb srófolja a lámpát és lapozni kezd. Mindig elölről lapozza, mert az első lapokra vannak a születések bejegyezve. El-elmosolyodik egyik-másik névnél, mert emlékek bukkannak fel benne. Tovább a halál aratásának eredmé­nyét hirdetik a sárguló íapok. Nem kell olvasnia, hiszen tudja, kinek a neve hol áll. Tekintete meg-megáll a még üresen maradt helynél és felsóhajt: — Hát az én nevem ki írja majd ide akkor? Itt mindig eltűnődik. — Itt van megírva, ami volt és elmúlt, de itt van megírva az is, ami jön. Én már csak oda kívánkozom. Engedelmesen nyílnak szét a sokat forgatott lapok és az örök jövő útját kereső vággyal fogatlan szája hangtalanul mondja az evan­gélium szavait. Szinte kisimul az arca-, melyet az elszaladt évek ösz­­szegyürtek. Szemében fiatalos fény gyullad. Mintha fény folyná kö­rül az öreg hajlék szúette bútorait. Kati néni ilyenkor már nincs közöttük. Onnan túlról hoz néki üzenetet az írás. Künn a havat sodorja a szél és besüvít a kéménybe. Fenn az égen a felhők mögül fázós csillag képe csillan. Mire az olvasást abbahagyja, a lámpa fénye is álmosabb. Azután levetkőzve a kék csíkos dunna alá bújik és vágyakozva sóhajt: — Uram, legyen meg a Te akaratod!... (Kalásztépés — 1973) AZ EGYHÁZ HlREI TANZÁNIA S. Kolowa püspököt választották meg az itteni ev. egyház főpászto­rául, a nemrég elhunyt S. Moshi püspök utódjaként. Kolowa püspök tanárból lett lelkésszé, majd szemi­náriumi dékánná, esperessé és 41 éves korára, 1972-ben, egyházkerü­leti püspökké. Ö lesz az Ev. Világ­­szövetség 7., jövőév júniusában Dar­­esz-Szalámban rendezendő világ­gyűlésének a “vendéglátója”. NORVÉGIA Egy norvég ev. egyházi küldöttség jelentése szerint Csilében csupán a római katolikus egyház végez jelen­tős társadalmi szolgálatot, gyakran a jelenlegi katonai kormányzat elle­nében, mely mindennemű demokra­tikus kibontakozást megakadályoz. Az ev. egyházban bekövetkezett sza­kadás megszűntette annak szociális hatékonyságát, mely annak idején, az Allende-ellenes forradalomkor oly “dicséretes volt” az időközben Csiléből kitiltott H. Frenz ev. püs­pök közreműködése folytán. A kül­döttség a csilei római katolikus egy­házi munka támogatását javasolta. (Érdekes lehetne elpolitizálgatni ebben a kérdésben, mondjuk nor­végre átültetett vonatkozások­ban . . .) DÁNIA Ruben Jörgensen lelkészt, mert megkívánta, hogy a keresztelendő gyermekek szülei keresztségi okta­táson vegyenek részt, s hogy temp­lomba is járjanak, felfüggesztették lelkészi mivoltától, mert kívánal­maival “eltért a Dán (Ev.) Egyház keresztelési gyakorlatától”. ÜJZÉLAND Az ökumenikus együttműködés kiszélesítését pártolva inkább, az Anglikán Egyház elutasította öt fe­lekezet egyesítésének a tervét. INDONÉZIA Rövidesen kiadják Luther Kiská­téját batak tájnyelven, valamint evangélikus énekeskönyvet és az evangélikus hitvallásbeli iratokat modern indonéz nyelven adják ki. RODÉZIA A svéd ev. misszionáriusok több mint fele biztonsági okokból vissza­tért hazájába. Feltehetően előbb­­utóbb valamennyi elhagyja ezt a faji viszálykodásba kevert országot.

Next

/
Thumbnails
Contents