Erős Vár, 1973 (43. évfolyam, 1-10. szám)

1973-10-01 / 8. szám

ERŐS VÁR 5. oldal HUSZONHATAN Az öreg Lóczi János már nyolc évtize­det taposott maga mögé ebből a földi életből. Egyetlen szobájuk konyhai tűz­helye előtt üldögélt a sámlin. Hol a tfiz pattogott, hol a pipa szortyogott, s amint süket fülén át nagy nehezen megértette, hogy a papja vagyok, felcsillant szeme, s fogatlan szája széles mosolyra tárult. — Én is pap akartam valamikor len­ni — mondta, s akkor már nem lehetett szavába vágni. Felesége az asztalnál ült, régi göncöket foltozgatott. Párja mellett ö sem maradt fiatal. maradt számára más, mint süket füle, fo­gatlan ínye, a pipája, néhány rozzant bútordarab, s egy mellette megvénült, tö­pörödött asszony. No meg ez a kis fogya­tékos.-— Grüss Gott! Az öreget mintha elérte volna a hang. Pipájával a gyermek felé bökött: — Ez a huszonhatodik. — Hogyan? — hökkentem meg. Erre már az asszony válaszolt. Elmond­ta, hogy négy gyermekük született. Mind a négy csecsemőkorában meghalt. Pedig na­gyon szerették a gyermeket. Bárgyú mosolygású gyerkőc ült mellette s téveteg mozdulatokkal firkált egy füzet­be. Olykor felnézett s belevágott az öreg elbeszélésébe: “Grüss Gott!” — Fogyatékos szegény — szólt vonta­tott, szelíd szóval az asszony, s még nem tudtam, fiuk, unokájuk, rokonuk vagy ki­jük ez a gyermek, akiből sok hiányzik, de a legdrágább az megmaradt: Isten kö­szöntése. Az öreg pedig csak mondta, mondta. Bonyhádon nőtt fel, a templom árnyéká­ban. Azok a papok, akiket említett, rég porladnak már, s ki tudja, hányadik nem­zedék szolgálja ott az igét azóta. De ő a múltba messze néző emlékezéssel beszélt arról, hogyan biztatták őt a papi pályára a régiek. — Belső hívást is éreztem — mondta bizonykodó élénk szemmel. Mégsem lett az akarásból semmi. Nem állt be szolgálni az Úr szőlőjébe. Kellett a kenyér, dolgozni ment. Felkerült Pestre, s hosszú évtizedeket töltött egy hatalmas üzemben. Mire idő előtt megrokkant, nem Aztán egyszer a férfi munkából jövet szöszke, ijedt arcú csöppséggel lépett be. — Nézd ezt a szegény kis fattyút. El­verte magától az anyja. Az asszony magához vonta, megsimo­gatta. A gyermek az ölébe bújt, s elsírta magát. O felnézett a férjére, s már nem is beszéltek róla. Az asztalra egy tányérral többet tettek, este ágyat vetettek a dí­ványra is. Nem voltak többé egyedül. Később úgy esett, hogy többen is vol­tak. Aztán, ha szárnyra bocsátottak egyet - egyet, a lelencházból kértek újat, de gyer­mek kellett. Különös szeretettel vették körül azokat, akiket az akkori társadalom farizeusi ítélettel nem fogadott be. Ezek sorában a zárópont ez a szerencsétlen, a huszonhatodik. — Grüss Gott! — mondta rá az áment ő maga. • Nagy a sürgölödés az angyalseregek körül. (Máté 21, 28—32.) A feltámadás harsonái életre hívták a temetők porladó lakóit. A tarka tömeg­ben mindenki remegve várja, hogy az Űr elé szólítják ítéletre. Az öreg is ott szorong egy sarokba hú­zódva, ahogyan megszokta idelenn. Füle most hallásra nyílik. Amulva figyel az an­gyali kórusra s a Bárány énekére. Szeme repdesve nézi, hol a fehér ruhás sereget, hol a gyötrelem útjára bandukolókat. Itt is vele szorong a kicsi asszony, s a gyer­mek. — Grüss Gott! — No, most az egyszer jó helyt mond­tad, mégis hallgass! — inti le az öreg. Szeretne hátrább húzódni. Amott az Úrnál folyik az ítélet a bibliai két fiú példázata szerint. Ki hogyan felelt az Űr szőlőjébe hívó szóra: igennel vagy nem­mel. Ment-e vagy maradt. Egyszer csak hallja a nevét. Szólítják az Ur elé. A tömegben utat nyitnak neki, s ö félve megy. Mint a villámlás, jut eszébe a bonyhádi hívás, s mire az Úr elé ér, fel sem mer nézni. Lesütött szemmel, remegve vall: — Bocsáss meg, Uram, én nem jutot­tam el a szőlődbe... — s már indul is a gyötrelemre bandukolok után. — Erre menj! — szól rá az Úr, s mutat a fehér ruhás seregre. A hang a Bárány királyi széke felől szelíd és határozott.-— Te az én szőlőmben munkálkodtál. Huszonhat élet a bizonysága. Ev. Naptár E. C. Rowan: 1 9 5 6 OKTÓBER Ha bátorságod győzelemmel mérnék, S hited lenne holnapod kulcsa, Ha Kossuth álma testet öltene, Magyarország, szabad lennél újra! Ha puszta öklöd páncélok falát Dönthetné, mit a zsarnokság emel, S Petőfi lelkét lángolná a nap, Magyarország, nem estél volna el! De ha parázsló szívedre tekintünk, Mely erdőt gyújtott s milliók lobogják, S hogy pőrén áll és didereg a zsarnok, Te győztél mégis, Magyarország! Angolból fordította: Tollas Tibor • A költő az Amerikai Tudományos Aka­démia alelnöke. (A “Füveskert” c. gyűjteményből, mely a NEMZETŐR kiadásában jelent meg.)

Next

/
Thumbnails
Contents