Erős Vár, 1962 (32. évfolyam, 1-11. szám)
1962-10-01 / 9. szám
LA'SD; T&BS AL So SARKÚT, AMERIKAI MAGYAR EVANGÉLIKUSOK LAPJA Vol, XXVI. Évfolyam — 1962. OKTÓBER — No. 9. szám. — Viharlámpa “Ti, kik utánunk jöttök, saorgalmaskodjatok csak teljes komolysággal a könyörgésben és igében: őrizzétek híven az Istentől vett kicsi viharlámpát!” Luther A röppenő búcsút intett . . . nézek az úttalan homályba. S előkereslek: drága kincset, te kedves, öreg viharlámpa. Pedig milyen korszerűtlen vagy. Mosolyog rajtad, aki lát ma. Az idő átlép rajtad, elhagy, te szegény, öreg viharlámpa. Hisz mi vakító neonfényben repülünk, mint az idő szárnya! Korszerűtlen vagy régesrégen, te kopott, öreg viharlámpa. De néha minden elsötétül . . . kihunynak mind a büszke fények. S boldog, aki félelem nélkül, csendesen elővehet téged. ( Világodnál biztosan léphet, mint aki útját megtalálta. Azért vagy nekem szent és féltett, te kedves, öreg viharlámpa. Tflrmezei Erzsébet IMÁDKOZZUNK Magasztalunk Téged TJrunk, anyaszent egyház Ura azért, hogy evangélikusok vagyunk. Nincs ebben semmi kérkedés, semmi ítélet azok felé, akik más hiten vannak, csak őröm, boldogság és hálaadás szava zendül ajkunkról Feléd azért, hogy minket olyan egyháznak tettél gyermekeivé, amelynek középpontjában a golgothai kereszt áll, mely bűnbocsánat, élet, békesség és boldogság egyetlen záloga. Magasztalunk Téged Urunk, egyháznak és egyháztörténelemnek Ura, hogy miénk Luther. Nincs ebben semmi istenítés. Jól tudjuk, hogy reformátorunk is csak olyan ember volt, mint mi: testtel és vérrel küszködő, kegyelemre szoruló, csak Báráuny vére által üdvözülö ember. Köszönjük Neked, hogy olyan nagy ember volt és hozzánk olyan közel állt. Hálát adunk Néked, hogy itt van a reformáció ünnepe, nem azért, hogy a régi dicsőség pásztortüzét gyújtsuk meg s mellette melegedjék fel szívünk, hanem, hogy tudatosítsa bennünk annak áldásait. Áldunk Urunk, hogy újra kegyelmedből megértük ezt az ünnepet és, hogy Luther szavaival így imádkozhatunk Hozzád: A mélységből kiáltunk Hozzád óh Isten, hallgass meg minket. Ámen. Ágostai hitvallású evangélikus.