Erős Vár, 1960 (30. évfolyam, 1-11. szám)
1960-09-01 / 8. szám
4. ERŐS YÁR tunk a negyedik, ötödik és hatodiik századokból 111a is több, mint 20 db van he Vrj Szövetség összes, avagy csupán eirr’es könyveiből. Ezekhez sorakozik a nc.cdik, nyolcadik ón kiltücedlik századból n éj kb 33 darab. Ez valóban Isién c ódája, mert anrg az idők nagy viszontagságai alatt a világi irodalom hasonló terméke! közül sok drága kincs ír omtalanul elvesző:f, az Isten igéje több mint kél ezer példányban maradt re ink. Az Űj Szövetségnek ezeket a legrégibb kéziratait kődex-nek nevezzük, areínyeket ren !szerint két csoportba osztják tudósaink, am.'nt csupa nagybetűsek, vagv kis betűsek. Nagybetűs kódexünk több mint száz darab van. Ezek a legrégibb kódexek ékezés és pontozás nélkül vannak írva, sőt a szavak sb'Cfonek egymástól elválasztva, hanem egyfolytában, a versek s fejezőtek szer int való beosztás nélkül következnek A mi mostani szövegbeosztásunk valószínűleg Hugó spanyol bíborostól (1200 körül) származik. A v erses beosztás pedig csak a reformáció idejéből (1551) Stefánusz nyomdásztól. Miveíl csupa későbbi másolatok maradtak reánk, természetes, hogy 'teljesen biztos és kifogástalan újszövetségi szövegünk e'gy stfncs'. Leírás közben bizony nem egy hiba csúszott be. Innét a sok szövegolvasásmód, az u. n. “variáns lekciók”. Ezek számát a tudósok kb. ötvenezerre teszik. E sok ezer mellett szerencse, hogy az eltérések legtöbbször csakis egyes szavakra, vagy betűkre terjednek s hogy épp a számtalan szöveg alapján, az eltérések dacára is, ERŐSÉÉ AMERIKAI E^NGÉLIKUS ÉLET Szerkeszti és kiadja az Amerikai Magyar Evangélikus Konferencia P. O. Box 1094. Cleveland 2, Ohio ERŐS VAR — (MIGHTY FORTRESS) — Issued monthly September to June; by-monfihily: July and August — * SEPTEMBER 1960. * * No. 8. (35.) * Published by the American Hungarian Lutheran Conference in cooperation with the National Lutheran Council Subscription: $3.00 a year Second class postage paid at Cleveland, Ohio. sikerűin a helyes, eredeti szöveget majdnem minden egyes esetben helyreállítani. Egyetlen egy vers van csak az egész Űj Szövetségben, ami nyilvánvaló és szándékos becsúsztatás s ez a hely; I. János 5:7. Ezt is eikéí ült a legkiválóbb szöveghű tattónak, — Ticliendorf jeles tudósnak bebizonyítani, de érdekes, hogy ama veirs kétes eredettét, Luther már jóval előtte kiérezte, mert azt a maga Bibliájából ki-N y i11 levél — a’magyarul h Hosszú évtizedekre keil visszamenni, a kezdeti amerikai magyar életre, 'hogy kivándorolt magyar testvéreink erós hitét ismertetve reámutassak arra, milyen feladatok megoldására vóltak képeseik s ugyanakkor összehasonlítva tikét a szomorú jelennel, félelemmel néz' ziink a jövendőbe. Kegyetlen sors és nagy viharok okozta szegénység űzte őket Amerikába, hogy itt keressék boldogulásukat. Nem volt semmijük, amit magukkal hoztak, csak evangéliumi hitük és magyarul dobogó szívük. De ez a kettő elég volt ah. hoz, hogy magyalr gyülekezeteket alkossanak és bányaporoswerejtékkel öszszekuporgatott filléreikből magyar templomok és magyar kultúrházak éhagyta s csakis később vottélc bele újra. A kisbetűs kódexek már ksvósbbé fontosak, azért ezekről n. m is emlékezünk. De áldjuk Istent, hogy az emberek gonoszsága és tudatlansága dacára is gondoskodott arról, hogy az apostoli szent írások épen és hamisítatlanul, a legjobb és leghitelesebb szövegben maradtak reánk. (Folytatjuk) ANGZó IGÉÉRT pülhessenek s így Isten kegyelméből magyarul hallgathatták Isten igéjét és magyar szóval, dallal ápolhatták a magyar kultúrát. Sajnos azonban a gazdagság kísértése náluk is erős volt, s amint erősödtek anyagilag, ügy távolodtak él a magyar templomoktól és a magyar lélektől. Azt gondolták, hogy csak akkor lehetnek jó amerikajiak, ha felcserélik a szívükéit is, mert ismerték a mondást, hogy “szívet cseréljen az, aki hazát cserél”. —Pedig már akkor is hangoztatták Amerika államférfiak hogy csak az lehet jó amerikai, aki mindvégig megbecsüli a maga fajtáját, szereti nyel/vét, sajátos nem. zeti kultúráját és szülőföldjét.