Erős Vár, 1932 (2. évfolyam, 1-7. szám)
1932-07-15 / 7. szám
4 1932. Julius 15. ERŐS VÁR A LUTHERAN MONTHLY FOR THE HUNGARIAN LUTHERANS OF AMERICA. Issued Monthly. Editor: Andor M. Leffler. Published at 161 Hazelwood Ave. Pittsburgh, Pa. SUBSCRIPTION: 1 DOLLAR A YEAR. AZ ELLÖKÖTT HADIROKKANT. Mit érdemelne az az éretlen suhanc, aki nekimenne az utcán egy szegény féllábu hadirokkantnak s lelökné a járdáról az úttest köveire? Megvetést, megvetést gonosz, gyalázatos cselekedetéért ! S most hallgasd meg testvér, hogy ugyanezt tették az evangélikus magyar hadirokkanttal biborpalástos nagy urak, tették még hozzá a “krisztusi szeretet” nevében. Amikor megindultak 14-ben a harctérre vivő virágos vonatok, senki se kérdezte, ki milyen vallásu: elment panasztalan szívvel az evangélikus legénj- is. Amikor ki kellett állni a kárpáti tél gyilkos fagyában halálveszélyes vártákra, senki se kérdezte, ki milyen vallásu: becsülettel ott állt és hűséggel szorította puskatusát az evangélikus honvéd is. Amikor rohamra szólt az ezred trombitája, senki se kérdezte ki milyen vallásu: indultak együtt s mentek egy sorban mind a magyar vitézek. Amikor gyilkos golyózápor szörnyű veiése után ott maradtak tizen, százan, ezerén a magyar hősök, senki se kérdezte, közülük ki milyen vallásu: ugv folyt egybe derék magyar szivük piros vére, mint közös edénybe csorgatott drága áldozat a haza oltárán. Amikor mankót adtak a íéllábunak, keresztet ácsoltak az elesettnek, senki se kérdezte, ki milyen vallásu: a galíciai csendes erdők szélén, ha lát a vándor korhadozó fakeresztet, nem tudja evangélikus vagy római vallásu szív porlad-e alatta, csak elrebeg felette csendben egy imát; ha elkopog mellette mankón egy béna hadfi, nem tudod evangélikus, vagy római hitü-e, csak megsimogatod szerető tekintettel halovány orcáját. Ám amikor most május végének egyik vasárnapján a Hadviseltek Országos Nemzeti Szövetsége hadirokkant zászlót avatott, — megkérdezték, ki milyen vallásu. A zászlót megáldatni csak a római vallás templomába vitték el, ellenben nem áldhatta meg azt a két protestáns egyház. Hiába volt minden tiltakozás, a közös vérrel szentelt magyar hadirokkant zászlóhoz nem állhatott oda Raffay és Ravasz püspök, csak a Szapucsek-ből lett esztergomi prímás. Evangélikus hadviselt, evangélikus hadirokkant testvér! ki ott küzdöttél egy sorban, egyforma hűséggel a többiekkel, aki oda tetted fiatalságod erejét, egészséged pirosságát, talán félkarodat, vagy féllábadat a közös haza oltárára, — rfézd a hadviseltek hadirokkant zászlója alatt neked nincs helyed. Ellökött téged onnét ugyanaz a durva kéz, amely annak idején nem engedte, hogy a római egyház koszorút tegyen Kossuth apánk sirjára, csak azért, mert evangélikus volt. Kegyetlen, békebontó, rokkantbántó durva kéz! Ismét megmutattad, hogy a gazdád leikétől idegen ennek a népnek lelke, jelleme, könnye, fájdalma .... “A Harangszó.” EGY CIKK, AMELY FÉLREÉRTÉSEKRE VEZETHET. Az Amerikai Magyar Reformátusok Lapjának az 1932. junius 18-i számában egy cikk jelent meg, mely bizonyos szempontból bővebb magyarázásra szolgál. A cikknek a címe “Evangélikus és Református Egyház”, a cikk Írója Molnár Miklós, a morgantowni református egyház érdemes gondnoka. A cikk beszél a fentebb nevezett két keresztyén testületnek az esetleges egyesüléséről. A cikk Írója csak egy dolgot felejtett el — amely tény ezen cikknek tulajdonképpeni okozója — névleg azt, hogy mikor az Evangelical Synod of North America nevű keresztyén, de semmi esetre sem az Ágosta Hitvalláson alapuló, testület tagjait magyarul evangélikusoknak nevezi el, elfeledte meg említeni, hogy ezen ‘evangélikus’ elnevezés semmi tekintetben sem azonos a Magyarországon népszerűén ‘evangélikus’nak nevezett ágostai hitvallású evangélikusok nevével. Ugyanis az Ág. Hitv. Ev. Egyházat itt Amerikában Lutheran Church-nek hívják és jogosan csakis a ‘lutheran’ vagy ‘evangelical lutheran’ nevet lehet magyarra ‘evangélikusnak” fordítani. Az Evangelical Synod semmi esetre sem azonos a magyarországi evangélikus egyházzal s igy nézetünk szerint helytelen minden magyarázat nélkül az Evangelical Synod tagjainak nevét magyarra evangélikusnak lefordítani. Hittestvéreink figyelmét ezúttal is felhivjuk erre a tényre s kérünk minden evangélikust, hogy