Erős Vár, 1932 (2. évfolyam, 1-7. szám)

1932-07-15 / 7. szám

4 1932. Julius 15. ERŐS VÁR A LUTHERAN MONTHLY FOR THE HUNGARIAN LUTHERANS OF AMERICA. Issued Monthly. Editor: Andor M. Leffler. Published at 161 Hazelwood Ave. Pittsburgh, Pa. SUBSCRIPTION: 1 DOLLAR A YEAR. AZ ELLÖKÖTT HADIROKKANT. Mit érdemelne az az éretlen suhanc, aki neki­menne az utcán egy szegény féllábu hadirok­kantnak s lelökné a járdáról az úttest köveire? Megvetést, megvetést gonosz, gyalázatos csele­kedetéért ! S most hallgasd meg testvér, hogy ugyanezt tették az evangélikus magyar hadirok­kanttal biborpalástos nagy urak, tették még hozzá a “krisztusi szeretet” nevében. Amikor megindultak 14-ben a harctérre vivő virágos vonatok, senki se kérdezte, ki milyen vallásu: elment panasztalan szívvel az evangé­likus legénj- is. Amikor ki kellett állni a kárpáti tél gyilkos fagyában halálveszélyes vártákra, sen­ki se kérdezte, ki milyen vallásu: becsülettel ott állt és hűséggel szorította puskatusát az evangé­likus honvéd is. Amikor rohamra szólt az ezred trombitája, senki se kérdezte ki milyen vallásu: indultak együtt s mentek egy sorban mind a ma­gyar vitézek. Amikor gyilkos golyózápor ször­nyű veiése után ott maradtak tizen, százan, eze­rén a magyar hősök, senki se kérdezte, közülük ki milyen vallásu: ugv folyt egybe derék ma­gyar szivük piros vére, mint közös edénybe csor­gatott drága áldozat a haza oltárán. Amikor mankót adtak a íéllábunak, keresztet ácsoltak az elesettnek, senki se kérdezte, ki milyen vallásu: a galíciai csendes erdők szélén, ha lát a vándor korhadozó fakeresztet, nem tudja evangélikus vagy római vallásu szív porlad-e alatta, csak el­­rebeg felette csendben egy imát; ha elkopog mellette mankón egy béna hadfi, nem tudod evangélikus, vagy római hitü-e, csak megsimoga­tod szerető tekintettel halovány orcáját. Ám amikor most május végének egyik vasár­napján a Hadviseltek Országos Nemzeti Szövet­sége hadirokkant zászlót avatott, — megkérdez­ték, ki milyen vallásu. A zászlót megáldatni csak a római vallás templomába vitték el, ellenben nem áldhatta meg azt a két protestáns egyház. Hiába volt minden tiltakozás, a közös vérrel szentelt magyar hadirokkant zászlóhoz nem áll­hatott oda Raffay és Ravasz püspök, csak a Sza­­pucsek-ből lett esztergomi prímás. Evangélikus hadviselt, evangélikus hadirok­kant testvér! ki ott küzdöttél egy sorban, egy­forma hűséggel a többiekkel, aki oda tetted fia­talságod erejét, egészséged pirosságát, talán fél­karodat, vagy féllábadat a közös haza oltárára, — rfézd a hadviseltek hadirokkant zászlója alatt neked nincs helyed. Ellökött téged onnét ugyan­az a durva kéz, amely annak idején nem enged­te, hogy a római egyház koszorút tegyen Kos­suth apánk sirjára, csak azért, mert evangélikus volt. Kegyetlen, békebontó, rokkantbántó durva kéz! Ismét megmutattad, hogy a gazdád leikétől ide­gen ennek a népnek lelke, jelleme, könnye, fáj­dalma .... “A Harangszó.” EGY CIKK, AMELY FÉLREÉRTÉSEKRE VEZETHET. Az Amerikai Magyar Reformátusok Lapjának az 1932. junius 18-i számában egy cikk jelent meg, mely bizonyos szempontból bővebb magya­rázásra szolgál. A cikknek a címe “Evangélikus és Református Egyház”, a cikk Írója Molnár Miklós, a morgantowni református egyház érde­mes gondnoka. A cikk beszél a fentebb nevezett két keresztyén testületnek az esetleges egyesü­léséről. A cikk Írója csak egy dolgot felejtett el — amely tény ezen cikknek tulajdonképpeni oko­zója — névleg azt, hogy mikor az Evangelical Synod of North America nevű keresztyén, de semmi esetre sem az Ágosta Hitvalláson alapuló, testület tagjait magyarul evangélikusoknak ne­vezi el, elfeledte meg említeni, hogy ezen ‘evan­gélikus’ elnevezés semmi tekintetben sem azo­nos a Magyarországon népszerűén ‘evangélikus’­­nak nevezett ágostai hitvallású evangélikusok ne­vével. Ugyanis az Ág. Hitv. Ev. Egyházat itt Ameri­kában Lutheran Church-nek hívják és jogosan csakis a ‘lutheran’ vagy ‘evangelical lutheran’ ne­vet lehet magyarra ‘evangélikusnak” fordítani. Az Evangelical Synod semmi esetre sem azonos a magyarországi evangélikus egyházzal s igy né­zetünk szerint helytelen minden magyarázat nél­kül az Evangelical Synod tagjainak nevét ma­gyarra evangélikusnak lefordítani. Hittestvéreink figyelmét ezúttal is felhivjuk erre a tényre s kérünk minden evangélikust, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents