Leo Santifaller: Ergänzungsband 2/1. Festschrift zur Feier des 200 jährigen Bestandes des HHStA 2 Bände (1949)

IV. Quellen und Quellenkunde - 24. Geoffrey Barraclough (Liverpool): Briefe aus dem Reiche und andere Mitteilungen aus englischen Landesarchiven

396 Barraclough, I (1175 November bis 1176 Juni.) Kardinal Hugo Pierleoni bestätigt die Besitzungen des Klosters St. Werburgh zu Chester. Orig.: Adlington Hall, Cheshire, XV/4. Hugo Petri Leonis Dei gratia Sancti Angeli diaconus cardinalis, apostolice sedis legatus dilectis filiis abbati et conventui Sancte Werberge de Cestria salutem et dilectionem. Iustis religiosorum petentium desideriis decet nos animo libenti annuere. Ideoque vestris postula­tionibus condescendentes, ecclesias et possessiones et dignitates, quas in presentiarum*) iuste et canonice habetis, auctoritate beatorum apostolorum Petri et Pauli et nostra vobis confirmamus, statuentes ut nulli omnino hominum liceat hanc confirmationem nostram infringere. Si quis autem hoc attemptare presumpserit, indignationem Dei et sancte Romane ecclesie, cuius legatione fungimur, se noverit incursurum. Siegel fehlt. II 1602 Mai 4, Greenwich. Königin Elisabeth von England empfiehlt dem Kaiser von Cathay den englischen Seefahrer George Waymouth, der mit zwei kleinen Schiffen die Reise über das Eismeer nach dem Orient unternimmt, und bespricht die Möglichkeit näherer Handelsbeziehungen zwischen den beiden Reichen. Orig.: Lancashire Record Office, Preston, DDSh. 15/3. Eine Prunkausfertigung mit Gold und Purpur geschmückt und mit kgl. Signum manus versehen. ELIZABETH by the grace of God Queen of England, France and Ireland, Defendor of the faith, etc. To the great, mighty and invincible Emperour of Cathaia, greeting. We have receaved dyvers and sondry relacions both by our owne subiects and by others, whoe have visited some parts of your Majesties Empire and Dominions, wherby they have reported unto us as well your invincible greatnes as your kynd usage of strangers, that resorte unto your Kingdomes with trade of merchandize; which hath wrought in us a desire to fynd oute some neerer waye of passage by seas from us into your cuntrey than the usuall frequented course, that hetherto hath byn houlden by compassing the greatest part of the world. By which neerer passage not only opportunity of entercourse of traffique of merchandize may be offred between ye subiects of both our Kingdomes, but also a mutuall league and amity may growe and be contynued between your Majestie and us, our cuntries and dominions being in their distance of scituacions not so farr remote, or severed, as they are estranged and unknowen the one to the other, by reason of the long and tedious course of navigáción hetherto used from theis parts unto you. To which ende wee have heretofore many yeares past and at sundry tymes synce made choice of some of our subiects, being a people by nature enclyned to great attempts and to the discovery of contries and kingdomes unknowen, and sett them in hand with the fynding out of some neerer passage by seas into your Majesties contries through the north or east parts of the world; wherein hetherto not prevayling, but some of their ships never returning back agayne, nor being heard of synce their departure hence, and some of them retourning back agayne, being hindered in their entended voyage by the frozen seas and intolerable cold of those clymates, wee have yett once more of our earnest desire to try the uttermost yl may be done to performe at length a neerer discovery of your contrye, prepared and sett fourth two small shipps under ye direction of our subiect *) Im Orig.: presetiarum.

Next

/
Thumbnails
Contents