Evangélikus egyházkerületi collegium, Eperjes, 1901
77 IV. OSZTÁLY. Osztályfőnök: Kubányi Béla, majd Frenyó Lajos. 1. Vallástan. Hittan és erkölcstan. Az evangéliumi protestáns egyház főbb hit- és erkölcstani elvei, tekintettel más egyházak főbb tanaira. Szentírási helyek olvasása, magyarázása, illetőleg emlékeltetése. Egyházi énekdallamok ismétlő gyakorlása. Négy egyházi ének magyarázata és emlékeltetése. Kézikönyvek: Mayer Endre: Evangélikus vallástan; Poszvék Sándor: Egyházi énekek és imádságok ev. középiskolai ifjúság számára, és a Szentírás. Hetenkint 2 óra. — Frenyó Lajos. 2. Magyar nyelv. Stilisztika. A stílus általános és különös tulajdonságai. Verstanból a hangsúlyos és időmértékes verselés. Nagyobb olvasmány: Arany Toldija; egyéb olvasmányok a tanult anyag minden részéhez. Emlékelve a Toldi 4 első éneke és egyéb költemények a versformák begyakorlására. Kézikönyv: Négyesy László: Stilisztika, és Lehr Albert: Toldi, Arany Jánostól. írásbeli dolgozatok havonkint kétszer. Hetenkint 4 óra, — Kubányi Béla, majd Vöröss Sándor. 3. Latin nyelv. Módok, idők, összetett mondatok szerkesztése, acc. cum infin., participium, gerundium és supinum a megfelelő pensumokon begyakorolva. Prózai olvasmány: C. Julius Caesar: De bello Gallico: Caesarnak a helvétekkel viselt háborúja. I—XXI. fejezet. Költői olvasmány: Az emberi nemnek' négy korszaka, Deucalion és Pyrrha, Icarus, Baucis és Philemon. A költői olvasmányok többnyire emlékelve is. Kéthetenkint Írásbeli dolgozat. Hetenkint 6 óra. — Húsz Ármin, majd Schöpflin Géza és Vöröss Sándor. 4. Német nyelv, a) Nyelvtan. Inductiv módszerrel haladva az alaktanból a III. osztályban tanultak kiegészítése; a mondattanból: egyszerű, összetett mondat. Mellérendelt, alárendelt mondatok, a német szórend szabályai. — h) Olvasmányok: Die Bremer Stadtmusikanten (Grimm). Der brave Mann (Hoffmann). Der Glockenguss zu Breslau (Grimm). Die Heinzelmännchen (Hoffmann). Der kluge Richter (Hebel). Die Bettlerin, Attilasagen (Bässler). Des Königs Grab (Grimm). Költemények: Einkehr (Uhland). Der Alpenjäger (Schiller). Das Gewitter (Schwab). Sprüche. Der Sänger (Goethe). Barbarossa (Platen). Heinrich der Vogelsteller (Vogl). Fordítás magyarból németre, beszélgetési gyakorlatok a nyelvtanra és az olvasmányokra való tekintettel. Havonkint két Írásbeli dolgozat a nyelvtanból tanult anyagra és az olvasmányokra való tekintettel. Kézikönyv: Endrei Ákos: Német nyelvkönyv, II. köt. Hetenkint 3 óra. — Frenyó Lajos. 5. Történelem. Magyarország története a mohácsi vésztől napjainkig, tekintettel a kulturális viszonyokra. Magyarország a jelenben: földje, kiterjedése, terményei, ipara, kereskedelme, népe, közigazgatása, törvénykezései alkotmánya és Ausztriához való viszonya. Kézikönyv : Dr. Szigethy Lajos: A magyarok története. Hetenkint 3 óra. -— Gömöry János. 6. Természetrajz. (Növénytan). Egyes növények leírása és meghatározása. A növény szervei alaktani és biológiai szempontból. Chemiai alap