Evangélikus egyházkerületi collegium, Eperjes, 1900

57 C) Tantárgyak osztályonkint, I. OSZTÁLY. Osztályfőnök: Dr. Wallentínyi Samu. 1. Vallástan. O-szövetségi bibliai történetek az ó-testámentomból ol­vastatva s ezek alapján a zsidók rövid története; minden történetből az erkölcsi tanulság. A tízparancsolat s a kis káté megfelelő helyeinek magyarázata. Négy egyházi ének ismertetése és emlékeltetése. Az énekórákon tanult dallamok gyakorlása. Kézikönyvek : Bereczky Sándor : Bibliai történetek, Poszvék Sándor : Egyházi énekek és imádságok ev. középiskolai ifjúság számára és a Szentírás. lietenkint 2 óra. — Tanár: Frenyó Lajos. 2. Magyar nyelv, a) Nyelvtan: A beszéd fogalmából kiindulva inductive szóltunk a mondatról, ennek nemeiről, részeiről, a szók fajtáiról; az igéről és hajlításáról, a névszók nemeiről, hajlításáról s a szavak kapcsolatáról a mon­datban. — b) Olvasmány: A mesék és regék közül: Fehérló fia, A farkas­tanya, A róka, medve és a szegény ember, A Tisza eredete, A gonosz mostoha, János vitéz. Ezek alapján összefoglaltuk a mese (tündér-, állatmese) és a monda sajátságait. A hun és magyar mondák, a történeti elbeszélések közül: Rege a csodaszarvasról, Keveháza, Attila, Attila udvarában, A magyarok bejövetele, Árpád a honalapító,-A magyarok kalandozása a vezérek alatt, Botond bárdja, Lehel kürtje, A magyarok a szt.-galleni monostor alatt, Géza fejedelem meg­térése, Szt. István, a magyar nép apostola, Csanád vitéz, Szt. Gellért püspök, A búvár Kund, Magyar lovagvilág (Salamon, Géza, László), Szt. László füve, A hű jobbágy, A magyar föld és népe köréből: A puszta fiai közt, A kaszát vásárló paraszt, Hadnagy uram, Nyalka huszár, A siralomházban. A magyar nemzeti mondáknál erősen kidomborítottuk, hogy az olvasmányok egy része a harezos, hódító, pogány világot tárja elénk, másika a békés, országrendező, keresztyén világot. Az olvasmányokat közös munkában dolgoztuk fel, először eloszlattuk a nyelvi és tárgyi nehézségeket, azután megbeszéltük tartalmilag, figyeltük a szereplő személyek jellemét, lelki állapotát s végül az illető műfaj főbb, jellemző sajátságait (mese, monda, történet, elbeszélés, leírás stb). Ilavon- kint két írásbeli dolgozat leginkább a helyesírás gyakorlására s a nyelvtanból tanultak összefoglalására. Tankönyv: Négyesy László: Magyar olvasókönyv, I. Ugyanattól: Magyar nyelvtan, I. Pletenkint 5 óra. — Dr. Wallentínyi Samu. 3. Latin nyelv, a) Nyelvtan. A magyar nyelvben előforduló latin szók összegyűjtése után a latin olvasás és írás. A latin kiejtés. A declinatiók tüzetes tárgyalása. A melléknév fokozása. A számnevek és névmások. A coniugatio cselekvő alakjai, mindig figyelmeztetve a magyar és latin nyelv között mutat­kozó különbségre. — b) Olvasmány: Róma története a királyok alatt, össze- fiiggő olvasmány alapján. A fejezeteket könyv nélkül is tanultuk. Az elő­forduló régiségtani dolgok magyarázásával. Havonkint 2 írásbeli dolgozat a nyelvtanból tanultak begyakorlására; kisebb mondatok fordítása magyarból Collég. Ért. 8

Next

/
Thumbnails
Contents